定 價:54.9 元
叢書名:新經(jīng)典高等學校英語專業(yè)系列教材
- 作者:沈憶文、彭萍
- 出版時間:2018/1/1
- ISBN:9787513596701
- 出 版 社:外語教學與研究出版社
- 中圖法分類:F7
- 頁碼:277
- 紙張:膠版紙
- 版次:2
- 開本:16開
本書根據(jù)北京外國語大學多年的商務英語教學與研究經(jīng)驗編寫而成,旨在培養(yǎng)英語技能與商務專業(yè)知識兼?zhèn)涞膹秃闲、應用型人才,可供商務、?jīng)貿(mào)等方向英語專業(yè)學生和商務英語專業(yè)學生使用。本書特點如下:1. 以商務相關專業(yè)學生的需求為核心,在訓練英語閱讀技能的同時,系統(tǒng)介紹商務相關知識和理論;2. 選材新穎、內(nèi)容豐富、時代性強,集精讀和泛讀特點為一體,便于靈活安排課堂教學;3. 練習形式多樣,口頭報告、課堂討論、小組活動、案例研究、書面分析報告等注重教學互動,在提高英語閱讀能力的同時,兼顧英語寫作和口語能力的培養(yǎng)。
本書以商務相關專業(yè)學生的需求為核心,精選權威商業(yè)期刊文章,訓練學生閱讀技能的同時,系統(tǒng)介紹商務相關知識。
沈憶文,北京外國語大學專用英語學院副教授,美國普渡大學訪問學者、劍橋商務英語口語考官。主要講授商務閱讀、商務口語、商務聽力、高級英語、泛讀、論文寫作等課程。參與北京外國語大學校級科研項目“北外英語雙學位高年級英語教學與改革研究”和“國內(nèi)專門用途英語教材調(diào)研分析”。 彭萍,獲北京大學博士學位,現(xiàn)任北京外國語大學教授、專用英語學院副院長。主要研究領域為文化研究、翻譯學、商務英語、英語教學。已出版專著《翻譯倫理學》、《本科翻譯教學研究》、《倫理視角下的中國傳統(tǒng)翻譯活動研究》等8部,出版譯著《中國通史》(英譯)等10部,在CSSCI、北大核心及其他各級學術刊物發(fā)表論文30余篇,主持國家社科基金課題1項、北京市社科基金課題1項、校級科研及教學課題8項。主編 《英語筆譯》及“十一五”國家級規(guī)劃教材《商務英語閱讀(上)》(第二版)等,主編《全國公共英語等級考試教程(第四級)》以及“我的心靈藏書館英語文學名著導讀注釋叢書”,參編“十一五”國家級規(guī)劃教材及普通教材多部,參譯詞典多部,發(fā)表譯作20余篇。曾擔任聯(lián)合國教科文組織總部(巴黎)譯員,現(xiàn)兼任國家漢辦譯文評審專家、國家新聞出版廣電總局進口出版物質(zhì)量評審專家、全國商務英語翻譯專業(yè)委員會專家委員、《孔學堂》雜志英文譯審委員會委員、國際中西文化比較協(xié)會理事、《英語文摘》顧問等。曾榮獲北京外國語大學基礎階段教學陳梅潔獎、北京外國語大學突出成績獎、北京外國語大學優(yōu)秀教學獎和北京外國語大學優(yōu)秀科研獎。