湯姆·索亞歷險記(2018新版 中小學(xué)新課標必讀名著)
定 價:39.8 元
- 作者:馬克·吐溫(Mark Twain) ,博集天卷 出品
- 出版時間:2018/4/1
- ISBN:9787540484682
- 出 版 社:湖南文藝出版社
- 中圖法分類:I712.84
- 頁碼:240
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
本書是一本歷險類小說,主要講述了發(fā)生在美國男孩湯姆·索亞身上的一系列故事。主人公湯姆調(diào)皮貪玩,經(jīng)常逃學(xué),與撫養(yǎng)他的波莉姨媽斗智,與周圍的伙伴們玩鬧,在學(xué)校里搗蛋。湯姆聰明勇敢,在陷入完全陌生的洞區(qū)時巧妙利用風(fēng)箏線帶領(lǐng)同伴安全走出山洞,在審判墳場慘案的關(guān)鍵時刻勇敢站出來指證兇手。湯姆還熱衷冒險,聯(lián)合好友逃家當(dāng)海盜,四處尋寶……全書情節(jié)設(shè)置巧妙,語言輕松幽默,充滿童真童趣。
溫暖,充溢于字里行間;那些單純美好的過往,那份童真、那份甜美,并未遠去,只是沉睡于心底一處柔軟的角落,在這本書中,伸伸懶腰,輕輕叩醒記憶。
譯者的話
本書講的是一個美國孩子的故事。然而,可以毫不夸張地說,幾乎每個人都可以從湯姆身上找到自己的影子,無論是孩子還是大人,無論是美國人還是非美國人,包括我們中國人。這也正是《湯姆?索亞歷險記》的魅力所在。所以自1876 年該書出版以來,它就成了世界各國孩子和大人的親密朋友。
它當(dāng)然也是我的好朋友,幾十年來叫我愛不釋手,因為我童年時代的不少故事在這本小說里都有反映,仿佛作者馬克?吐溫到過我的故鄉(xiāng),目睹我的成長!扮演大俠?扮過!我小時候最愛看的小說就是《水滸傳》,能將一百零八將的名字按交椅的順序倒背如流,連諢號也不漏過。我身邊有的是寶劍之類的武器,愛學(xué)浪子燕青,要為天下的弱者打抱不平。山洞探險?探過!太湖之濱的東洞庭山是我成長的搖籃,那里有許多供我出沒其中的山洞。七八歲的時候,我曾帶領(lǐng)一群孩子鉆進一個幾十米深的神秘洞穴,后來發(fā)現(xiàn)那不過是一條地下山溪。忙于戰(zhàn)爭?忙過!掘地尋寶?掘過!……
讀完這本書,你也不妨將自己的童年與湯姆的童年比較一下,看看有什么相似之處。同時,透過湯姆淘氣的表象,見到他的真實品格。
湯姆是個愛憎分明、有正義感的孩子。在穆夫?波特遭人陷害,被當(dāng)作殺人犯關(guān)押期間,湯姆經(jīng)常給予他關(guān)心和同情。他去監(jiān)獄探望波特,送去小禮物。為此,波特深情地說:如今老穆夫落難了,他們都把他忘了。可是湯姆沒有忘……最后還是湯姆挺身而出,道出事實真相,救了波特的性命。
湯姆對舊事物富有叛逆精神。表面看來,湯姆似乎不愛學(xué)習(xí)。他背不出《圣經(jīng)》,上課老思想不集中,甚至經(jīng)常逃學(xué),愛跟老師搗蛋。其實這怪不得湯姆。這本小說反映的年代,正是美國經(jīng)歷重大變革的年代,尤其是當(dāng)時舊的教育制度已經(jīng)成為令人厭惡的東西。大考的一章寫得十分動人,但令我們感到可笑的并不是學(xué)生作弄老師,而是那種脫離實際的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。湯姆的拙劣表現(xiàn)不正好反襯了它的失敗嗎?
