本書收錄外語界名家專題訪談26篇,分為文學、語言學、翻譯和教學4大類,每篇訪談文章結合所采訪專家的學術領域中的特點進行專題討論、理論和實踐交融、微觀和宏觀結合,多方面剖析外國語言文學學習和研究過程中取得的成績、存在的問題和解決問題的可行性建議,集中展現(xiàn)了中國外語界的真實面貌和發(fā)展趨勢。
王祖友,男,博士,教授,泰州學院外國語學院院長。1968年8月26日出生于安徽省和縣。1998年6月廣西師范大學外語系畢業(yè),獲文學碩士學位;2002年4月美國耶魯大學美國學東亞學者研究班畢業(yè):2006年6月廈門大學外文學院畢業(yè),獲文學博士學位。曾在Chatham University和University of Pittsburgh訪學。曾經(jīng)獲得“河南理工大學精神文明建設**個人”“河南理工大學很好教師”“《山東外語教學》很好編委”“焦作市第三屆很好青年社科專家”等榮譽稱號。
主要研究領域是美國文學和文學翻譯。曾在《外國文學》等學術刊物上發(fā)表論文85篇,其中,核心期刊論文21篇,翻譯作品若干。代表作有2007年11月發(fā)表《美國文學研究新方向:1980―2002》【《當代外國文學》2007年第四期(CSSCl),中國人民大學書報資料中心《外國文學研究》2008年第2期全文轉(zhuǎn)載】。2011年9月發(fā)表《新媒體技術條件下的自動化、自主性與自動現(xiàn)代性【《國外理論動態(tài)》2011年第9期(CSSCI)】。主編、參編教材6部。完成科研項目3項,在研3項。
社會兼職:《山東外語教學》特約編輯及編委、《世界文學評論》編委、江蘇省比較文學學會理事、江蘇省翻譯協(xié)會理事、廣西翻譯協(xié)會理事、第二屆東北亞語言文學與翻譯國際學術論壇理事會理事、廣西師范大學客座教授、中山大學語言研究所兼職教授、新疆文藝理論研究會理事、學術英語研究會理事、天津理工大學外國語學院MTl合作導師。
中國美國文學研究的深化和創(chuàng)新
――楊仁敬教授訪談錄
中國美國文學研究的回顧與展望
――郭繼德先生訪談錄
全球化與文學研究的民族意識
――陳眾議教授訪談錄
我眼中的德語文學
――楊武能教授訪談錄
如何看待外國文學研究的現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢
――楊金才教授訪談錄
后現(xiàn)代主義歷史觀與現(xiàn)實觀
――陳世丹教授訪談錄
重估英國文學中的道德哲學
――劉意青教授訪談錄
漢英翻譯教程“陳氏”模式探索
――陳宏薇教授訪談錄
翻譯研究與中國學術話語
――廖七一教授訪談錄
借帆出海
――史志康教授談《論語》翻譯
中國典籍英譯:回顧與展望
――王宏教授訪談錄
淡泊人生中的執(zhí)著追求
――劉宓慶教授訪談錄
譯介學與翻譯學:創(chuàng)始人與倡導者
――謝天振教授訪談錄
跨界研究結碩果彰顯特色創(chuàng)譯論
――許建忠教授訪談錄
關于加強中譯外研究的幾點思考
――許鈞教授訪談錄
特殊的文類翻譯研究:宗教翻譯研究
――任東升教授訪談錄
百花齊放總是春
――趙彥春教授訪談錄
中國文化“走出去”之譯介模式探索
――中國外文局副局長和總編輯黃友義訪談錄
外語教育技術學的理論基礎:信息技術與外語課程的生態(tài)化整合
――陳堅林教授訪談錄
教師培訓與職業(yè)發(fā)展的熱點問題
――夏紀梅教授訪談錄
做好MTI教育評估工作,促進MTI教育健康發(fā)展
――何其莘教授訪談錄
人文關懷理念下的大學英語教學與科研
――劉潤清教授訪談錄
大學英語教學改革的戰(zhàn)略基點
――束定芳教授訪談錄
如何培養(yǎng)學術創(chuàng)新能力
――王寅教授訪談錄
美國大學英語系文學教育模式的一般特點
――張愛平教授訪談錄
在云之上,在心深處
――李責蒼教授訪談錄
英語專業(yè)綜合改革與英語學科的使命
――張劍教授訪談錄
后記
收起全部↑
內(nèi)容簡介
作者簡介
目錄
掃一掃,精彩好書免費看