《膽小別看畫1:方塊A的作弊者》是日本藝術(shù)史暢銷書作家中野京子的代表作品《膽小別看畫》系列第一卷。作者中野京子具有深厚的藝術(shù)史學(xué)院派背景,但她卻用一顆八卦的心,一支吐槽的筆,將看似高高在上的西方經(jīng)典繪畫進(jìn)行了精彩的解讀,被讀者譽(yù)為逛美術(shù)館、博物館的有趣指南�!赌懶e看畫1:方塊A的作弊者》《膽小別看畫2:哭泣的女人》《膽小別看畫3:死神與少女》《膽小別看畫4:人性的暗影》全部上榜日本藝術(shù)類暢銷書。
在第一卷中,作者以16世紀(jì)至20世紀(jì)西方名畫中“恐怖”的一面為切入點(diǎn),用精彩文字配合大量西方名畫圖片,帶你暢游藝術(shù)史的天堂,走進(jìn)名畫背后的歷史秘境。全書22篇,每一篇都堪稱一部精彩的短篇小說。
當(dāng)你佇立在這些傳世名作面前時(shí),也許會(huì)驚嘆于畫家高超的技巧、高雅的色調(diào)和畫中人傳神的表情。但你也許并不知道,畫家用盡畢生功力凝固在畫布上的,除了人物、光影、色彩,還有那個(gè)時(shí)代所特有的文化和漫長歷史,甚至包含著畫家復(fù)雜的隱喻和心機(jī),充滿了刻意隱藏的象征符號。而這些奧秘,以現(xiàn)代人的眼光和感性,實(shí)在是難以參透。
德加的《舞臺上的舞女》描繪了在聚光燈下翩翩起舞的芭蕾舞者。乍一看毫無駭人之處,然而畫面的種種細(xì)節(jié)卻為我們揭示了一個(gè)蔑視職業(yè)女性、貪婪拜金的時(shí)代。再比如《格拉海姆家的孩子們》,也許看到這幅畫時(shí)你會(huì)感嘆原來從不饒人的霍加斯(Hogarth)在面對世俗的幸福時(shí)也會(huì)露出溫柔的一面,畫中四個(gè)活潑可愛的孩子燦爛地微笑著,這幅家庭肖像畫似乎就是幸福的代名詞。但你知道這幅作品完成之后又發(fā)生了什么嗎?……
想要充分領(lǐng)略名畫之美,除了欣賞與感受,更重要的就是去“解讀”。日本學(xué)者中野京子,從22幅傳世名畫中尋找蛛絲馬跡,層層剝繭,以頗富魅力的語言揭開每一幅名畫作品背后那一段不為人知的往事。當(dāng)你了解了畫布背后的真相,察覺到人性之惡的存在時(shí),便會(huì)由衷感到后背發(fā)涼,“細(xì)思恐極”。
中野京子作品:
《膽小別看畫》系列
《膽小別看畫1:方塊A的作弊者》
《膽小別看畫2:哭泣的女人》
《膽小別看畫3:死神與少女》
《膽小別看畫4:人性的暗影》
《膽小別看畫5:意外歸來》
《名畫之謎》系列
《名畫之謎:歷史故事篇》
《名畫之謎:希臘神話篇》
《名畫之謎:穿越時(shí)空的對決》
繼《小顧聊繪畫》之后另一部有趣的藝術(shù)史大作,中野京子揭秘傳世名畫中隱藏的歷史真相,畫布背后的人心險(xiǎn)惡讓你細(xì)思恐極!全系列5卷,珍貴高清大圖全彩印刷,逛博物館、美術(shù)館的有趣指南!
·中野京子是誰?
——日本藝術(shù)史暢銷書作家!幽默的語言風(fēng)格不輸小顧,深厚的藝術(shù)修養(yǎng)堪比蔣勛!藝術(shù)史學(xué)院派背景的她,卻用一顆八卦的心,一支吐槽的筆,將看似高高在上的西方經(jīng)典繪畫進(jìn)行了精彩的解讀。同時(shí),中野京子還活躍日本多檔藝術(shù)類電視節(jié)目中,向大眾傳遞著歷史和藝術(shù)的魅力。
·《膽小別看畫》在講什么?
——揭秘傳世藝術(shù)品光鮮外表下的“黑歷史”,教科書上不講的血腥真相。作者中野京子頗富魅力的語言文字,講述22幅傳世名畫背后的隱秘往事。這也是本系列作品名為《膽小別看畫》的意趣所在。日本讀者評論道:看過中野京子的《膽小別看畫》系列后,才真正找到逛美術(shù)館的樂趣!
