《繁星·春水/語(yǔ)文新課標(biāo)必讀叢書》是詩(shī)人冰心平時(shí)記下的“隨時(shí)隨地的感想和回憶”。詩(shī)集中收錄的都是無(wú)標(biāo)題的自由體小詩(shī),《繁星》收短詩(shī)164節(jié),《春水》收短詩(shī)182節(jié)。這兩部詩(shī)集都以對(duì)母愛與童真的歌頌、對(duì)自然的贊頌及對(duì)人生的思考和感悟?yàn)橹饕獌?nèi)容,表達(dá)了她對(duì)母親的情感、對(duì)孩子的喜愛、對(duì)自然的贊嘆及對(duì)人生的理解。
《繁星·春水/語(yǔ)文新課標(biāo)必讀叢書》是冰心在印度詩(shī)人泰戈?duì)枴讹w鳥集》影響下寫的著名小詩(shī)集。這些詩(shī)兼采中國(guó)古典詩(shī)詞和泰戈?duì)栒芾硇≡?shī)之長(zhǎng),善于捕捉剎那間的靈感,以三言兩語(yǔ)抒寫自己內(nèi)心的感受和思考,深刻的思想和詩(shī)中描繪的具體形象有機(jī)融合,形式短小而意味深長(zhǎng);充盈女性特有的纖柔,帶有“滿蘊(yùn)著溫柔,帶著憂愁”的抒情風(fēng)格;語(yǔ)言輕柔雅麗,意味雋永。
名師導(dǎo)航
認(rèn)識(shí)作者
冰心(1900~1999),福建長(zhǎng)樂人,原名謝婉瑩,筆名冰心,取“一片冰心在玉壺”之意。著名詩(shī)人、作家、翻譯家。曾任中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)中央名譽(yù)主席、中國(guó)文聯(lián)副主席、中國(guó)作家協(xié)會(huì)名譽(yù)主席及顧問、中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)名譽(yù)理事等職。
1923年冰心赴美留學(xué),專事文學(xué)研究。1926年回國(guó)后,她相繼在燕京大學(xué)、清華大學(xué)女子文理學(xué)院任教。1949年至1951年曾在東京大學(xué)新中國(guó)文學(xué)系執(zhí)教。1951年回國(guó)后,相繼出版了《小橘燈》《櫻花贊》《再寄小讀者》等文集。冰心的作品數(shù)量之多,內(nèi)容之豐富,創(chuàng)作風(fēng)格之獨(dú)特,都使得她的文學(xué)成就達(dá)到了一個(gè)新的境界。年近九旬時(shí),她還發(fā)表了《我請(qǐng)求》《我感謝》《給一個(gè)讀者的信》等文章,表達(dá)了自己對(duì)祖國(guó)、對(duì)人民深沉的愛。
內(nèi)容梗概
《繁星》和《春水》是詩(shī)人冰心平時(shí)記下的“隨時(shí)隨地的感想和回憶”。詩(shī)集中收錄的都是無(wú)標(biāo)題的自由體小詩(shī),《繁星》收短詩(shī)164節(jié),《春水》收短詩(shī)182節(jié)。這兩部詩(shī)集都以對(duì)母愛與童真的歌頌、對(duì)自然的贊頌以及對(duì)人生的思考和感悟?yàn)橹饕獌?nèi)容,表達(dá)了她對(duì)母親的情感、對(duì)孩子的喜愛、對(duì)自然的贊嘆以及對(duì)人生的理解。
藝術(shù)特色
《繁星》和《春水》兼采中國(guó)古典詩(shī)詞和泰戈?duì)栒芾硇≡?shī)之長(zhǎng),善于捕捉剎那間的靈感,以三言兩語(yǔ)書寫內(nèi)心的感受和思考,形式短小而意味深長(zhǎng)。
第一,哲理性強(qiáng)。在《繁星》和《春水》中,有許多篇章是蘊(yùn)涵著深刻思想的哲理詩(shī)。這些深刻的思想往往和詩(shī)中描繪的具體形象以及詩(shī)人深沉的思緒糅合在一起,因而又具備著詩(shī)的情韻和美感。
第二,纖柔溫婉。冰心的詩(shī),無(wú)處不表現(xiàn)出一種女性的纖柔。她以“滿蘊(yùn)著溫柔,帶著憂愁”的抒情風(fēng)格,感情深沉濃烈地歌吟著純真的愛,描繪著大自然的美;同時(shí)也以獨(dú)特的方式表達(dá)了其對(duì)某些丑惡的社會(huì)現(xiàn)象的譴責(zé)。
第三,文筆清新淡雅而又晶瑩秀麗,明白曉暢而又清韻悠長(zhǎng),具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力。冰心把古典文學(xué)中的辭章、語(yǔ)匯吸收融化,注入現(xiàn)代語(yǔ)言中去,使之相互融合,渾然一體,形成獨(dú)特的語(yǔ)言風(fēng)格,或色彩鮮明,或素縞淡雅,都帶有濃重的抒情性,給人以如詩(shī)似畫的美感。
作品影響
