喬治·奧威爾三十年代小說研究(1934-1939)
定 價:59 元
- 作者:丁卓
- 出版時間:2017/12/1
- ISBN:9787520310536
- 出 版 社:中國社會科學(xué)出版社
- 中圖法分類:I561.074
- 頁碼:200
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
本書研究喬治?奧威爾在1934至1939年創(chuàng)作的“三十年代小說”——《緬甸歲月》、《牧師的女兒》、《讓葉蘭飄擺》、《上來透口氣》。這四部小說的知名度雖然不如奧威爾的代表作《動物莊園》、《一九八四》那樣高,研究資料也較少,卻是奧威爾青年時期的主要作品。本書從奧威爾青年時期的生活經(jīng)歷入手,通過分析四部三十年代小說主人公對不幸命運的反抗過程,探究他們追尋自由和幸福的過程和結(jié)果,揭示人自由解放的前提是在特定的境域下對人的重新發(fā)現(xiàn)、理解與關(guān)愛。同時,通過對奧威爾三十年代小說的解讀,為中國的奧威爾研究提供參考。
本書研究喬治·奧威爾在1934年至1939年創(chuàng)作的“三十年代小說”——《緬甸歲月》《牧師的女兒》《讓葉蘭飄擺》《上來透口氣》。這四部小說的知名度雖然不如奧威爾的代表作《動物莊園》《一九八四》那樣高,研究資料也較少,卻是奧威爾青年時期的主要作品,小說以四個普通小人物為主人公,通過記錄他們與不幸命運的抗?fàn)庍^程,體現(xiàn)了現(xiàn)代人內(nèi)心的焦慮和渴望。這四部小說表面上像四段個人檔案,實際上卻是奧威爾的“自畫像”,奧威爾將自己波折的生活經(jīng)歷融人小說情節(jié),試圖從社會環(huán)境的制約中,尋找個人精神壓抑和生活貧困的原因,將逃離原有環(huán)境的控制,追尋自身解放的可能,作為超越自我的方法。在三十年代小說中,主人公通過感受他人所承載的辛酸苦難和融人異質(zhì)的文化氛圍中,獲取對新舊價值觀作出判斷的能力,由此在某種程度上對現(xiàn)代社會進行了總體性把握,以擺脫體制環(huán)境的限囿。因此,奧威爾的三十年代小說是其思想觀念走向成熟的標(biāo)志之一。
本書從奧威爾青年時期的生活經(jīng)歷人手,通過分析四部三十年代小說主人公對不幸命運的反抗過程,探究他們追尋自由和幸福的過程和結(jié)果,揭示人自由解放的前提是在特定的境遇中對他人的重新發(fā)現(xiàn)、理解與關(guān)愛。同時,通過對奧威爾三十年代小說的解讀,嘗試為中國的奧威爾研究提供參考。
丁卓,1980年生,滿族,吉林省長春市人,長春大學(xué)文學(xué)院中文系教師,吉林大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)博士,研究方向:英美小說。近年來在CSSCI期刊、中國作家網(wǎng)上發(fā)表《(1984)的空間解讀》《永遠(yuǎn)“在路上”的身份構(gòu)建》《跨越時空的對話:論(古蜀)的審美特質(zhì)》等多篇文章,參研在研課題多項。
《喬治·奧威爾三十年代小說研究(1934-1939)》:
奧威爾在同胞那里也找不到安全感。在緬甸的英國人并不多,這里充其量是大英帝國在世界另一頭的“邊疆區(qū)”,約3萬英國政府職員、家屬和軍人統(tǒng)治著1400萬緬甸人,在大大小小的緬甸城市中,由英國人把持的行政機構(gòu)、俱樂部、酒吧、軍營要塞,不僅是當(dāng)?shù)氐臋?quán)力中心,而且也是歐洲文化的堡壘,在此之外是緬甸人自己的生活世界,可以說,英國代表的歐洲科技文明改變了緬甸社會的面貌,卻沒有同化這里的文化傳統(tǒng),在榨取緬甸經(jīng)濟資源的同時,英緬關(guān)系始終處于矛盾中,只是在初期這種矛盾被掩蓋了,而英國的行政制度與文化體制,又在壓制緬甸人向英國學(xué)習(xí)先進技術(shù)的同時,也極力限制英國人主動同緬甸人交往。毫無疑問,英國白人在緬甸雖是統(tǒng)治者,但他們不得不在權(quán)力和文化的小圈子里踞守,品嘗自我孤立的精神苦果。
