鐵道警察學院是公安部直屬的我國唯一一所從事鐵路公安專門人才培養(yǎng)和鐵路公共安全專門研究的公安本科院校。近年來,在公安部黨委的堅強領導下,我校堅持“錯位競爭、差異發(fā)展”的發(fā)展理念和“相通相近、逐步拓展”的發(fā)展路徑,注重加強內(nèi)涵建設和特色學科建設,不斷提升辦學實力和社會影響力。在了解國外鐵路公共安全研究理論的基礎上,不斷夯實我國的鐵路公共安全研究基礎,提升鐵路公安特色學科方向研究水平,為提高人才培養(yǎng)質(zhì)量和提升服務鐵路公安工作能力提供動力和源泉,是我校組織翻譯本譯叢的初衷和目的。
本譯叢是我校首次組織翻譯國外警學著作,也是國內(nèi)首次組織翻譯國外鐵路公共安全研究文獻。從構(gòu)思設計、資料搜集、書目確定、譯者遴選到合同簽訂、翻譯撰寫、進度把控、質(zhì)量監(jiān)控、編校出版等,歷時近兩年。內(nèi)容涉及鐵路公共安全的戰(zhàn)略、政策、法律、管理、執(zhí)法、技術、歷史等方面,既有關于英國、加拿大等國鐵路警察歷史的系統(tǒng)深入介紹,又有關于鐵路安全技術和爆炸物檢測技術的全面科學探討,還有關于鐵路公安管理、鐵路警務執(zhí)法及英國鐵路法的深刻論述,內(nèi)容廣泛,專業(yè)性強,翻譯難度較大。譯叢翻譯人員本著認真負責、精益求精的態(tài)度,既努力做到忠實原文,又力求表達流暢地道,最終成稿。在此過程中,我,F(xiàn)代交通公共安全研究中心具體承擔了本譯叢的翻譯組織工作,為譯叢的順利出版付出了大量卓有成效的努力。
感謝中國人民公安大學出版社為本譯叢的出版所做的不懈努力和辛勤付出!
由于是國內(nèi)首次系統(tǒng)翻譯國外鐵路公共安全研究文獻,專業(yè)性較強,再加上譯者水平有限,疏漏之處在所難免,敬請同仁批評指正。
《英國鐵路法(2005)/鐵道警察學院鐵路公共安全研究譯叢》:
27.資金監(jiān)管機構(gòu)所提出的中止鐵路客運網(wǎng)絡的動議
。1)本條適用于:
。╝)資金監(jiān)管機構(gòu)根據(jù)第41條所提出的動議,要求中止網(wǎng)絡或部分網(wǎng)絡的運作;
。╞)該網(wǎng)絡,或其中的一部分,在過去5年內(nèi)的任何一段時間里,已被用作鐵路客運服務或者與鐵路客運服務有關;
。╟)該網(wǎng)絡或該網(wǎng)絡的一部分未被保障;
。╠)該網(wǎng)絡或該網(wǎng)絡的某部分不屬于根據(jù)第38條的規(guī)定而排除本條之適用的情形;
。╡)這項動議不屬于輕微變更。
(2)屬于下列情形的,或者與下列情形有關的服務,不屬于第(1)款(b)項所規(guī)定的服務:
。╝)試驗性客運服務;
。╞)往返英吉利海峽海底隧道的客運服務;
(c)該條線路或車站的日常運行計劃之外的客運服務。
(3)資金監(jiān)管機構(gòu)作出的動議必須滿足以下條件:
。╝)向有關管理部門就該動議作出報告,但有關管理部門作出動議的除外;
。╞)依據(jù)附錄7之規(guī)定,召開一個關于該動議的討論會;
(c)經(jīng)討論會研究后,駁回該動議或者將該動議(未經(jīng)修改的或經(jīng)過修改的)提交鐵路監(jiān)管辦公室。
(4)依據(jù)第(3)款(a)項之規(guī)定,向有關管理部門作出的報告必須包括以下內(nèi)容:
。╝)中止動議的詳情描述,具體而言,包括:
。╥)動議所涉及的網(wǎng)絡的內(nèi)容;
(ii)動議的日期(擬中止的日期)。
。╞)依據(jù)第(5)款規(guī)定所進行的結(jié)果評估的摘要。
(5)在實施以下行動之前:
。╝)依據(jù)第(3)款(a)項之規(guī)定向有關管理部門就該動議作出報告,但有關管理部門作出動議的除外;
。╞)在任何其他情況之下,在依據(jù)第(3)款(b)項之規(guī)定召開討論會之前,作出動議的鐵路資金監(jiān)管機構(gòu)必須就該動議是否符合關閉指引中相關部分所規(guī)定的情形進行評估;評估工作必須依照關閉指引的要求來執(zhí)行。
。6)如果相關網(wǎng)絡項下的協(xié)議約定在過渡期內(nèi),這些網(wǎng)絡可以中止運營的,有關管理部門必須確保這些網(wǎng)絡在過渡期內(nèi)繼續(xù)維持運營。
。7)如果依據(jù)前述第(3)款(c)項之規(guī)定,鐵路監(jiān)管辦公室簽發(fā)了不批準關閉的通知,則有關管理部門必須在過渡期間結(jié)束后,保障動議所涉及的網(wǎng)絡得以繼續(xù)維持運營。
。8)本條所稱的“有關管理部門”是指:
。╝)如果動議僅僅涉及蘇格蘭范圍內(nèi)的網(wǎng)絡,則該部門是指蘇格蘭部長;
……