《論語》是語錄體文集。主要記載的是孔子從生活實踐中總結出來的為人處事的經(jīng)驗和他對弟子的教導,其中包括個人修養(yǎng)、人際交往、政治理想、哲理思維、教育主張等方面的內容,是儒家經(jīng)典之一。
《論語》中的許多思想精華如“己所不欲,勿施于人”等,對今天的我們構建和諧社會、建立良好的人際關系都有積極的意義。
《論語》作者對原文進行了詳細的注釋,對一些難懂的內容做了深入淺出的翻譯。
學而篇第一
為政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶長篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
鄉(xiāng)黨篇第十
先進篇第十一
顏淵篇第十二
子路篇第十三
憲問篇第十四
衛(wèi)靈公篇第十五
季氏篇第十六
陽貨篇第十七
微子篇第十八
子張篇第十九
堯曰篇第二十
4-12 子曰:“放①于利而行,多怨②!
【譯文】
孔子說:“遵循利益的原則來行事,會招致很多怨恨!
【注釋】
、俜牛╢ǎng):依照、遵循、效法。②怨:怨恨。
4-13 子曰:“能以禮讓為國乎?何有①?不能以禮讓為國,如禮何②?”
【譯文】
孔子說:“能夠用禮讓原則來治理國家嗎?那有什么難的呢?不能用禮讓的原則治理國家,那又怎么對待禮儀呢?”
【注釋】
①能以禮讓為國乎?何有:能用禮讓的原則來治理國家,那有什么難的呢?何有,那有什么難的呢?
4-14 子曰:“不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也!
【譯文】
孔子說:“不擔心沒位置,就擔心沒有站得住腳的東西(立身之地)。不怕沒有人了解自己,只求成為有真知灼見、值得為人們所了解的人。”
4-15 子曰:“參乎,吾道一以貫之①。”曾子曰:“唯②。”
子出,門人③問曰:“何謂也?”曾子日:“夫子之道,忠恕而已矣④。”
【譯文】
孔子說:“曾參啊,我講的道是由一個思想貫徹如一的!痹诱f:“是的!
孔子出去后,同學們便問曾子:“這是什么意思?”曾子說:“老師的主張,就是忠恕啊!
【注釋】
①一以貫之:貫穿如一。②唯:是的。
、坶T人:門徒,學生。④忠恕而已矣:就是忠恕啊。
4-16 子曰:“君子喻于義,小人喻于利。”
【譯文】
孔子說:“君子明白道義,小人只知曉小利!
4-17 子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”
【譯文】
孔子說:“見到賢人希望向他看齊,見到不賢良的人,就應該從內心自我反省!
……