報刊與中國文學的近代轉型(1833—1911)(中國近代文化轉型與文學現(xiàn)代化)
定 價:34 元
- 作者:張?zhí)煨?/span>
- 出版時間:2015/12/1
- ISBN:9787309113013
- 出 版 社:復旦大學出版社
- 中圖法分類:I206.5
- 頁碼:350
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
自1833年近代中文報刊在中國境內(nèi)出現(xiàn)始,報刊逐漸發(fā)展為中國文學的主要載體和傳播媒介,并成為中國文學近代轉型的重要動力!秷罂c中國文學的近代轉型(1833-1911)》以1833—1911年間中國文學在報刊媒介的推動下如何發(fā)生近代轉型為研究對象。文學制度方面,報刊生產(chǎn)過程中確立的投稿、稿酬、版權等制度轉化為近現(xiàn)代文學的生產(chǎn)機制,報刊流通過程中建立的郵遞、派報、閱讀等機制轉化為近現(xiàn)代文學的傳播機制。文學創(chuàng)作方面,報刊有力地推動了各主要文體的近代化變革。報刊在域外文學譯介中具有文學試驗場的作用,加快了中國文學世界化和近代變革的步伐;報刊通過聚集作家、參與社會變革等方式推動了晚清詩歌啟蒙、求用等近代特點的形成;報刊拓展了晚清散文自由言說的空間,催生了報載雜文等新文體;新聞輿論滲入小說創(chuàng)作之中,推動了晚清譴責小說的興起和“新聞化”特征的形成。文學批評方面,報刊為文學批評提供了文學廣告、編者按等多種新形式,新聞思想成為文學創(chuàng)作觀念和批評方法的重要來源,初步形成了以媒介為中心的文學批評公共空間,報刊媒介傳播文學批評和規(guī)范文學創(chuàng)作的現(xiàn)代文學機制開始建立。
《報刊與中國文學的近代轉型(1833-1911)》由復旦大學出版社出版。
張?zhí)煨,男,河南新縣人,2002—2005年就學于四川師范大學文學院,獲碩士學位,2006—2009年就學于復旦大學中國古代文學研究中心,獲博士學位,F(xiàn)為臺州學院中文系副教授。主要從事明清近代文學的教學與研究,出版有《晚清報載小說戲曲禁毀史料匯編(上下冊)》等。
緒言
第一章 報刊生產(chǎn)與文學生產(chǎn)機制的變革
第一節(jié) 投稿制度的建立與文學生產(chǎn)社會化
第二節(jié) 新聞稿對文學稿酬制度建立的促進
一、率先付酬的新聞稿
二、支付稿酬的社論稿
三、支付稿酬的翻譯稿件
第三節(jié) 晚清報刊與近現(xiàn)代版權制度的建立
一、身份重疊與傳統(tǒng)版權觀念的近代轉型
二、摘錄轉載的實踐與現(xiàn)代版權制度的建立
第二章 報刊流通與文學傳播機制的變革
第一節(jié) 報刊發(fā)行對文學傳播近代化的推動
一、民信局與報刊發(fā)行
二、近代郵政與報刊發(fā)行
三、近代交通與報刊發(fā)行
第二節(jié) 派報處模式與近代文學市場的形成
一、派報處的發(fā)展
二、派報處的運營
三、銷售網(wǎng)絡的形成
第三節(jié) 閱報社對近代文學傳播機制的拓展
一、晚清閱報社的發(fā)展與分布
二、閱報社的社會公益性
三、閱報社對文學消費空間的拓展
第三章 晚清報刊在域外文學譯介中的作用——以報載寓言為例
第一節(jié) 晚清報載伊索寓言傳播概況
第二節(jié) 曹子漁寓言的淵源及其價值
一、曹子漁寓言中與伊索寓言相關的寓言
二、曹子漁譯介的其他域外寓言
三、曹子漁創(chuàng)作的寓言
第三節(jié) 寓言傳播與寓言文體的獨立
第四章 晚清報刊與晚清詩歌的近代化變革
第一節(jié) 傳教士報載戒陋俗詩的啟蒙話語
一、傳教士報刊登載戒陋俗詩概況
二、傳教士報刊所載戒陋俗詩的意義
第二節(jié) 早期《申報》新題材詩的時代新聲
一、早期《申報》所載新題材詩簡況
二、《申報》新題材詩的詩歌變革先聲
第三節(jié) 報刊在晚清詩界革命中的醞釀作用
第五章 報刊與晚清散文的近現(xiàn)代化變革——以報載游戲文章為例
