當(dāng)代藏族母語(yǔ)作家代表作選譯——柏瑪卷(藏漢雙語(yǔ))
定 價(jià):32 元
- 作者:拉先加,扎巴,扎西東主 著;龍仁青 藏譯
- 出版時(shí)間:2017/12/1
- ISBN:9787220099892
- 出 版 社:四川人民出版社
- 中圖法分類(lèi):I247.57
- 頁(yè)碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《當(dāng)代藏族母語(yǔ)作家代表作選譯柏瑪卷(藏漢雙語(yǔ))》選譯了當(dāng)代藏族著名母語(yǔ)作家德本加、扎巴、扎西東主、仁旦嘉措、拉先加等當(dāng)代藏族母語(yǔ)作家的小說(shuō),此次選譯的都是他們的出名作或代表作,在《章恰爾》、《民族文學(xué)》等報(bào)刊雜志公開(kāi)發(fā)表過(guò)。
《當(dāng)代藏族母語(yǔ)作家代表作選譯柏瑪卷》(藏漢雙語(yǔ))選譯了當(dāng)下藏族文壇膾炙人口的母語(yǔ)作家代表作,他們的作品先后被翻譯成日文、英文等語(yǔ)種,并得過(guò)一些大獎(jiǎng)。其這本書(shū)可以說(shuō)是當(dāng)下藏族文壇的一個(gè)縮影,代表了現(xiàn)、當(dāng)代藏族文壇無(wú)上的制高點(diǎn),譯者龍仁青先生將其翻譯成漢文,以藏漢雙語(yǔ)的形式出版發(fā)行,這無(wú)疑又是一道文化大餐,將會(huì)把這些優(yōu)秀的藏文文學(xué)作品在漢文讀者(包括藏漢雙語(yǔ)讀者群體)中延續(xù)和綻放。
龍仁青,小說(shuō)家、翻譯家。1967年3月出生于青海湖畔。1990年開(kāi)始文學(xué)創(chuàng)作及文學(xué)翻譯。創(chuàng)作出版有《龍仁青藏地文典》三卷本、小說(shuō)集《光榮的草原》等;翻譯出版有《倉(cāng)央嘉措詩(shī)歌集》《居?格桑的詩(shī)》及《格薩爾》史詩(shī)部本《敦氏預(yù)言授記》《百熱山羊宗》等。入圍第五屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)終評(píng)。中國(guó)作協(xié)會(huì)員,青海省作協(xié)副主席,青海省《格薩爾》工作專(zhuān)家委員會(huì)委員,青海省民族文學(xué)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)兼秘書(shū)長(zhǎng)。
冬蟲(chóng)夏草.................................................. 001
伊峨神山與圣城拉薩............................ 085
母親·母鼠................................................. 207