《板門店:談判見證錄》通過對當年親身參加這場談判斗爭的志愿軍停戰(zhàn)談判代表團各個部分的領導和一些同志的回憶記述和資料整理,真實再現(xiàn)了板門店談判的歷史。寫作中最突出的著眼點,在于描述板門店談判的艱辛,以及抒寫我代表團成員在國際軍事談判中具有文韜武略,剛柔相濟的斗爭藝術,堅韌不拔的精神,壯志凌云的英雄氣概。為了細節(jié)真實,書內在某些有關談判過程的敘述中,曾大量引用杜平、解方、柴成文等老領導的描述,因為他們作為代表團主要領導成員,其文字更權威可靠。
《板門店:談判見證錄》匯集了當年親身參加這場談判斗爭的志愿軍停戰(zhàn)談判代表團各個部分的領導和一些同志的回憶記述或當時的日記材料,從不同的角度和不同的側面將這場軍事外交斗爭的具體情況展示在讀者面前。為讓更多的年輕人了解朝鮮戰(zhàn)爭,了解朝鮮戰(zhàn)爭中全國人民用鮮血和汗水換來的一段空前的民族光榮史,為了這一段“集體記憶”不被消失湮滅,《板門店:談判見證錄》作者特著這本《板門店談判見證錄》。
郭維敬,1925年出生于山西洪洞縣。清華大學畢業(yè)。1949年春響應號召南下作戰(zhàn),在部隊任記者、干事。1950年冬,由總政派遣入朝參加中國人民志愿軍,曾先后參與聯(lián)合國軍戰(zhàn)俘管理、教育工作,板門店停戰(zhàn)談判及志愿軍政冶部多項工作,任干事、股長、翻譯組長、助理員等職。
1956年回國轉業(yè)河南,曾先后擔任縣、地兩級教育行政領導工作。1958年被錯劃為“右派”后,先后在中學、大學任教,1990年離休。離休后積極從事朝鮮戰(zhàn)爭及共和國早期研究,筆耕不輟。
重要譯著有:《第一等戰(zhàn)俘營——聯(lián)合圍軍戰(zhàn)俘在朝鮮》,由柴成文將軍作序;《朝鮮:我們第一次戰(zhàn)敗》(美)貝文·亞歷山大著,李德生上將作序;《共和國早期的故事》,由毛澤東豐席原秘書李銳作序。此外,還有一些文章及譯作散見十報、刊。