《自封伯爵的美國(guó)人》是馬克?吐溫晚期的一部重要作品,聚幽默、諷刺、奇思、想象于一體。小說(shuō)中的塞勒斯上校不僅自稱(chēng)為法律事務(wù)代理人、專(zhuān)利申請(qǐng)代理人、起死回生高人、催眠師等等,而且熱衷多項(xiàng)發(fā)明創(chuàng)新,其奇思妙想涉及克隆、氣候變化等多個(gè)當(dāng)代熱點(diǎn)話(huà)題。故事在一連串的意外、交換身份、偶遇中展開(kāi)。
馬克·吐溫,美國(guó)作家,1835年11月30日生于美國(guó)密蘇里州佛羅里達(dá)的鄉(xiāng)村,美國(guó)幽默大師、小說(shuō)家,19世紀(jì)后期美國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表之一。馬克·吐溫作品風(fēng)格以幽默與諷刺為主,既富于獨(dú)特的個(gè)人機(jī)智與妙語(yǔ),又不乏深刻的社會(huì)洞察與剖析。主要的代表作品有短篇小說(shuō)《百萬(wàn)英鎊》《競(jìng)選州長(zhǎng)》等。
第一章 羅斯莫爾伯爵與自封伯爵的美國(guó)人——伯克利子爵提出和美國(guó)人交換位置——自封伯爵的美國(guó)人寫(xiě)來(lái)的信——伯克利子爵決定前往美國(guó)
第二章 馬爾伯里·塞勒斯上校和他的藝術(shù)陳列室——華盛頓·霍金斯來(lái)訪——談?wù)撆f時(shí)光——華盛頓告訴上校他是切羅基片區(qū)的議員代表
第三章 塞勒斯太太說(shuō)上校“還是從前那個(gè)愛(ài)琢磨、慷慨善良、渴望登天上月、滿(mǎn)懷希望的不中用的失敗者”—— 上校收留丹尼爾和吉尼——上校發(fā)明“苜蓿叢中的小豬”—— 上校拿出自己的“藝術(shù)收藏品”渡過(guò)危機(jī)——獨(dú)臂皮特、銀行盜賊
第四章 “北方佬”出價(jià)購(gòu)買(mǎi)“苜蓿叢中的小豬”——以親戚的死亡為契機(jī),塞勒斯自我晉升,成為美國(guó)的羅斯莫爾伯爵——格溫德琳被從學(xué)校叫回家——去世的伯爵后人及其兄弟的遺體被運(yùn)到英國(guó)——霍金斯和塞勒斯在“羅斯莫爾塔樓”上釘喪徽
第五章 格溫德琳的來(lái)信——格溫德琳回家——霍金斯被愉快地介紹給格溫德琳——和銀行盜賊的溝通——霍金斯和塞勒斯要多等十天才能領(lǐng)賞金——伯克利子爵動(dòng)身赴美的同時(shí),已故伯爵后人的遺體運(yùn)往英國(guó)
第六章 已故伯爵后人及其兄弟的遺體到達(dá)英國(guó)——英國(guó)伯爵作為主要哀悼者主持葬禮,死者被安葬在喬姆利教堂——有天分的服裝設(shè)計(jì)者薩利·塞勒斯——和銀行盜賊的再次溝通——在新加茲比旅館發(fā)現(xiàn)盜賊蹤跡——上校瞥見(jiàn)了電梯中的獨(dú)臂皮特——伯克利子爵入住同一旅館
第七章 伯克利子爵用鵝毛筆記下他的“印象”——大火燒了新加茲比旅館——伯克利丟失了證明身份的全部文件,只帶著他的“印象”筆記逃離——伯克利匆忙穿上獨(dú)臂皮特扔下的衣服——晨報(bào)上對(duì)于羅斯莫爾繼承人英雄事跡的動(dòng)情報(bào)道——
第八章 失去伯克利和獨(dú)臂皮特,上校很傷心——起死回身復(fù)活術(shù)——把關(guān)于伯克利的消息告訴家人——上校認(rèn)領(lǐng)骨灰,打算送給死者傷心欲絕的父親
第九章 屢經(jīng)大火的女演員和她的鉆石——上校拿回三籃子骨灰——塞勒斯太太禁止骨灰“莊重就位”—— 闊氣的喪徽——伯爵要的時(shí)候再把骨灰送回去
第十章 伯克利子爵把衣服中發(fā)現(xiàn)的五百元錢(qián)存入銀行——參加“工人辯論俱樂(lè)部”—— 伯克利(化名特雷西)很高興來(lái)到了這個(gè)國(guó)家
第十一章 特雷西找不到工作——找到便宜住所——睡在屋頂上——“這是我女兒哈蒂”—— 來(lái)自哈蒂(又叫普斯)的進(jìn)一步印象——巴羅先生出現(xiàn)——巴羅提出幫助特雷西找工作
第十二章 出租屋——晚餐時(shí)光——布雷迪先生“沒(méi)錢(qián)就沒(méi)飯”——“你怎么戴那種帽子?”——一眼瞥見(jiàn)(自己以為的)獨(dú)臂皮特——特雷西日記摘錄
第十三章 特雷西和工會(huì)——不受其他租客的歡迎——揍了艾倫,受到租客歡迎——電報(bào)風(fēng)波
第十四章 再次參加“工人辯論俱樂(lè)部”——巴羅的話(huà)安慰了特雷西——“傻還是不傻,他都會(huì)緊緊抓住”——“伯爵!噢,是的,機(jī)會(huì)來(lái)了就得抓住!
