本書是作者的論文集。是作者數(shù)十年來對(duì)于在人性、文化、社會(huì)和歷史這些問題重重的話題中出現(xiàn)的話語轉(zhuǎn)義的思考,以各種方式探討了所有話語中的轉(zhuǎn)義成分,無論是實(shí)在性的話語還是更具想象性的話語。作者認(rèn)為,轉(zhuǎn)義是所有實(shí)在性話語都試圖逃離的陰影。然而這種逃離是徒勞的;因?yàn)檗D(zhuǎn)義是所有話語構(gòu)建對(duì)象的過程,盡管這些話語假裝如實(shí)地描述和客觀地分析它們的對(duì)象。轉(zhuǎn)義如何在人文科學(xué)的話語中發(fā)揮作用,構(gòu)成了這些文章的主題。
《話語的轉(zhuǎn)義》是海登·懷特于20世紀(jì)60年代后期和70年代發(fā)表的一系列相關(guān)文章的匯編。同懷特的其他著述一樣,該書除了其中的《歷史的負(fù)擔(dān)》一文可以說曉暢明白之外,大部分文字都比較晦澀,不容易把握。但該書的基本思想是清晰可辨,一以貫之的。全書探討了人文科學(xué)話語特別是歷史話語中的轉(zhuǎn)義成分及其發(fā)揮作用的方式。
當(dāng)我們力圖理解諸如人性、文化、社會(huì)和歷史這些問題重重的話題時(shí),我們從來不能夠準(zhǔn)確地說出自己想說的話,也不能夠精確地表達(dá)我們想要表達(dá)的意思。我們的話語往往從我們的資料滑向我們用以領(lǐng)悟這些資料的意識(shí)結(jié)構(gòu),或者,與此類似的是,資料總是與我們所形成的有關(guān)它們的形象不一致。而且,就以上話題而言,在諸如它們是什么、它們應(yīng)該如何被論述以及我們能夠獲得的有關(guān)它們的知識(shí)種類等問題上,不同的觀點(diǎn)總能找到合理的根據(jù)。
所有真正的話語都會(huì)考慮這些觀點(diǎn)的差異,它們甚至?xí)䦟?duì)系統(tǒng)地展示在其表面的自身的權(quán)威性提出質(zhì)疑。特別是當(dāng)話語試圖標(biāo)示出一個(gè)似乎是人類經(jīng)驗(yàn)的新領(lǐng)域以便對(duì)其進(jìn)行初步分析,界定這一領(lǐng)域的輪廓,辨識(shí)該領(lǐng)域中的各種因素.并辨別這些因素之間的各種關(guān)系時(shí),情況尤其如此。正是在這里,話語本身必須確保用以分析這一領(lǐng)域的語言能夠充分地描述那些似乎占據(jù)該領(lǐng)域的各個(gè)對(duì)象。然而,話語會(huì)通過一種預(yù)示的(prefigurative)策略影響這種描述的充分性,而這種預(yù)示與其說是邏輯的,不如說是轉(zhuǎn)義的。
本書所包含的這些文章都是以這種或那種方式探討所有話語中的轉(zhuǎn)義成分,無論是實(shí)在性的話語還是更具想象性的話語。我認(rèn)為,在人文科學(xué)中這種成分是不可消除的,不管它們多么渴望實(shí)在性。轉(zhuǎn)義是所有實(shí)在性話語都試圖逃離的陰影。然而這種逃離是徒勞的,因?yàn)檗D(zhuǎn)義是所有話語構(gòu)建對(duì)象的過程,盡管這些話假裝如實(shí)地描述和客觀地分析它們的對(duì)象。轉(zhuǎn)義如何在人文科學(xué)的話語中發(fā)揮作用,構(gòu)成了這些文章的主題,而這也正是我給這組文章取名為“話語的轉(zhuǎn)義”的原因所在。
海登·懷特(1928—),當(dāng)代美國(guó)著名思想史家、歷史哲學(xué)家和文學(xué)批評(píng)家,后現(xiàn)代歷史哲學(xué)的理論旗手,也是文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域新歷史主義的代表人物。原為美國(guó)加州大學(xué)圣克魯茲分校的思想史教授,退休后任斯坦福大學(xué)比較文學(xué)系顧問教授。主要著作包括《元史學(xué)》(1973年)、《話語的轉(zhuǎn)義》(1978年)、《形式的內(nèi)容》(1987年)和《比喻實(shí)在論》(1999年)。后三部著作均為論文集。
致謝
導(dǎo)言
