關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

向著明亮那方

向著明亮那方

定  價:28 元

        

  • 作者:金子美鈴
  • 出版時間:2009/1/1
  • ISBN:9787802255807
  • 出 版 社:新星出版社
  • 中圖法分類:I313.82 
  • 頁碼:207
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:32開
9
7
2
8
5
7
5
8
8
0
0
2
7
  童謠,中國的意思是兒童當中流傳的詩歌,而日本這種詩乃特意為兒童而作,可譯為“童詩”,作者往往是大人,甚至大詩人。上世紀的1912年至1926年,病弱的大正天皇在位,夾在明治與昭和之間,是民主化蓬勃的時代,以城市為背景的大眾文化也初具規(guī)模。1918年,私淑夏目漱石的小說家鈴木三重吉創(chuàng)刊兒童文學雜志《赤鳥》,掀起一場轟轟烈烈的童謠運動。不僅著名文學家熱情參與,第1流作曲家也踴躍為童謠配曲,好些歌曲至今仍然為日本人愛唱,聽著就讓人覺得富有童心。
  1903年金子美鈴出生在瀕臨日本海的山口縣。吳菲也住在那一帶,那海那山那積雪、鈴鐺和魚,簡直就生活在美鈴的童謠里。美鈴總在和自然說話。家鄉(xiāng)仙崎村(今長門市)曾經(jīng)是有名的捕鯨港,人們把鯨魚腹中的胎兒埋葬立冢,年年辦法事,她卻聽見了小鯨魚在海里哭泣。姨父(后來是繼父)開書店,注定了美鈴的一切因緣都是與書店相關(guān)。在書店里打工,她坐擁書城,雖遠離東京,卻能從雜志上讀到童謠,二十歲時自己也開始寫。一下子投給四個雜志,都得到發(fā)表,其中三個雜志的童謠欄正是由西條八十主持。他寫下這樣的評語:“在大人的作品當中,金子的《魚兒》和《幸運小槌》打動我的心。語言及韻律的處理很不足,但似乎有一種融融溫情籠罩著整個童謠。這種感覺正好跟那位英國的克里斯蒂娜·羅塞蒂女士同樣。在閨秀詩人一個都沒有的今天,請照此努力下去!
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容