本書對其原文加以精注精譯,是為了幫助讀者掃除閱讀障礙,解讀經(jīng)典,感受古代生活的風(fēng)貌。
在解讀《茶經(jīng)》與《續(xù)茶經(jīng)》后,又介紹了茶道與茶藝的知識,并附有現(xiàn)代名茶品鑒。全書配以精美彩圖,或再現(xiàn)古代的社會生活、人物風(fēng)貌,或反映古今茶文化的發(fā)展變革,與經(jīng)典古籍相得益彰,打造出一個(gè)多彩的閱讀空間,實(shí)用性和藝術(shù)陛兼具,適合現(xiàn)代人輕松自在地品讀經(jīng)典、品味生活。
《茶經(jīng)(超值白金版)/第一閱讀》:
三、茶之造
原文
凡采茶,在二月、三月、四月之間。茶之筍者,生爛石沃土,長四五寸,若薇、蕨始抽,凌露采焉。茶之牙者,發(fā)于叢薄之上,有三枝、四枝、五枝者,選其中枝穎拔者采焉。其日,有雨不采,晴有云不采。晴,采之,蒸之,搗之,拍之,焙之,穿之,封之,茶之干矣。
茶有千萬狀,鹵莽而言,如胡人靴者,蹙縮然[京錐文也];犁牛臆者,廉檐然[犎,音朋,野牛也];浮云出山者,輪困然;輕飆拂水者,涵澹然。有如陶家之子,羅膏土以水澄泚之[謂澄泥也];又如新治地者,遇暴雨流潦之所經(jīng);此皆茶之精腴。有如竹籜者,枝干堅(jiān)實(shí),艱于蒸搗,故其形簏蓰然[上離下師];有如霜荷者,莖葉凋沮,易其狀貌,故厥狀委悴然。此皆茶之瘠老者也。
自采至于封,七經(jīng)目。自胡靴至于霜荷,八等;蛞怨夂谄秸约握,斯鑒之下也。以皺黃坳垤言佳者,鑒之次也。若皆言嘉及皆言不嘉者,鑒之上也。何者?出膏者光,含膏者皺,宿制者則黑,日成者則黃;蒸壓則平正,縱之則坳垤。此茶與草木葉一也。茶之否臧,存于口訣。
注釋
若薇、蕨始抽,凌露采焉:薇、蕨,都是野菜。凌,帶著。叢薄:指有灌木、雜草叢生的地方!稘h書注》:“灌木日叢!睋P(yáng)雄《甘草賦注》:“草叢生日薄。”京錐文也:京,高大。錐,刀錐。文,同“紋”。全句意為:大鉆子刻鉆而成的花紋。臆者,廉檐然:臆,指牛胸肩部位的肉。廉,邊側(cè)。檐,帷幕。全句意為:牛胸肩部位的肉,像側(cè)邊的帷幕。⑤輪困然:輪,車輪。困,圓頂?shù)膫}。意為:像車輪、圓倉那樣卷曲盤曲。⑥竹籜:竹筍的外殼;X,讀音tuo。⑦簏簁:兩字意思相通,讀音亦同:shai。皆為竹器。《集韻》說就是竹篩。⑧坳垤:土地低下處叫作坳,小土堆叫作垤。形容茶餅表面的凸凹不平。⑨否臧:否,讀音pi,貶,非議。臧,褒獎。
采摘茶葉,都是在每年農(nóng)歷二月、三月、四月間。茶芽嫩得像竹筍的,大都生長在山洼石隙的肥沃土壤中,等新芽條長到四五寸的時(shí)候,就像薇、蕨等野菜新發(fā)的嫩長細(xì)枝,這時(shí)要踏著早晨的露水及時(shí)采摘。茶的嫩芽,通常都生長在灌木雜草叢生的茶叢里。抽出的嫩枝有三枝、四枝、五枝,應(yīng)該選取其中主枝挺拔的采摘。下雨的時(shí)候不要采摘,多云間晴的天氣也不要采摘。天氣晴朗了,就采茶,蒸青,搗碎,拍壓,焙干,串扎,包封,這樣茶餅就完全制成干透的了。
茶餅千形萬狀。大致說,有的像胡人的靴子褶皺蹙縮[像用鉆子鉆刻的皺紋];有的像野牛胸肩上突起的肉;有的像側(cè)面墻壁上懸掛的帷帳;有的像浮云出山卷曲盤旋;有的如同清風(fēng)吹拂的水面微波蕩漾;有的如同陶工篩出的陶泥,用水澄清后,細(xì)潤光滑[澄泚,就是用水把泥澄清];有的像新開墾的土地,遇到大雨沖刷,形成了條條溝壑。這些都是優(yōu)良豐厚的好茶的形狀。有的茶如同竹筍的硬殼,枝干堅(jiān)硬,很難蒸熟搗爛,好像破竹篩一樣。還有的好像經(jīng)霜打過的荷花,枝干和花朵都衰頹凋謝,改變了原來的形態(tài),顯得枯萎干黃。這些都是粗老質(zhì)低的茶葉。
茶葉的制作,從采摘到封存,一共要經(jīng)過七道流程。從茶餅的形態(tài)顏色看,從像胡人皮靴到好似霜打的荷花,茶葉大概共有八個(gè)等級。有人認(rèn)為黑澤光亮、形體平整的茶餅品質(zhì)好,這是不高明的鑒別品評;有人認(rèn)為色澤黃褐、形體多皺的茶餅品質(zhì)好,這是中等眼力的鑒別品評。如果對這兩種茶餅,既能說出它的優(yōu)點(diǎn)又能說出它的缺點(diǎn),這才是鑒別品評茶葉的行家。為什么這樣說呢?因?yàn)椴栾灡砻嬗胁柚䴘檿r(shí)顏色就光潤;茶汁沒有流出而含在茶餅里,表面就干縮起皺,制作時(shí)間久了過了夜的茶餅顏色就黑,當(dāng)天制成的茶餅顏色就黃;蒸得透、壓得緊,茶餅就平整;不認(rèn)真蒸壓,茶餅就起皺凸凹不平。茶葉和其他草木葉子都是這種性質(zhì)。所以鑒別品評茶葉的好壞,自有它行內(nèi)的口訣,不能僅僅用“好”或“不好”來評論。
……