·《膽小別看畫》有多好看?
——22個(gè)故事,就是22篇精彩的短篇小說。陰謀、宮斗、死亡、無果之戀……傳世名作的光鮮背后竟是一幕幕悲慘的現(xiàn)實(shí)與丑惡的人性,讓你背后發(fā)涼,細(xì)思恐極!正如“罪惡”會(huì)散發(fā)出強(qiáng)烈魅力一樣,恐怖也擁有令人難以抵抗的吸引力。只有感受過死亡般的恐怖,才能了解活著是多么可貴。請讀者靜靜感受每一幅畫的恐怖魅力。
·《膽小別看畫》為什么值得擁有?
——精致的裝幀工藝,高清名畫圖片,頗具收藏價(jià)值�!赌懶e看畫》是你逛美術(shù)館、藝術(shù)館的有趣指南!
讓我動(dòng)筆探討恐怖名畫的契機(jī)之一是瑪麗·安托瓦內(nèi)特(Marie Antoinette )。
準(zhǔn)確來說,是雅克﹣路易·大衛(wèi)( Jacques‐Louis David )筆下一幅關(guān)于安托瓦內(nèi)特的速寫。畫中的那名女子被剪掉了長發(fā),雙手綁在背后,在眾目睽睽之下被貨車運(yùn)往斷頭臺,絲毫沒有了當(dāng)年那風(fēng)華絕代的“ 洛可可女王”的影子。不過這幅畫最讓人震驚的,并非榮枯盛衰造成的巨大落差,而是作畫者冰冷而殘忍的惡意。實(shí)際上大衛(wèi)這名畫家為了獨(dú)善其身可以隨意改變政治信條、背叛同伴,一輩子過著跪舔當(dāng)權(quán)者的日子。此時(shí)此刻,對國王處刑投出贊成票的他無法掩飾自己對前王后的憎惡之情。以嫻熟的技法巧妙繪制而成的安托瓦內(nèi)特像,乍看之下酷似記者在新聞現(xiàn)場按下快門后記錄下來的真實(shí)場景,因而一直被世人視為歷史的真相,然而安托瓦內(nèi)特在那個(gè)時(shí)候是否看起來真像畫里一樣,時(shí)至今日還有誰知道呢?也許在那些被大衛(wèi)的惡意所影響的人看來,事實(shí)就是畫中那樣的吧。這前因后果細(xì)細(xì)想來,著實(shí)恐怖。
如果以這種邏輯去看繪畫作品,迄今為止從未有人覺得可怕、恐怖的作品中——畫面里當(dāng)然沒有任何讓人覺得害怕的東西,畫家本身也毫無此意——其實(shí)暗藏著不少令人戰(zhàn)栗的秘密。
“ 只有小兒的眼睛才會(huì)害怕畫中的魔鬼�!丙溈税追蛉巳缡钦f。其實(shí)比起故意營造恐怖氣氛的作品,那種畫面中根本沒有駭人之物,或是雖存在著某些東西但不換個(gè)角度絕對看不出來的畫才真能叫人體會(huì)到恐懼為何物。
比如德加的《 舞臺上的舞女 》[ Degas,The Star( aka Dancer onStage )],這幅描繪了在聚光燈下翩翩起舞的芭蕾舞者的畫并沒有任何讓人感覺不舒服的地方,似乎與恐怖二字完全扯不上關(guān)系。然而這幅畫中卻暗含著我們這些現(xiàn)代人看不到的陷阱,一些東西明明白白就畫在那里我們卻看不出來。一旦等你察覺到它的存在,你對這幅畫的看法也將發(fā)生巨大轉(zhuǎn)變。再比如《格拉海姆家的孩子們》( Graham Children )。該怎么說呢?也許看到這幅畫時(shí)你會(huì)感嘆原來從不饒人的霍加斯( Hogarth )在面對世俗的幸福時(shí)也會(huì)露溫柔的一面,畫中四個(gè)活潑可愛的孩子燦爛地微笑著,這幅家庭肖像畫似乎就是幸福的代名詞。不過你想知道這幅作品完成之后發(fā)生了什么嗎?……
