水。夯晗低崴 [Watermark: An Essay on Venice]
定 價:30 元
叢書名:布羅茨基文集
- 作者:[美] 約瑟夫·布羅茨基 著
- 出版時間:2016/7/1
- ISBN:9787532772643
- 出 版 社:上海譯文出版社
- 中圖法分類:I712.65
- 頁碼:136
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《水。和崴闺S筆》是布羅茨基對于威尼斯這個zui美麗的城市所描繪的zui為迷人、機智、優(yōu)雅而又迷人的肖像。將這個城市的每個側(cè)面盡收筆底,從她的航道、街道、建筑,到其政治和人民,風(fēng)土人情乃至傳統(tǒng)美食,將威尼斯自然與人文方面的魅力展現(xiàn)得淋漓盡致。更重要的是這個城市已經(jīng)成為布羅茨基人生經(jīng)歷的一部分,與他的血肉不可分割!端 肥20世紀(jì)所有有關(guān)威尼斯的記述中zui為優(yōu)美而又經(jīng)典的一部,是布羅茨基唯一單獨成書的散文作品,也成為詩人銷量zui大、譯本zui多的文學(xué)作品。
適讀人群 :文學(xué)愛好者 白領(lǐng) 大學(xué)生
布羅茨基對于這座橫亙于時空之中的水城有著一種深入骨髓、近乎宿命的迷戀。從1973年到1989年,布羅茨基17次踏入冬日之光中的威尼斯城,目睹“自水中誕生的時間”,“帶著溫柔,帶著感激之情”欣賞“時間在海岸上織成的花邊圖案”。記憶與夢境,愛與死,美與時光——這就是布羅茨基為威尼斯所作的這篇令人難忘的贊美詩,這座zui為接近他理想中的伊甸園的城市。她的建筑魅力與氛圍氣質(zhì)同作者自己對這座城市的詩性回憶在51個馬賽克般的章節(jié)中交織成一部回旋曲,展現(xiàn)出的是一個讀者之前從未見過的威尼斯——還有布羅茨基。1996年,布羅茨基逝世,隨后被安葬在了威尼斯的圣米凱萊島公墓。他最終同這座與他血脈相通的水城合二為一。
[美]約瑟夫·布羅茨基,1987年諾貝爾文學(xué)獎得主約瑟夫?布羅茨基(1940—1996)是一位跨越了英語與俄語世界的文學(xué)奇才。生于1940年的列寧格勒,布羅茨基的前半生在母國蘇聯(lián)度過,他的大部分詩歌成就也是用俄語完成的;1972年,永別故土、定居美國的布羅茨基從零開始學(xué)習(xí)英語,進(jìn)而一舉成為英語世界zui為卓越的散文大師之一。誠如他在一次采訪中所給出的自我認(rèn)知:“我是一名猶太人;一名俄語詩人;一名英語散文家!1986年,布羅茨基榮獲美國國家書評獎,1987年榮獲諾貝爾文學(xué)獎,1991年獲選“美國桂冠詩人”。其代表作品有詩集《詩選》、《詞類》、《致烏拉尼亞》,散文集《小于一》、《悲傷與理智》,散文《水印》等。
讓我重申:水相當(dāng)于是時間,向美獻(xiàn)上了它的影子。部分是水的我們用同樣的方式服侍著美。這座城市通過與水的相濡以沫,改進(jìn)了時間的外貌,美化了未來。這就是宇宙中這座城市的角色。因為當(dāng)我們移動的時候,這座城市是靜止不動的。眼淚就是對此的證明。因為我們離去,而美卻停留。因為,當(dāng)美是永恒的現(xiàn)在的時候,我們卻走向未來。眼淚是一個企圖,它要逗留,要落在后面,以便與這座城市融合在一起。可這卻與規(guī)則相沖突。眼淚是一種倒退,是一種未來對過去的悼念。要不然它就是從渺小中減去偉大的結(jié)果:將美從人的身上減去。同樣的結(jié)果對愛情也適用,因為我們的愛情,也大于我們自己。
我總是固守這樣的觀念,上帝就是時間,或至少他的靈是。無論如何,我總是認(rèn)為,如果上帝之靈逼近水面,水一定會把它反映出來。因此,我對水有感情,對它的折痕、波紋和漣漪有感情,以及--因為我是個北方人--對它的灰冷色調(diào),多愁善感有感情。我樸素地想,水是時間的影像,每個除夕之夜,我都會以幾分異教徒的方式,試圖在水邊尋找自己,最好是靠近大海或者大洋,去觀察滿滿一盤、滿滿一杯新的時間從中涌現(xiàn)。我不是要尋找一個騎在貝殼上的赤裸少女;我所尋找的要么是一片云,要么是在子夜撞擊著海岸的波浪的浪尖。對我來說,那就是來自水中的時間,我盯著它撲到海岸上的花邊般的圖案,不是帶著吉普賽式的未卜先知,而是帶著溫柔,帶著感激之情。
這就是我注視這座城市的方式,以及對我而言,注視這座城市的原因。威尼斯的建筑立面那垂直的花邊就是別名水的時間留在陸地的最好線條。況且,那種花邊所展示的矩形性質(zhì)--也就是,本地的建筑--和唾棄形狀概念的水的混亂無常之間,毫無疑問有一種對應(yīng)關(guān)聯(lián),如果不全然是一種依存關(guān)系的話。似乎這里的空間,比別的任何地方都更多地認(rèn)識到了它對時間的自卑,它用時間不能占有的唯一的財產(chǎn)回應(yīng)了這種自卑:美。這就是為何水?dāng)y帶著這個回應(yīng),扭曲著它,沖擊和撕扯著它,但總的說來,最終還是完好無損地帶著它離開,流進(jìn)了亞得里亞海。
……