這本書是對1926出版的一本法語手冊的翻譯及相關(guān)研究成果的集成。其學(xué)術(shù)意義主要體現(xiàn)在一下幾個方面:(1)這部手冊的研究和翻譯,讓我們得以從異域的角度審視自身歷史文化軌跡,豐富了我們對中國近代建筑文化意向的認(rèn)知。(2)這部手冊的發(fā)現(xiàn)、翻譯、注釋等研究工作和所獲得的學(xué)術(shù)成果,樹立了國際合作開展中國近代建筑遺產(chǎn)研究的范式,即由中歐學(xué)者基于共同的建筑考古學(xué)術(shù)理念,發(fā)揮各自所長,合作完成的研究,在揭示中國近代建筑遺產(chǎn)價值的高度和文化背景的廣度上,皆有所突破。這種突破源于歷史文獻和建筑實例研究的有機結(jié)合,這一研究范式為全面發(fā)掘中國近代建筑的歷史文化內(nèi)涵,指明了前進的方向。(3)這部手冊的研究與翻譯,為中國本土建筑的研究提供了重要史料,這是本次研究的另一重要的收獲和啟示。
MEANING AND DIVISION OF LABOR OF THE BOOK
引言——東西方建筑實踐的交流
INTRODUCTION: ARCHITECTURAL EXCHANGE OF
PRACTICE- BASED KNOWLEDGE
手冊《傳教士建造者:建議- 方案》
THE HANDBOOK THE MISSIONARY- BUILDER: ADVICE-PLANS············································6
北京大學(xué)和魯汶大學(xué)的合作研究
RESEARCH COLLABORATION BETWEEN PEKING UNIVERSITY AND
THE UNIVERSITY OF LEUVEN·································· 10
本書架構(gòu)
THE CONCEPT OF THE BOOK ···········13
第一部分 手冊的撰寫背景
PART ONE: THE HANDBOOK IN CONTEXT
關(guān)于教堂建造和式樣的書籍
ARCHITECTURAL HANDBOOKS AND PATTERN BOOKS OF CHURCHES ·········· 19
手冊的作者
THE HANDBOOK’S AUTHORS ······················· 25
手冊的讀者群
THE HANDBOOK’S READERSHIP·················· 44
手冊的內(nèi)容
THE HANDBOOK’S CONTENT ·························· 47
樣式之辯:西方哥特式還是中國化
THE ISSUE OF STYLE: WESTERN GOTHIC OR SINICIZED?························· 85
西方傳教士眼中的中國工匠
THE PERCEPTION OF CHINESE WORKERS BY WESTERN MISSIONARIES······················· 100
技術(shù)的碰撞和轉(zhuǎn)移
ENCOUNTER AND TRANSFER OF TECHNOLOGY····················· 105
第二部分 手冊的內(nèi)容和翻譯
PART TWO: THE HANDBOOK TRANSLATED
翻譯者的體會
NOTE OF THE TRANSLATORS ·············· 116
手冊的出版信息
PUBLISHED INFORMATION················· 118
手冊的目錄
CONTENTS···················· 120
序 言
PREFACE················· 121
第一章 選址
FIRST CHAPTER: CHOOSING A LOCATION·············· 123
第二章 建筑布局和朝向的選擇
SECOND CHAPTER: CHOOSING THE BUILDINGS’ LAYOUT········· 126
第三章 設(shè)計方案、工程預(yù)算和施工合同
THIRD CHAPTER: PLAN — ESTIMATE — CONTRACT WITH THE CONTRACTOR ············ 130
注釋
NOTE [ON STYLE] ··········· 133
第四章 建筑材料
FOURTH CHAPTER: ABOUT MATERIALS··············· 153
第五章 磚石工程
FIFTH CHAPTER: MASONRY ······················ 169
第六章 屋頂
SIXTH CHAPTER: THE ROOF··················· 192
第七章 屋面裝飾
SEVENTH CHAPTER: ROOF ORNAMENTATION ······················ 203
第八章 建筑細(xì)節(jié)的處理
CHAPTER EIGHT: MISCELLANEOUS········································· 210
結(jié) 語
CONCLUSION ··········· 232
第三部分 教堂建造案例分析——大名天主堂
PART THREE: THE HANDBOOK AS BUILT
天主教傳教區(qū)大名
THE CATHOLIC MISSION OF DAMING········· 285
大名法文學(xué)校
THE FRENCH COLLEGE OF DAMING ··········· 292
大名天主堂
A MARIAN CATHEDRAL IN DAMING ·········· 306
大名天主堂的營建
CONSTRUCTING THE CHURCH OF DAMING ··········· 319
大名天主堂的測繪
MEASURING THE CATHEDRAL OF DAMING ······· 352
附 錄
APPENDIX
附錄1. 手冊的法語原文
APPENDIX 1. FRENCH TEXT OF THE ORIGINAL HANDBOOK··········································· 370
附錄2. 建造技術(shù)地方用語
APPENDIX2. CHINESE CONSTRUCTION TERMS MENTIONED IN THE HANDBOOK·········· 424
參考文獻
BIBLIOGRAPHY ················· 433
索 引
INDEX············· 441