《大名的艷妾》是世界名家經(jīng)典短篇小說叢書大名的艷妾!洞竺钠G妾》主要內(nèi)容包括:橢圓形肖像、大名的艷妾、圣家族、蒙龐西埃王妃、小園中、卡門、翁法勒、河邊的臺(tái)階、紅色手絹、羊脂球。
《世界名家經(jīng)典短篇小說叢書:大名的艷妾》:
“'我的情郎?'她說,'虧你想得出!這個(gè)白癡的醋你也吃?你簡直比在燈街那晚之前更傻了!看不出來嗎,你這傻子,我現(xiàn)在是在做買賣,而且做得很不錯(cuò)!這棟房子已經(jīng)是我的了,這個(gè)小龍蝦的錢也會(huì)是我的!他對我言聽計(jì)從,我不會(huì)讓他逃出我的手心!'
“'如果再讓我逮到你做這種生意的話,我會(huì)讓你再也不敢有下次!'我對她說。
“'。∵管上我了?你以為你是誰,我的羅姆嗎?居然對我指手畫腳,獨(dú)眼漢都沒說什么,你倒管上了!你可是我現(xiàn)在唯一稱作愛人的人,還不滿足嗎?'
“'他說了些什么?'那個(gè)英國佬問卡門。
“'他說他口渴,想要杯水喝,'卡門回答,然后往后仰躺到沙發(fā)上,被自己的翻譯弄得哈哈大笑起來。
“先生,當(dāng)這個(gè)女人笑起來的時(shí)候,其他人就別想正經(jīng)說話了。大家都跟著她一起笑起來,那個(gè)高個(gè)兒英國佬也笑了,像個(gè)十足的傻瓜,還吩咐侍者給我拿些喝的。
“我正喝水的時(shí)候她對我說:'看到他手上的戒指了嗎?你要是喜歡,我就能給你弄過來。'
“我回答她:'我寧愿廢掉一根手指,也要把你的英國情郎扔到山里,然后用馬奎拉斯跟他決斗。'
“'馬奎拉斯?那是什么?'英國佬問道。
“'馬奎拉斯啊,'卡門邊笑邊說,'就是橘子的意思。這詞是不是很奇怪?他說想請你吃些橘子。'
“'哦,是嗎?'英國佬說,'好啊,明天給我送些來吧。'
“這時(shí),侍者走進(jìn)來告訴我們晚餐已經(jīng)準(zhǔn)備好了。英國佬起了身,給了我一皮斯特,然后伸手摟住卡門,好像她不會(huì)自己走路似的?ㄩT還在笑個(gè)不停,轉(zhuǎn)身對我說:'我的小伙,不能邀你一起吃晚餐了。明天,一聽到游行的鼓點(diǎn),你就帶著橘子到這來。你會(huì)找到一間陳設(shè)得比燈街那間更好的房子,你再看看我還是不是你那個(gè)親愛的卡門。然后,咱們商量下買賣的事。'
“我沒回答她,出了門還能聽到英國佬在嚷著:'明天多帶點(diǎn)馬奎拉斯來!'卡門又在哈哈大笑。
“我往前走著,不知道該怎么辦;我?guī)缀鯖]睡著,第二天早上,我對這個(gè)狡猾的妖婦實(shí)在很生氣,于是決定不跟她見面,直接離開直布羅陀。這時(shí),鼓點(diǎn)響了起來,我沒敢真的一走了之;拿起整袋橘子,直奔卡門住的地方。她的窗戶沒完全關(guān)死,留了一點(diǎn)點(diǎn)縫隙,我看到她正用那雙又黑又亮的眼睛窺伺著我。那個(gè)油頭粉面的侍者立馬把我?guī)Я诉M(jìn)去?ㄩT把他支開,等到只剩下我倆的時(shí)候,卡門馬上發(fā)出她鱷魚般的笑,然后伸手摟住我的脖子。我從沒見過她這么美。她穿得像女王一般,身上噴了香水;房里有絲質(zhì)的飾品和刺繡的簾子,而我卻穿得像個(gè)小偷!
“'愛人,'卡門說,'我真想把這砸個(gè)稀巴爛,再一把火燒了,跟你一起逃到山里去。'她邊笑邊戲弄著我,然后跳起舞來,邊跳邊把身上多余的裝飾物都扯了下來。就算是猴子,撒歡的時(shí)候都不會(huì)像她那天那樣的扮鬼臉和發(fā)瘋。好不容易等她鬧夠了。
“'聽著,'她說,'這可是在做買賣。我打算叫他帶我去龍達(dá),我姐姐在那當(dāng)修女'(說到這她又大笑起來)。'我們會(huì)經(jīng)過一個(gè)地方,回頭我會(huì)告訴你地名。到時(shí),你們就撲到他身上,來個(gè)突然襲擊!最好能直接要了他的命,'她加了一句,露出她特有的壞笑,那種笑容不管誰看了都不會(huì)想要模仿,'你知道該怎么辦嗎?讓獨(dú)眼漢走在你前頭,你在后面呆著。這個(gè)龍蝦膽大心細(xì),而且還有把好槍。聽明白了嗎?'
“說完她又發(fā)出一陣大笑,讓我不由得一顫。
“'不,'我說,'我恨格拉西亞,可他是我的同伴?傆幸惶,我會(huì)為你殺了他,不過我跟他的恩怨,要用我家鄉(xiāng)的方式來解決。就像俗話說的,我無意中成了吉卜賽人,但辦事還是要按納瓦羅人的方式來。'
……