《中國少數(shù)民族漢語水平等級考試大綱(二級 修訂版)》是中國少數(shù)民族漢語水平等級考試(簡稱MHK)(二級)的指導性文件,包括MHK介紹,MHK(二級)大綱、MHK(二級)主考用語、MHK樣卷(含參考答案及樣題解析,樣題解析指出每道題的考察點所在)、MHK(二級)常用詞匯、MHK(二級)常用漢字。
少數(shù)民族教育是整個教育體系的重要組成部分,直接關(guān)系到民族地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展和社會進步。在少數(shù)民族聚居地區(qū)實施雙語教學,是發(fā)展民族教育的重要途徑。長期以來,少數(shù)民族地區(qū)各級各類學校的漢語教學,主要沿用普通中小學語文教學的方法,雖然取得了一些成績,但效果不甚理想,少數(shù)民族學生實際運用漢語的能力較差。少數(shù)民族地區(qū)傳統(tǒng)的漢語教學在教學目標、教學內(nèi)容和教學方法等方面已經(jīng)不能滿足當前民族地區(qū)社會經(jīng)濟文化發(fā)展的需要。改革少數(shù)民族漢語教學,已經(jīng)成為當務之急。
在少數(shù)民族漢語教學中,漢語水平考查一直占據(jù)著重要的地位。以往對少數(shù)民族學生漢語水平的考查、考試偏重對特定漢語知識的記憶,尤其是對特定教材中的漢語知識的記憶,考試成績不能全面、真實地反映考生的漢語實際運用能力。
1996年,我司在新疆烏魯木齊召開的“全國少數(shù)民族漢語文教學研討會”上,介紹了主要面向外國人的“中國漢語水平考試(HSK)”在考查漢語水平方面的一些經(jīng)驗。之后,我司開始在新疆等地進行HSK的試點。幾年的探索表明,HSK的試行對少數(shù)民族漢語教學產(chǎn)生了一定的積極影響,促進了少數(shù)民族漢語教學模式的轉(zhuǎn)變,即從原來的“教材翻譯模式”向“交際模式”的轉(zhuǎn)化,從注重知識向注重能力的轉(zhuǎn)化,從注重書本向注重口語的轉(zhuǎn)化。HSK的推廣開始改變一些進入以漢語授課的普通高等院校的少數(shù)民族學生聽不懂、不能說、不能記筆記的情況,使少數(shù)民族漢語教學開始改變原有的“知識、語法、翻譯”模式,走上注重漢語交際能力培養(yǎng)的道路。
在試點的過程中我們發(fā)現(xiàn),HSK也存在一些不適應少數(shù)民族漢語學習的問題。主要表現(xiàn)在:第一,HSK在試題語料的選擇上,主要考慮適應外國人學習漢語的特點,不能很好地反映少數(shù)民族學生學習漢語的特點;第二,HSK是一個主要面向成人的考試,試題語料成人化,不能適應少數(shù)民族青少年漢語學習的特點;第三,在廣泛使用的HSK初中等考試中沒有包含對寫作和口語的考查,不符合少數(shù)民族地區(qū)漢語教學的要求。
為了推進少數(shù)民族漢語教學改革,滿足少數(shù)民族地區(qū)漢語教學的需要,我司決定組織力量開發(fā)適用于中國少數(shù)民族的“中國少數(shù)民族漢語水平等級考試”,簡稱“民族漢考”。開發(fā)民族漢考的基本要求是,在第二語言教學理論的指導下,吸收HSK的優(yōu)點,從中國少數(shù)民族學習漢語的實際出發(fā),著重考查學生實際運用漢語的能力。這一要求順應了當前全面推行素質(zhì)教育的要求。在民族漢考的研制過程中,需要吸取國內(nèi)外包括“托!薄SK等在內(nèi)的各種第二語言測試的經(jīng)驗教訓,避免重走別人走過的彎路。
民族漢考的開發(fā)不僅將為各級各類學校少數(shù)民族學生的漢語水平和能力提供更加科學的評價標準,更重要的是將對今后少數(shù)民族學校的漢語教學產(chǎn)生積極的導向作用,促進少數(shù)民族漢語教學的改革,提高漢語教學水平。我們希望以開發(fā)民族漢考為契機,摸索出一條學習漢語、掌握語言工具的“多快好省”的途徑。
2001年4月26至27日,我司在北京召開了中國少數(shù)民族漢語水平等級考試工作會議,正式啟動了民族漢考項目的研制工作。經(jīng)過課題組同志們半年多的努力,完成了《中國少數(shù)民族漢語水平等級考試大綱(三級)》的編寫工作。民族漢考包括四個等級。