《感悟詩學的現(xiàn)代轉型研究》闡述了思維方式的不同,是中西詩學最本質的差別所在。感悟,是中國詩學獨步世界的思維方式,也是中國詩學相對于西方詩學的優(yōu)勢所在。立足于這一優(yōu)勢思維,構建一種充滿現(xiàn)代性的感悟詩學,有可能在解決好民族性與現(xiàn)代性的理論關系后,為當下原創(chuàng)詩學的建構提供一條新的路徑。20世紀初,王國維開啟了感悟詩學現(xiàn)代轉型的發(fā)生。后起的一批理論家則進一步多向度地推動了感悟詩學現(xiàn)代轉型的深入展開,朱光潛和梁宗岱著手于對西方感悟觀念的醇化,宗白華則注重對傳統(tǒng)感悟資源的創(chuàng)造性轉換,朱自清、聞一多對感悟詩學方法論進行了有益探索,李健吾的印象主義批評堪為感悟詩學現(xiàn)代轉型的成功實踐。然而,感悟詩學現(xiàn)代轉型至今尚是一項未完成的工作。
《感悟詩學的現(xiàn)代轉型研究》嘗試著從以下幾個方面著手對感悟詩學現(xiàn)代轉型問題進行比較深入的探討。首先,對“感悟”這一核心概念進行理論辨析。其次,對中國古代詩學的感悟特性及其實現(xiàn)現(xiàn)代轉型的文化語境進行概括性的闡述。然后,以代表性的理論家作為考察重點,把感悟詩學的現(xiàn)代轉型大致分為“發(fā)生——展開——理論建構與方法實踐”三個階段來進行論述。
歐陽文風,湖南湘潭人,1970年生,文學博士,曾在中國社會科學院文學所從事博士后研究,現(xiàn)為中南大學文學院教授,中南大學文化產業(yè)管理博士后,湖南省普通高校青年骨干教師,中國魯迅研究會理事,湖南省美學學會常務理事,湖南省文藝理論學會常務理事,湖南省比較文學與世界文學學會理事,湖南省作家協(xié)會會員,湖南省文藝評論家協(xié)會會員,中國文藝理論學會會員,中國中外文藝理論學會會員,主要研究美學、文藝理論與新媒體文學,出版專著、合著6部,在《文學評論》、《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》等核心刊物上發(fā)表學術論文70余篇,曾獲湖南省第十屆哲學社會科學優(yōu)秀成果三等獎,先后主持完成國家社科基金項目1項,湖南省社科基金項目等各類科研項目10余項。
引論
一 問題的提出:對詩學原創(chuàng)性的訴求
二 立足民族優(yōu)勢思維,建立一種感悟詩學
三 感悟詩學現(xiàn)代轉型之可能性及其對詩學原創(chuàng)的意義
四 感悟詩學的研究現(xiàn)狀及本課題的研究思路
第一章 感悟辨析
一 感悟的內涵及其特征
二 詩悟與禪悟
三 感悟與直覺
四 感悟與玄學
五 感悟與心學
六 感悟與分析哲學
第二章 中國傳統(tǒng)詩學的感悟特性及其現(xiàn)代轉型
一 中國傳統(tǒng)詩學的是一種感悟詩學
二 傳統(tǒng)感悟詩學的現(xiàn)代轉型
第三章 感悟詩學現(xiàn)代轉型之發(fā)生——王國維的思維實驗、理論構架與方法拓展
一 由極端到化合:王國維的詩學思維實驗——中西詩學思維方式的初步匯通
二 傳承與發(fā)展:王國維的感悟詩學問架——以《人間詞話》為中心
三 觀其會通,得其妙悟:王國維對感悟方法的現(xiàn)代拓展
第四章 感悟詩學現(xiàn)代轉型之展開(一)——朱光潛、梁宗岱對西方感悟觀念的醇化
一 朱光潛對西方感悟觀念的醇化
二 梁宗岱對西方感悟觀念的醇化
第五章 感悟詩學現(xiàn)代轉型之展開(二)——宗白華對傳統(tǒng)感悟資源的創(chuàng)造性轉換
一 宗白華對意境理論的創(chuàng)造性轉換