第一節(jié) 娛樂:19世紀的報載游戲文章
一、延續(xù)傳統(tǒng):早期《申報》上的游戲文章
二、休閑娛樂:19世紀末小報上的游戲文章
第二節(jié) 批判:清末十年的報載游戲文章
一、清末十年報載游戲文章的特點
第三節(jié) 報載游戲文章向現(xiàn)代雜文的轉化
一、散文言說空間的拓展
二、晚清游戲文章與現(xiàn)代雜文之關系
第六章 新聞輿論與晚清譴責小說韻興起
第一節(jié) 晚清新聞與論的發(fā)展與轉變
一、19世紀的新聞輿論
二、20世紀初的新聞輿論
第二節(jié) 新聞輿論與譴責小說的興盛
第三節(jié) 譴責小說理論的新聞輿論化
第七章 報刊對晚清文學批評空間的拓展
第一節(jié) 報刊對文學批評專論興起的推進
一、論說欄目的確立為文學批評專論準備了版面基礎
二、報刊對文學批評寫作思維的改造
第二節(jié) 報刊對晚清文學批評文體的開拓
一、產(chǎn)生新的文學批評形式
二、報刊對傳統(tǒng)批評形式的變更
第三節(jié) 報刊與晚清文學批評時空的拓展
一、批評主體的重組
二、形成批評公共空間
三、批評維度的延伸
四、批評向商業(yè)妥協(xié)
第八章 新聞思想對晚清文學理論的浸染
第一節(jié) 新聞真實對晚清寫實主義的影響
一、晚清新聞真實思想的要求
二、晚清文學寫實主義新聞化的特點
三、晚清寫實主義新聞化的原因
四、晚清文學寫實主義新聞化的意義與缺失
第二節(jié) 宣傳策略與文學批評方法的轉換
一、宣傳是晚清報刊的主要使命
二、梁啟超的宣傳策略與文學批評方法
三、報刊宣傳與文學批評的效果
第三節(jié) 媒介意識與晚清文體理論的演變
一、報刊與晚清國人媒介意識的增強
二、報刊功能與文學功能的等同
三、小說戲曲地位提升的媒介思路
參考文獻
后記
版權頁:
但是現(xiàn)有文獻說明該書并未能給中國后來曠寓言創(chuàng)作產(chǎn)生何等影響。雖然古代表示寄托的寓言作品也被稱為偶言、儲說、隱言、譬喻等名稱,中國古代寓言數(shù)量巨大,2000則以上的數(shù)目要遠遠多于古希臘寓言總集《伊索寓言匯編》的307則,但是到目前為止,沒有發(fā)現(xiàn)古代把一種文體稱作寓言。1917年,茅盾編輯《中國寓言》(初編),整理、搜輯秦漢時期寓言,“把古代寓言作品統(tǒng)一定名為‘寓言’,大概也開始于這個時期”。目前所見到的文獻給我們一個不爭的事實是:晚清之前,并未有將寓言作為一種文體的稱謂。如研究者言:“在中國,把歷代名稱繁多的寓言作品統(tǒng)一名為寓言,其時當不會早于本世紀初。”那么,在中國,將寓言指稱為一種文體出現(xiàn)在何時呢?對于晚清報刊登載寓言的梳理可以讓我們得出這樣的結論:在中國,就現(xiàn)已掌握的材料而言,將寓言作為一種文體的稱謂始于1872年8月《中西聞見錄》第1號,丁韙良《俄人寓言》和《法人寓言》。
晚清伊索寓言最早的譯本是1838年左右的《意拾喻言》,“喻言”在這里指一種文體的專集,據(jù)現(xiàn)有資料,“寓言”指單篇作品,最早出現(xiàn)是1872年8月《中西聞見錄》第1號上的丁韙良《俄人寓言》和《法人寓言》,前一則講述朋友二人林中遇熊,揭示患難與共的朋友才是真正的朋友的道理,后一則講述甲乙二人途中拾金,甲昧金,后遇盜而乙不救,說明不能共富貴則不足共患難的道理。在《中西聞見錄》上,寓言被明確地指稱為一種文學體裁,所刊登的25則寓言,占總篇目的6.7%,11則篇目中含有“寓言”二字,13則篇目中雖沒有“寓言”二字,但以“寓言二則”“寓言五則”“寓言四則”的專欄形式出現(xiàn),顯然是將寓言作為一種文體。作為北京長老會成員,曹子漁與丁韙良熟稔,可能是作為《中西聞見錄》的讀者或參與編輯的緣故,曹子漁將發(fā)表在《萬國公報》上的140余則寓言和《中西聞見錄》上的2則寓言的篇目中都有附加“寓言”二字,換言之,在曹子漁的腦海中,寓言的文體特征較明晰——指篇幅短小、用人或動植物的故事說明道理的一種文體。他的這種稱呼亦得到有些讀者的認同,如張持三贊賞曹子漁寓言的詩句中稱其作品為“寓言”。