關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

如何譯介怎樣研究:中國(guó)古典詞在英語(yǔ)世界

如何譯介怎樣研究:中國(guó)古典詞在英語(yǔ)世界

定  價(jià):66 元

叢書名: 21世紀(jì)北美中國(guó)文學(xué)研究著譯叢書

        

  • 作者:涂慧
  • 出版時(shí)間:2014/6/1
  • ISBN:9787516143384
  • 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁(yè)碼:335
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16K
9
7
1
8
4
7
3
5
3
1
8
6
4
  《21世紀(jì)北美中國(guó)文學(xué)研究著譯叢書:如何譯介怎樣研究·中國(guó)古典詞在英語(yǔ)世界》系統(tǒng)評(píng)述中國(guó)古典詞在英語(yǔ)世界譯介與研究的宏觀態(tài)勢(shì)、微觀體現(xiàn)、生成特點(diǎn)與演變規(guī)律,力求客觀總結(jié)英語(yǔ)世界中國(guó)古典詞的譯介特點(diǎn)與研究?jī)r(jià)值。一方面,從發(fā)展譜系入手,在考察西方社會(huì)變遷和文化轉(zhuǎn)型的背景下,在以時(shí)間為經(jīng)的縱向考察和以學(xué)者為緯的橫向檢視中,對(duì)英語(yǔ)世界重要漢學(xué)家和研究文本予以細(xì)讀,揭示中國(guó)古典詞在英語(yǔ)世界如何譯介,怎樣研究;另一方面,從比較認(rèn)知的角度,在歷時(shí)性脈絡(luò)中考察中國(guó)古典詞人在東西方不同語(yǔ)境不同時(shí)期里地位的嬗變,在共時(shí)性脈絡(luò)中關(guān)注英語(yǔ)世界中國(guó)詞學(xué)研究與中國(guó)本土古典詞學(xué)研究在比較論層面的對(duì)話特質(zhì)。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容