第十五章 “你忘記交房租了”——“我被打劫了”——艾倫先生和其他東西一起不見(jiàn)了——電報(bào):“謝謝”——特雷西的絕望——“你應(yīng)該保持愉快的心情”
第十六章 合作推出藝術(shù)收藏品——兩個(gè)藝術(shù)家——“大炮是我們的商標(biāo)”—— 特雷西被逗樂(lè)了
第十七章 沒(méi)有電報(bào)來(lái)——“如果那兩個(gè)古怪的藝術(shù)家還需要同盟軍的話(huà),我就是他們的人了”—— 特雷西的加盟——霍金斯對(duì)起死回生術(shù)的失望——專(zhuān)為水兵服務(wù)的留聲機(jī)——利用下水道的臭氣
第十八章 上校的解放俄國(guó)計(jì)劃——“我打算買(mǎi)下西伯利亞”—— 被復(fù)活者出現(xiàn)——特雷西受上校邀請(qǐng),幫助復(fù)原其藏品——開(kāi)始干活
第十九章 起死回生術(shù)的復(fù)雜性和被復(fù)活者的祖先——被復(fù)活者吃了一兩個(gè)蘋(píng)果——霍金斯和塞勒斯感到恐怖——這肯定搞錯(cuò)了
第二十章 對(duì)自封伯爵的美國(guó)人是否神志清晰,特雷西感到困惑——盤(pán)問(wèn)特雷西——薩利·塞勒斯和特雷西見(jiàn)面——?jiǎng)莶豢蓳醯囊灰?jiàn)鐘情——粉花的糾結(jié)
第二十一章 心猿意馬的繪畫(huà),魂不守舍的手工——塞勒斯對(duì)特雷西的工作很滿(mǎn)意——塞勒斯拿出的伯克利子爵新畫(huà)像——“他是個(gè)動(dòng)搖分子”——不成功的晚宴——“他們張開(kāi)雙臂,擁抱彼此”
第二十二章 “起死回生這件事必須到此為止”——薩利·塞勒斯放棄格溫德琳的名字——已故伯克利子爵是薩利心中的英雄——“藏在暗處的魔鬼捅了她一刀”
第二十三章 特雷西給父親寫(xiě)信——有宿仇的兩家將要因?yàn)樗退_利的婚姻和解——伯爵決定“一步跨過(guò)去,插手此事”——常見(jiàn)的“真愛(ài)歷程”等等——“你是伯爵的兒子!證明給我看!”
第二十四章 對(duì)所有人都很難捱的時(shí)間——“苜蓿叢中的小豬”大獲成功——塞勒斯為他的自我節(jié)制講座“準(zhǔn)備就緒”—— 上校和塞勒斯太太準(zhǔn)備動(dòng)身前往歐洲——霍金斯和薩利的談話(huà)——特雷西是“冒牌貨”
第二十五章 電報(bào):“她要嫁給那個(gè)被復(fù)活的人”——特雷西和薩利的談話(huà)——“奪位伯爵”到了——“只要你愿意收留,你就可以擁有他”——塔樓舉行安靜的婚禮——塞勒斯沒(méi)和其他人一起去英國(guó)——準(zhǔn)備把氣候提供給需要購(gòu)買(mǎi)的人群
附錄 可用在本書(shū)中的天氣