冰心是現(xiàn)代文學(xué)史上重要的女作家,是中國(guó)現(xiàn)代女作家的先驅(qū)。20世紀(jì)初登上文壇后留下許多優(yōu)秀之作,影響了幾代讀者。除了創(chuàng)作,她還翻譯國(guó)外文學(xué)作品,先后翻譯了來自8個(gè)國(guó)家的50多部作品,包括詩(shī)歌、詩(shī)劇、民間故事、書信、小說、散文詩(shī)等,為開闊中國(guó)讀者的視野做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。冰心的作品還被譯成日、英、德、法、意、捷、俄、黎、羅等多國(guó)文字出版,滋養(yǎng)了世界很多國(guó)家讀者的心靈。她的創(chuàng)作,除了詩(shī)歌,還包括散文和小說,甚至兒童文學(xué)。她的作品風(fēng)格獨(dú)特,尤其以散文和詩(shī)歌影響巨大。
《繁星》和《春水》。是她“愛的哲學(xué)”的集中體現(xiàn)。這些小詩(shī)來自于她內(nèi)心的深思和頓悟,有著濃郁的詩(shī)意和多面的哲理。其詩(shī)篇幅短小,節(jié)奏優(yōu)雅,推動(dòng)了白話新詩(shī)初期寫作的潮流。由于這些小詩(shī)寫作樣式獨(dú)具特色,以至人們把后來既表現(xiàn)出白話文的流暢、明晰,又有文言文的洗練、華美的語(yǔ)言風(fēng)格,統(tǒng)稱為“冰心體”。
冰心,原名謝婉瑩。詩(shī)人、作家、翻譯家、兒童文學(xué)家。她崇尚“愛的哲學(xué)”,母愛、童真、自然是她創(chuàng)作的主旋律,代表作《繁星》《春水》《寄小讀者》《小桔燈》等,影響了中國(guó)幾代人。同時(shí),她的譯作《先知》《沙與沫》《吉檀迦利》等,也是公認(rèn)的精品。
繁星
繁星(一至一六四)
春水
春水(一至一八二)
冰心早期詩(shī)作散文精選
冰心早期詩(shī)作散文精選
延伸閱讀
讀后感
傾聽大自然的旋律
考題直擊
參考答案
《繁星·春水/語(yǔ)文新課標(biāo)必讀叢書》:
清晨
曉光破了,
海關(guān)上光明了。
我的心思,小鳥般乘風(fēng)高舉,
飛遍了天邊,到了海極,
天邊,海極,都充滿著你的愛。
上帝。∧愕膼垭S處接著我,
你的手引導(dǎo)我,
你的左手也必扶持我,
我的心思,小鳥般乘風(fēng)高舉,
乘風(fēng)高舉,終離不了你無(wú)窮的滋愛,阿門。
。ㄔ1921年3月15日《生命》1卷8冊(cè))
夜半
《詩(shī)篇》第十六章第七節(jié)
上帝啊!你安排了這嚴(yán)寂無(wú)聲的世界。
從星光里,樹葉的聲音里
我聽見了你的言詞。
你在哪里,宇宙在哪里,人又在哪里?
上帝是愛的上帝,
宇宙是愛的宇宙。
人呢?——
上帝啊!我稱謝你,
因你訓(xùn)誨我,阿們。
一朵白薔薇
怎么獨(dú)自站在河邊上?這朦朧的天色,是黎明還是黃昏?何處尋問,只覺得眼前竟是花的世界。中間雜著幾朵白薔薇。
她來了,她從山上下來了。靚妝著,仿佛是一身縞白,手里抱著一大束花。
我說:“你來,給你一朵白薔薇,好簪在襟上!彼⑿χf了一句話,只是聽不見。然而似乎我競(jìng)沒有摘,她也沒有戴,依舊抱著花兒,向前走了。
抬頭望她去路,只見得兩旁開滿了花,垂?jié)M了花,落滿了花。
我想白花終比紅花好,然而為何我竟沒有摘,她也競(jìng)沒有戴?
前路是什么地方,為何不隨她走去?
都過去了,花也隱了,夢(mèng)也醒了,前路如何,便摘也何曾戴?
。ㄔd1921年8月26日《晨報(bào)》)
冰神
白茫茫的地上,自己放著風(fēng)箏,一絲風(fēng)意都沒有——
颶起來了,愈飛愈緊,卻依舊是無(wú)風(fēng)。抬頭望,前面矗立著一座玲瓏照耀的冰山;峰尖上莊嚴(yán)地站著一位女神,眉目看不分明,衣裳看不分明,只一只手舉著風(fēng)箏,一只手指著天上——
天上是繁星錯(cuò)落如蛛網(wǎng)——
一轉(zhuǎn)身急驚,西山月落涼階上,照著樹兒,射著草兒。
這莫是她頂上的圓光,化作清輝千縷?
是真?是夢(mèng)?我只深深地記著:是冰山,是女神,是指著天上——
一九二一,八,二十道記。
(原載1921年8月26日《晨報(bào)》)
病的詩(shī)人(一)
詩(shī)人病了——
詩(shī)人的情緒
更適合于詩(shī)了,
然而詩(shī)人寫不出。
菊花的影兒在地,
藤椅兒背著陽(yáng)光。
書落在地上了,
不想拎起來,
只任它微風(fēng)吹卷。
窗兒開著,
簾兒飚著,
人兒無(wú)聊,
只有:
書是舊的,
花是新的。
鏡里照著的,
是清瘦的寵兒;
手里拿著的,
是沉重的筆兒。
凝澀的詩(shī)意,
卻含著清新;
憔悴的詩(shī)人,
卻感著愉快。
詩(shī)人病了——
詩(shī)人的情緒
更適合于詩(shī)了,
然而詩(shī)人寫不出!
。ㄔd1921年11月27日《晨報(bào)副鐫》)
病的詩(shī)人(二)
詩(shī)人病了——
卻怪窗外天色,
怎的這般陰沉!
天也似詩(shī)人,
只這樣黯寂消沉。
一般的:
釀詩(shī)未成,
釀雪未成。
墻外的樹枝,
屋上的爐煙,
和著隱隱的市聲,
悠悠的送去了幾許光陰?
詩(shī)人病了——
卻怪他窗外天色
怎的這般陰沉!
一九二一年十二月五日。
(原載1921年12月23日《晨報(bào)副鐫》)
……