轉(zhuǎn)義學(xué)、話語和人類意識(shí)的模式
歷史的負(fù)擔(dān)
歷史中的闡釋
作為文學(xué)制品的歷史文本
歷史主義、歷史與比喻的想象
事實(shí)再現(xiàn)的虛構(gòu)
啟蒙時(shí)期的非理性和歷史認(rèn)識(shí)問題
野蠻的形式:一個(gè)概念的考古學(xué)
作為盲目崇拜現(xiàn)象的“高貴野蠻人”主題
歷史的轉(zhuǎn)義:《新科學(xué)》的深層結(jié)構(gòu)
克羅齊對(duì)維柯批評(píng)中的“活東西”和“死東西”
解碼福柯:地下筆記
當(dāng)代文學(xué)批評(píng)中的荒誕主義要素
譯名對(duì)照
譯后記
已故的R.G柯林伍德堅(jiān)持認(rèn)為,歷史學(xué)家首先是一個(gè)講故事的人。他還認(rèn)為,歷史的敏感性體現(xiàn)在把一堆雜亂的“事實(shí)”編造成一個(gè)看起來可信的故事的能力上,而這些雜亂的事實(shí)在未經(jīng)加工的狀態(tài)下是沒有任何意義的。要理解那些零碎的且總是不完整的歷史記錄,歷史學(xué)家就必須利用柯林伍德所說的“構(gòu)成性想象”,它會(huì)讓歷史學(xué)家——就像讓一個(gè)出色的偵探——根據(jù)現(xiàn)有的證據(jù)以及它向能夠?qū)χ岢龊侠韱栴}的意識(shí)呈現(xiàn)的形式特征,構(gòu)想出“情況肯定會(huì)是什么樣子”。這種構(gòu)成性想象的運(yùn)作方式與康德的先驗(yàn)想象的運(yùn)作方式非常相似?档抡J(rèn)為,即使我們不能同時(shí)直接感知一個(gè)桌面的兩個(gè)側(cè)面,我們也能肯定桌面有兩個(gè)側(cè)面,因?yàn)橐粋(gè)側(cè)面這個(gè)概念本身就要求至少另一個(gè)側(cè)面與之相伴。柯林伍德指出,各種不同的可辨認(rèn)的人類情形會(huì)采取一些可能的形式,歷史學(xué)家本身具有一種對(duì)這些形式的感覺,他們就是帶著這種感覺去面對(duì)證據(jù)的。他將這種感覺稱為一種探聽力,用以探聽包含在證據(jù)中的“故事”,或者探聽那埋藏在“表面”故事中的“真實(shí)”故事。他的結(jié)論是,當(dāng)歷史學(xué)家成功地發(fā)現(xiàn)了隱含在大量證據(jù)中的一個(gè)故事或者多個(gè)故事的時(shí)候,他們就為這些證據(jù)提供了看起來合理的解釋。
然而,柯林伍德沒有看到,任何一組隨便記錄的特定歷史事件都不會(huì)本身構(gòu)成一個(gè)故事;它們最多向歷史學(xué)家提供一些故事要素。這些事件是通過一些方式被編造成故事的,這些方式包括:抑制或貶低一些事件而突出強(qiáng)調(diào)另一些事件;描述特征,重復(fù)主題,改變格調(diào)和視角,轉(zhuǎn)換描述策略等,一句話,所有那些在小說或戲劇的情節(jié)編織中我們通?煽吹降哪切┘记。比如,沒有哪一個(gè)歷史事件本來就是悲;人們是根據(jù)某個(gè)特殊視角,或者根據(jù)一組結(jié)構(gòu)性事件(所論事件是其中的一個(gè)享有特殊地位的成分)的語境,把這個(gè)事件看成悲劇的。因?yàn),在歷史中,從一個(gè)角度看是悲劇的事件在另一個(gè)角度看就成了喜劇,這正如在社會(huì)中,從某個(gè)階級(jí)的立場(chǎng)上看起來是悲劇的事件,從另一個(gè)階級(jí)的立場(chǎng)上來看可能僅僅是一出鬧劇,馬克思就是企圖通過路易??波拿巴的霧月十八日事件來表明這一點(diǎn)、歷史事件如果被看做某個(gè)故事的潛在因素,它們是價(jià)值中立的。至于這些歷史事件最終會(huì)在悲劇、喜劇、羅曼司和反諷——借用弗萊的范疇——等故事類型中的哪一種里找到自己的位置,這就要看歷史學(xué)家是根據(jù)各種情節(jié)結(jié)構(gòu)或神話中的哪一種的要求來塑造它們了。同一組事件可以作為悲劇故事或者喜劇故事的構(gòu)成要素,這要看具體。睛況,要看歷史學(xué)家選擇了哪一種最適于將這些事件組織成可理解的故事的情節(jié)結(jié)構(gòu).