湯姆是個勇敢、聰明的孩子。這一特點在洞中迷路的過程中表現(xiàn)得淋漓盡致。湯姆和貝基不小心誤入完全陌生的洞區(qū),在縱橫交錯的溶洞里迷了路。但是,小小年紀的湯姆沒有驚慌失措。他表現(xiàn)得沉著鎮(zhèn)靜,千方百計地鼓勵貝基堅持下去。他還知道如何節(jié)省蠟燭,懂得水的重要性。最后,他巧妙地利用風(fēng)箏線找到洞口,回到了親人的身邊。
湯姆對姨媽懷有很深的感情。沒錯兒,湯姆經(jīng)常惹姨媽生氣。孩子總是會惹大人生氣的。但是,他愛姨媽,那種愛是很真摯的。他離家去當(dāng)海盜以后,心里最掛念的就是姨媽,擔(dān)心姨媽因找不著他而焦急萬分。于是,他趁著黑夜,偷偷回到家里,想給姨媽留個字條。他還給了她一個真摯的吻。所以最后連傷透心的波莉姨媽也深情地說:現(xiàn)在我原諒這個孩子了,哪怕他犯了一百萬條罪孽!這種親情多么感人啊。
美國著名作家馬克?吐溫(18351910),原名塞繆爾?朗赫恩?克萊門斯。他十二歲喪父,不得不輟學(xué)謀生,先后當(dāng)過排字工人、密西西比河上的舵手、金礦工人、記者等?部赖慕(jīng)歷使他目睹了當(dāng)時美國社會各種各樣的弊病,接觸到形形色色的人物,這為他的創(chuàng)作提供了豐富的素材。他是個批判現(xiàn)實主義作家,一生創(chuàng)作了許多成功的作品,《湯姆?索亞歷險記》就是其中之一。從本書可以看出,他的作品情節(jié)生動,風(fēng)趣幽默,筆調(diào)輕松辛辣,對美國社會的虛偽和庸俗做了無情的揭露和抨擊。
當(dāng)然,湯姆?索亞的故事并不是無懈可擊的,比如最后找到金幣的結(jié)局就很落俗套。另外,我們也無須學(xué)習(xí)或模仿湯姆的行為舉止,因為社會在發(fā)展,歷史在前進,今天的時代和社會環(huán)境與一百多年前已經(jīng)大不相同。我們不必像湯姆當(dāng)年那樣逃學(xué)、作弄老師,也不必像湯姆那樣去掘?qū)、?dāng)海盜。但湯姆身上的那種正義感、對舊事物的叛逆精神、臨危不懼的膽量、對家人的摯愛等,卻是我們今天閱讀這部經(jīng)典作品所應(yīng)汲取的精神營養(yǎng)。
嚴維明
2001年4月于上海莘城
作者馬克·吐溫(Mark
Twain,1835-1910),美國作家。當(dāng)過排字工、記者、淘金人、領(lǐng)港員。代表作有長篇小說《湯姆·索亞歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》,借兒童的眼光,對庸俗的社會習(xí)俗以及種族歧視等做了辛辣的諷刺,語言流暢詼諧。譯者嚴維明,原解放軍外國語學(xué)院教授。曾留學(xué)英國倫敦大學(xué),美國哥倫比亞特區(qū)大學(xué)及喬治華盛頓大學(xué)訪問學(xué)者。主要譯有《霧都孤兒》《湯姆索耶歷險記》等。
譯者的話
序
第一章 調(diào)皮貪玩的湯姆
第二章 光榮的粉刷匠
第三章 忙于戰(zhàn)爭和戀愛
第四章 主日學(xué)校里出風(fēng)頭
第五章 老虎鉗甲蟲作弄獅子狗
第六章 湯姆挨罰遇貝基
第七章 玩壁虱,愛情遭挫折
第八章 無敵的黑衣大俠
第九章 墳場慘案
第十章 野狗吠聲報兇信
第十一章 湯姆覺得良心不安
第十二章 貓服止痛藥水
第十三章 海盜們揚帆出航
第十四章 海盜們的快樂營地
第十五章 湯姆暗中探家
第十六章 初試煙斗我的刀子丟了
第十七章 海盜們出席自己的葬禮
第十八章 湯姆以夢吐秘密
第十九章 狠心的我想不到
第二十章 湯姆替貝基挨鞭子
第二十一章 老師的鍍金禿頭
第二十二章 哈克?費恩引用《圣經(jīng)》
第二十三章 穆夫?波特得救了
第二十四章 白天出風(fēng)頭,夜里做噩夢
第二十五章 尋找秘藏的財寶
第二十六章 真強盜掘走一箱金幣
第二十七章 戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地跟蹤追擊
第二十八章 夜探英瓊?喬的巢穴
第二十九章 哈克報信救寡婦
第三十章 湯姆和貝基洞中迷路
第三十一章 找到了,又丟了
第三十二章 快起床!他們找到了!
第三十三章 英瓊?喬的可悲下場
第三十四章 一大堆黃燦燦的金幣
第三十五章 體面的哈克當(dāng)上強盜
后 記