恐怖的根源絕對是“ 死亡”。除了肉體的死亡,精神的死亡也是有可能的,我們常稱之為“ 發(fā)瘋”。可以說最直接的恐怖大致都可以被這兩種死亡所涵蓋。侵襲我們脆弱肉身的“ 痛苦”、“ 暴戾”、“ 戰(zhàn)爭”、“ 自然”、“ 黑暗”、“ 野獸”、“ 疾病”與肉體的死亡息息相關(guān),而動(dòng)搖自身存在意義的“ 嫉妒”、“ 孤獨(dú)”、“ 喪失”、“ 惡意”、“ 冤魂”、“ 惡魔”、“ 打破禁忌”( 吃人肉等)則與瘋狂緊密相連。在此之前出現(xiàn)的“ 未知”、“ 不安”也一樣。另外“ 愚蠢”也會(huì)播下種子,日后會(huì)產(chǎn)生巨大的恐懼。正因?yàn)橛薮�,人類才�?huì)創(chuàng)造出不健全的社會(huì)制度,“ 偏見”、“ 貧困”、“ 歧視”由此而生,用一種緩慢的死亡形式將自己及他人逼入絕境。就像是某些“ 罪惡”會(huì)散發(fā)出強(qiáng)烈魅力一樣,恐怖也擁有令人難以抵抗的吸引力。人類想從安全地帶偷偷窺視恐怖之事、想要以恐怖為樂——人類的欲望就是如此無可救藥。這并不是什么怪異心理,我們不是常說嗎?只有感受過死亡般的恐怖,才能了解活著是多么可貴,雖然這極具嘲諷意味,但想對恐怖一窺究竟的念頭的確來自人類本身存在的矛盾性。而如妖冶似魅影的“ 恐怖名畫”正包含了人世間各式各樣的恐怖。
本書以16 世紀(jì)至20 世紀(jì)西方名畫的恐怖面為切入點(diǎn)進(jìn)行了一次小小的嘗試,當(dāng)然也收錄了真正以嚇倒鑒賞者為目的的作品,如戈雅的《農(nóng)神吞噬其子》(Goya,Saturn Devouring His Son )。不過我最想傳達(dá)給各位的,是當(dāng)你發(fā)現(xiàn)迄今為止從未令你覺得可怕的作品背后其實(shí)隱藏著意想不到的恐怖時(shí)產(chǎn)生的震驚和“ 長知識了!”的興奮感。
接下來,敬請享受每一幅畫所講述的恐怖故事。——中野京子
中野京子(Nakano Kyoko),出生于北海道,畢業(yè)于早稻田大學(xué),專攻德國文學(xué)、西方文化史。憑借自己在歷史和藝術(shù)方面的廣博學(xué)識,以及對人類心理非同一般的洞察力,以不一樣的視角解讀藝術(shù)、解讀歷史�!赌懶e看畫》(日文原書名為《恐怖繪畫》)系列作品在日本出版后一躍成為非常受歡迎的藝術(shù)普及類暢銷書作家。目前除寫書、寫專欄之外,還參與一些NHK(日本放送協(xié)會(huì))藝術(shù)類電視節(jié)目的錄制,以多種方式向大眾傳遞著歷史和藝術(shù)的魅力。
譯者簡介:
俞雋,杭州人,80后日本海歸,現(xiàn)供職于某知名日企。
沉醉于藝術(shù)鑒賞和日本文化,原本是中野京子作品的忠實(shí)讀者,機(jī)緣巧合之下成為譯者,于是變身為專業(yè)藝術(shù)知識搬運(yùn)工,也因?yàn)樵诜g作品的過程中學(xué)習(xí)到大量的藝術(shù)知識,而成為美術(shù)館達(dá)人。希望能通過文字把藝術(shù)的力量和感動(dòng)傳達(dá)給更多的人。
序 言
01 拉·圖爾 《方塊A的作弊者》
02 德加 《舞臺上的舞女》
03 丁托列托 《受胎告知》
04 大衛(wèi) 《瑪麗·安托瓦內(nèi)特最后的肖像》
05 布龍齊諾 《愛的寓意》
06 勃魯蓋爾 《絞刑架上的喜鵲》
07 赫諾普夫 《被遺忘的城市》
08 波提切利 《老實(shí)人納斯塔基奧的故事》
09 霍加斯 《格拉海姆家的孩子們》
10 戈雅 《農(nóng)神吞噬其子》
11 培根 《委拉斯凱茲〈教皇英諾森十世像〉習(xí)作》
12 真蒂萊斯基 《砍下何樂弗尼之頭的友第德》
13 蒙克 《青春期》
14 德比郡的萊特 《氣泵里的鳥實(shí)驗(yàn)》
15 霍爾拜因 《亨利八世像》
16 喬爾喬內(nèi) 《老婦人的畫像》
17 雷東 《獨(dú)眼巨人》
18 柯雷喬 《誘拐伽倪墨得斯》
19 列賓 《伊凡雷帝殺子》
20 梵高 《自畫像》
21 席里柯 《梅杜薩之筏》
22 格呂內(nèi)瓦爾德 《伊森海姆祭壇畫》