這就意味著,歷史學(xué)家在處理歷史記錄的時(shí)候會(huì)考慮對(duì)事件的各類塑造問題,這些對(duì)事件的塑造類型可能被讀者看做故事。的確,他也有可能達(dá)不到預(yù)期效果。的確,沒有人會(huì)同意把肯尼迪總統(tǒng)的生平編排成喜劇,但究竟應(yīng)該將其編排成浪漫劇、悲劇還是諷刺劇,卻是一個(gè)沒有限制的問題。重要的是,大部分歷史事件序列都可以按照各種不同的方式來加以編排,從而為這些事件提供不同的闡釋,并賦予它們以不同的意義。比如,被米什萊在其關(guān)于法國(guó)大革命的歷史巨著中解釋成浪漫主義超越戲劇的事件,卻被同時(shí)代的托克維爾編排成反諷的悲劇。不能說他們中的哪一個(gè)對(duì)歷史記錄中的“事實(shí)”有更多的了解:他們只是對(duì)何種故事最適合他們所了解的事實(shí)具有不同的看法。也不應(yīng)該認(rèn)為他們講述有關(guān)大革命的不同故事是因?yàn)樗麄兿绕诎l(fā)現(xiàn)了不同種類的事實(shí),即一個(gè)人發(fā)現(xiàn)的是政治事實(shí)而另一個(gè)則是社會(huì)事實(shí)。相反,是因?yàn)槭紫扔辛艘v述的不同類型的故事,他們?nèi)缓蟛湃ヌ暨x不同種類的事實(shí)。對(duì)實(shí)質(zhì)上是相同的一組事件的這兩種再現(xiàn),雖說不上相互排斥卻也迥然有別,但對(duì)于其各自的讀者來說,它們似乎同樣是合理的。為什么?這僅僅是因?yàn)椋瑢?duì)于如何根據(jù)通常特別具有歷史性、意識(shí)形態(tài)性、審美性和神話性的要求去編排大革命的情節(jié),歷史學(xué)家和他們的讀者具有某些共同的先見。
柯林伍德曾經(jīng)指出,如果一個(gè)人不熟悉在我們文化中被視為“悲劇”的各種情形,你就永遠(yuǎn)不可能向他說明白何謂悲劇。任何一個(gè)講授或?qū)W習(xí)過通常稱為“西方文明”或“西方古典文學(xué)導(dǎo)論”等綜合性課程的人都清楚柯林伍德指的是什么。除非你對(duì)悲劇、喜劇、羅曼司和反諷情形的類特征有所了解,否則當(dāng)你在文學(xué)文本中遇到它們的時(shí)候,你不可能將它們識(shí)別出來。但是,歷史情形并不像文學(xué)文本那樣融人了內(nèi)在的意義。歷史情形并非本來就是悲劇的、喜劇的或羅曼司的。它們可能本質(zhì)上是反諷的,但我們沒有必要按那種方式來編排。為了把悲劇情形轉(zhuǎn)變成喜劇情形,歷史學(xué)家要做的不過是轉(zhuǎn)換視角或改變感知的范圍。無論如何,我們之所以把歷史情形看做悲劇或喜劇,就是因?yàn)檫@些概念是一般文化遺產(chǎn)尤其是文學(xué)遺產(chǎn)的一部分。一種特定的歷史情形應(yīng)該如何進(jìn)行塑造,這取決于歷史學(xué)家在把一種特殊的情節(jié)結(jié)構(gòu)和一組他希望賦予某種特殊意義的歷史事件加以匹配時(shí)的微妙把握。這實(shí)質(zhì)上是一種文學(xué)的亦即虛構(gòu)創(chuàng)作的運(yùn)作過程。稱之為文學(xué)虛構(gòu)決不是貶低它作為提伊某種知識(shí)的歷史敘事的地位。因?yàn),不僅用以把歷史事件構(gòu)建成某種特殊故事的前類情節(jié)結(jié)構(gòu)在數(shù)量上是有限的,就像弗萊和其他原型批評(píng)家所指出的那樣;而且,根據(jù)這類情節(jié)結(jié)構(gòu)對(duì)事件的編碼也是一種文化理解其個(gè)人和公共過去的方法之一。
……