二 宗白華對氣韻理論的創(chuàng)造性轉換——以宗氏畫論為考察對象
三 宗白華對傳統(tǒng)感悟資源創(chuàng)造性轉換的意義
第六章 感悟詩學現(xiàn)代轉型之方法墾拓——以聞一多、朱自清的古典文學批評實踐為例
一 聞一多對感悟批評方法的現(xiàn)代探索
二 朱自清對感悟批評方法的現(xiàn)代探索
第七章 感悟詩學現(xiàn)代轉型之個案分析——以李健吾印象主義批評為對象
一 李健吾印象主義批評的理論淵源
二 李健吾印象主義批評的感悟特征
三 小結:李健吾印象主義批評是一種準現(xiàn)代感悟詩學
結語 未完成的感悟詩學現(xiàn)代轉型
主要參考文獻
附錄 "感悟詩學的現(xiàn)代轉型與當下詩學的原創(chuàng)性建構"專題討論
后記
引論
一 問題的提出:對詩學原創(chuàng)性的訴求
進入20世紀以來,中國詩學。的原創(chuàng)性問題就一直是中國詩學研究者的一個心中之痛。放眼望去,整個20世紀的中國詩學幾乎處處張揚的是西方詩學的旗幟——由世紀初的西方近代詩學的大量移人,到世紀中葉俄蘇文論的一花獨放,再到八九十年代西方各種文藝思潮的輪番上演,近百年的中國詩學史簡直就是一部販賣推銷西方理論的歷史,在世界詩學舞臺上,百年中國詩學幾乎完全喪失了自己的話語權。對于這一點,詩學研究者們并不是沒有清醒的認識,比如一些學者就曾經說:“中國現(xiàn)當代文化基本上是借用西方的一整套話語,長期處于文化表達、溝通和解讀的‘失語’狀態(tài)!薄爱斘覀円美碚搧碇v話時,想一想罷,舉凡能夠有真正含義的或者能夠通行使用的概念和范疇,到底有幾多不是充分洋化了的(就算不是直接抄過來的)。如果用人家的語言來言語,什么東西可以算得上中國自己的呢?”①“從中國現(xiàn)代形態(tài)文學理論的觀念、體系、命題、術語的發(fā)生和緣起來看,中國現(xiàn)代文論話語的‘故鄉(xiāng)’確實不是在中國,而是在外國!薄盀榱嗣褡鍙团d,中國文學理論需要而且應該有一種屬于自己的東西。”“中國文學理論要想自立于世界文學理論之林,就必須發(fā)出屬于自己的聲音?偸歉谌思液竺妗W鵡學舌’,或當‘推銷商’,或當‘二傳手’,那是不行的。中國的文學理論要有科學的‘原創(chuàng)’意識,要努力實現(xiàn)貼近文學現(xiàn)實的‘中國化’,這是每位有責任感和使命感的中國文論家的惟一選擇。”②論者的這種觀點可以說比較準確地描述了中國詩學發(fā)展的現(xiàn)狀,也深切地反映了幾代中國詩學研究者意欲建設具有中國民族特色的詩學理論的心聲。但現(xiàn)在的問題是,在西方詩學強勢話語的包圍和沖擊下,如何去建構具有原創(chuàng)性的中國詩學?還依然是一個深深地困擾著當下詩學研究,令人束手無策、舉步維艱的問題。
長期“失語”的焦慮,迫使著詩學研究者們紛紛從各個角度提出了種種重建中國原創(chuàng)詩學的思路,諸如“建構馬克思主義文論的‘當代形態(tài)”’,“西方現(xiàn)代文論的‘中國化”’,等等。近十多年來,最有代表性的思路主要有兩種:其一,把眼光投向可與西方詩學相媲美的古代詩學,提出了“古代文論現(xiàn)代轉換”的命題,希望從古代詩學遺產中獲得某種理論資源,以便促進當下詩學民族特色的內在生成;其二,試圖拓展詩學的研究方法,走一種“文化詩學”之路,以文化的民族性來凸顯詩學的原創(chuàng)性。
“古代文論現(xiàn)代轉換”的命題把著眼點放在燦爛輝煌、獨具一格的古代文論上。很多學者都認為,我國古代文論資源非常豐富,我們應該充分利用古代文論中的有用成分來構建當代詩學,化古為今,古為今用,從而彰顯當下詩學的民族蘊涵。
……