飛鳥與夏花 泰戈?duì)栕髌芳ㄙI中文版贈英文版)
定 價:34.8 元
叢書名:名家名譯雙語套裝
- 作者: (印) 泰戈?duì)栔?/span>
- 出版時間:2015/6/1
- ISBN:9787515909356
- 出 版 社:中國宇航出版社
- 中圖法分類:H319.4:I
- 頁碼:488
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《飛鳥與夏花·泰戈?duì)栕髌芳ㄙI一贈一 套裝共2冊)》收錄泰戈?duì)柲捴巳丝诘乃牟吭娂骸讹w鳥集》是一部富于哲理的英文格言詩集,共收錄詩325首,初版于1916年完成。其中一部分由詩人譯自自己的孟加拉文格言詩集《碎玉集》(1899),另外一部分則是詩人1916年造訪日本時的即興英文詩作。詩人在日本居留三月有余,不斷有淑女求其題寫扇面或紀(jì)念冊?紤]到這一背景,我們就不難理解這些詩何以大多只有一兩行。詩人曾經(jīng)盛贊日本俳句的簡潔,他的《飛鳥集》顯然受到了這種詩體的影響。因此,深刻的智慧和簡短的篇幅為其鮮明特色。美籍華人學(xué)者周策縱先生認(rèn)為,這些小詩“真像海灘上晶瑩的鵝卵石,每一顆自有一個天地。它們是零碎的、短小的;但卻是豐富的、深刻的”,可謂言之有理。
《新月集》是詩人歷經(jīng)人世滄桑之后,從睿智潔凈心靈唱出的天真的兒歌,詩人熔鑄兒時的經(jīng)驗(yàn),借助兒童的目光,營造了一個晶瑩的童話世界。而深達(dá)的哲理,則時時從童稚的話語和天真的畫面中流露出來。可以說,智者的心靈與純真的童心在《新月集》里達(dá)到了的融合。
《吉檀迦利》顯示了泰戈?duì)柕莫?dú)特風(fēng)格。從形式上看,這是一部獻(xiàn)給神的頌歌,“吉檀迦利”就是“獻(xiàn)詩”的意思。但泰戈?duì)柛桧灥牟⒉皇恰耙簧窠獭睋碛薪^對、巍然凌駕于萬物之上的神,而是萬物化成一體的泛神,是人人可以親近、具有濃厚平民色彩的存在!都村壤匪憩F(xiàn)出的泛神論思想,無疑與印度古代典籍如《奧義書》等息息相通。但泰戈?duì)栐诎l(fā)揚(yáng)本民族傳統(tǒng)的時候,并無意營造一個封閉的世界,他渴望長期隔絕的東西方能夠不斷接近、溝通。
《園丁集》是一部“生命之歌”,但較多地融進(jìn)了詩人青春時代的體驗(yàn),細(xì)膩地描敘了愛情的幸福、煩惱與憂傷,其實(shí)可以視為一部青春戀歌。不過,詩人是在回首往事時吟唱出這些戀歌的,在回味青春心靈的悸動時,他無疑又與自己的青春經(jīng)驗(yàn)保有一定距離,可以相對地進(jìn)行理性審視和思考,從而使這部戀歌不時閃爍出哲理的光彩。
《飛鳥與夏花·泰戈?duì)栕髌芳肥鞘澜鐐魇澜?jīng)典注釋本的唯美呈現(xiàn)!原汁原味的著作閱讀不再遙不可及!
◆版本,呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。本套叢書大部分參考美國企鵝出版集團(tuán)出版的“企鵝經(jīng)典叢書”(PenguinClassics)和英國華茲華斯出版公司出版的世界名著系列(WordsworthClassics)兩種版本進(jìn)行校對。力求為讀者呈現(xiàn)原汁原味的英文名著。
◆名師選編,本本暢銷。本套叢書是由北京外國語大學(xué)資深教師從浩如煙海的名著世界中精選而出,并由資深翻譯教授陳德彰寄語推薦。精選名著本本暢銷,風(fēng)靡世界數(shù)十年,尤其適合熱愛英文原版名著的廣大青年讀者朋友閱讀。
◆注釋,精確理解原版英文名著。本套叢書特邀北京外國語大學(xué)資深教師名師團(tuán)隊(duì)注釋。文化背景詳細(xì)注釋,詞匯短語詳細(xì)說明,包含所有4級以上的難點(diǎn)詞匯,使閱讀毫無障礙。另外對文中的長句、難句、復(fù)雜句進(jìn)行了重點(diǎn)分析解釋,并提供譯文,使英語學(xué)習(xí)者讀懂名著,理解名著,愛上名著。
泰戈?duì),印度的一位杰出的詩人、小說家、戲劇家。在他長達(dá)60年的文學(xué)生涯中,他總共創(chuàng)作了50多部詩集,12部中、長篇小說,100多篇短篇小說,20多個劇本,此外,還寫了大量的關(guān)于文學(xué)、語言、宗教、哲學(xué)、歷史、政治等方面的論著,為印度近代文學(xué)奠定了基礎(chǔ),也為整個東方文學(xué)贏得了廣泛的世界聲譽(yù)。
★位獲得諾貝爾文學(xué)獎的東方作家,他的詩在印度享有史詩的地位
★著名作家冰心等翻譯,印度的“詩圣”完美演繹生命與哲理的相遇。
★他熏陶了一批中國富有才華的詩人和作家,郭沫若、冰心等深受影響。
★1919年他拒絕了英國國王授予的騎士頭銜,成為個拒絕英王授予的榮譽(yù)的人
鄭振鐸,1898年12月19日生于浙江溫州,原籍福建長樂。我國現(xiàn)代杰出的愛國主義者和社會活動家、作家、詩人、學(xué)者、文學(xué)評論家、文學(xué)史家、翻譯家、藝術(shù)史家,也是國內(nèi)外聞名的收藏家,訓(xùn)詁家。
冰心,原名謝婉瑩,筆名冰心。著名詩人、作家、翻譯家、兒童文學(xué)家。她的譯作如紀(jì)伯倫的《先知》《沙與沫》,泰戈?duì)柕摹都村壤贰秷@丁集》及戲劇集多種,都是公認(rèn)的文學(xué)翻譯精品,1995年曾因此經(jīng)黎巴嫩共和國總統(tǒng)簽署授予雪松勛章。她的文學(xué)影響國界,作品被翻譯成各國文字,得到海內(nèi)外讀者的贊賞。
飛鳥集
新月集
園丁集
吉檀迦利
附錄徐志摩1924年5月12日在北京真光劇場的演講