《老子》一書主要有三個版本,即今流行本、1973年馬王堆帛本、1993年湖北荊門郭店楚簡本,三個版本的內容有諸多出入,而這些出入對于解讀老子思想有著不可估量的作用。本書作者以三個版本互相補充,擇善而取之,進行了重新編譯。
本書用一種全新的視角解讀《老子》,對于讀者更準確理解老子思想有不可估量的作用。此外,作者和出版者別具匠心,在內容設計上采取行對行翻譯的形式,左邊為原文,右邊為解譯,方便讀者閱讀。
葉自成,北京大學國際關系學院教授,北京大學中國戰(zhàn)略研究中心主任,華夏主義倡導者
前言老子:其人、其書、其心、其體
本書凡例
《老子》第一~第八十一章文本以及解譯
附錄:道德法思想精華中的中國核心價值觀
主要參考文獻
后記