熱帶雨林氣候、繁重的工作、理想和現(xiàn)實的反差、充滿敵意的異邦人、無盡的孤獨,這些是奧威爾在緬甸做警察的切身體驗,‘也是他決定逃離殖民地警察隊伍的根本原因,現(xiàn)實給他的寫作打下了深深的烙印,如何逃脫苦難成為他探索的焦點。在緬5年的漂泊生活,為奧威爾把小說和自己的真實經(jīng)歷緊密聯(lián)系在一起,打下了堅實的基礎(chǔ),許多人物情節(jié)都來自真人真事,比如,《緬甸歲月》里弗洛里自暴自棄的生活和飲彈自盡的結(jié)局,主要來自奧威爾在緬甸曼德勒結(jié)識的英國士兵H.R.羅賓遜,此人不堪殖民地的陳腐生活用鴉片麻醉自己,后來開槍自殺未遂,崩出了兩個眼球,終身失明;而小說中暴躁的埃利斯對緬甸少年的毆打,則來自奧威爾自己和當(dāng)?shù)貙W(xué)生的沖突;其他主要人物都可以在奧威爾的漂泊生活中找到原型,唯獨女主人公伊麗莎白的形象比較雜糅,很難找到清晰的來源。在更深層次上,5年的漂泊生活讓奧威爾處于理想和現(xiàn)實的矛盾中,他的思想觀念發(fā)生了較大的變化。
第一,5年的漂泊讓奧威爾質(zhì)疑英國殖民的合法性。在伊頓公學(xué)時,奧威爾為吉卜林作品中的東方情結(jié)和征服精神所折服,堅信英國殖民者在緬甸是為改變當(dāng)?shù)芈浜蟮拿婷玻男小鞍兹说膿?dān)當(dāng)”,但現(xiàn)實情況卻是,英國在緬殖民當(dāng)局的殘暴高壓政策使緬甸中、低階層受盡壓榨和侮辱,英緬關(guān)系瀕于瓦解。在奧威爾眼中,現(xiàn)實存在一個顯而易見的悖論:英國名義上帶給緬甸文明,而這種文明必須依靠武力鎮(zhèn)壓施行,但訴諸武力又是血腥野蠻的非文明行為,所以大英帝國的殖民從根本上就是一個騙局。
第二,5年的漂泊讓奧威爾憂慮自身未來命運。面對不人道的制度,奧威爾從自身出發(fā)考慮他人生的規(guī)劃,將回到英國作為解脫困境的唯一出路,魯濱孫的悲劇使他害怕自己重蹈覆轍,而日益嚴(yán)峻的緬甸社會形勢,也會讓他跌人萬劫不復(fù)的深淵。所以,逃歸故國成為首要所選,而此后這種回歸意識,也不斷出現(xiàn)在奧威爾三十年代小說及其他作品中。但是,這并不是說奧威爾完全以回國為單一解脫方案,他渴求除了能讓自身擺脫險境外,還能讓他排解心中對參與鎮(zhèn)壓、統(tǒng)治殖民地人民的負(fù)罪感。可以說,逃離和贖罪是結(jié)合在一起的,奧威爾的這種心理訴求和實際行動不斷地影響著他以后的探索與創(chuàng)作。
第三,5年的漂泊讓奧威爾對烏托邦理想叛離。在緬甸警察工作的失敗,使奧威爾對一切美好理想都產(chǎn)生了質(zhì)疑,辭職回國象征著奧威爾青年理想的覆滅,代之以直面苦難現(xiàn)實、發(fā)現(xiàn)社會真相和尋找精神家園為新的人生指向,這暗示著奧威爾心中質(zhì)疑烏托邦社會的種子已悄然播撒。烏托邦理想作為想象中的社會藍圖,是以制度的完善和人的全面發(fā)展為基點的,但在現(xiàn)實社會,制度和人從未真正平衡過,原本為人造福的制度由于不合時宜使人受到壓迫,依賴制度的人又造成其進一步惡化,由此交互作用,造成社會趨于瓦解。從這個層面說,青年奧威爾經(jīng)過對緬甸社會的認(rèn)識,確信烏托邦無法成為現(xiàn)實,轉(zhuǎn)而對某些人類理想愿景產(chǎn)生了懷疑。正因為這樣,他的三十年代小說的主旨,是關(guān)于個人在具體制度和意識形態(tài)下的生存狀態(tài),即制度之惡導(dǎo)致人的全面異化;而《動物莊園》和《一九八四》則更悲觀地認(rèn)定:在惡制中,有良知的人終將毀滅。
……