福爾摩斯這個角色誕生至今已有一百多年。對于全世界無數(shù)的福爾摩斯迷來說,他們絲毫不會懷疑福爾摩斯存在的真實性。自從阿瑟·柯南道爾1887年賦予福爾摩斯生命之后,這個身材瘦削、鷹鉤鼻、頭戴獵帽、肩披風(fēng)衣、口銜煙斗的人就永遠活在了人們的心中。福爾摩斯雖然是阿瑟·柯南道爾筆下塑造的人物,但能跨越時空、歷久彌新,是因為他以最有趣、最引人的手法,在大多數(shù)人的心目中引起共鳴:人們都有探索黑暗與未知的好奇。也都有找出真相、伸張正義的向往,人們都希望具備超人智慧,能先知先覺地解決難題,也都希望在零亂紛擾的疑團中抽絲剝繭地理出邏輯。就在事實與想像里、在假設(shè)與證據(jù)間、在科學(xué)理論與小說創(chuàng)作下,人們心中都有福爾摩斯的影子!希望讀者把福爾摩斯的冷靜、智慧與勇氣帶進自己周圍的世界。
阿瑟·柯南道爾(Arthur Conan Doyle.(1859-1930)出生在蘇格蘭愛丁堡的皮卡地普拉斯,父親是政府的一位公務(wù)員。青少年時代他在教會學(xué)校上學(xué),后于愛丁堡大學(xué)學(xué)醫(yī),1885年獲得醫(yī)學(xué)博士學(xué)位。1902年,因為就英國在南非戰(zhàn)爭的政策進行辯護而被封爵。
“這種精神也很好啊!
“是的,但未免太過分了吧。后來他竟然在解剖室里用棍子抽打尸體,令人費解吧!
“抽打尸體?”
“是啊,我親眼看到的。他是為了證明人死后還會造成什么樣的傷痕!
“你不是說他不是學(xué)醫(yī)的嗎?”
“對呀。誰知道他在研究些什么?好了,咱們到了,他到底什么樣,你自己判斷吧!彼f著,我們下了車,拐進一條狹窄的小巷,通過一個小旁門,到了一所大醫(yī)院的側(cè)樓底下。這個地方我很熟悉,我們登上白石臺階,穿過走廊,走廊的墻壁雪白,兩旁有很多褐色小門。走廊的盡頭有一個很低的拱形過道,一直通向化驗室。
化驗室是一間很大的屋子,屋子四面放著很多瓶子。幾張桌子排列在中央,顯得又矮又大,上邊放著蒸餾器、試管和一些小小的煤氣燈。屋子里只有一個人,坐在比較遠的桌子前,全神貫注地工作著。他聽到腳步聲,回頭看了一眼。忽然他跳了起來,高興地喊道:“我發(fā)現(xiàn)了!我終于發(fā)現(xiàn)了!”他手里拿著一只試管向我們跑來,“我發(fā)現(xiàn)了一種只能用血色蛋白質(zhì)沉淀的試劑,別的都不行!”我覺得他簡直比發(fā)現(xiàn)了金礦還高興。
斯坦弗給我們互相介紹說:“這位是華生醫(yī)生,這位是福爾摩斯先生!薄澳!备柲λ篃崆榈卣f,邊說邊握住我的手,我感覺到他的力氣很大。
“我看得出,您去過阿富汗!
“您怎么會知道?”我吃驚地問。
“這沒什么,F(xiàn)在我們要談?wù)勓鞍踪|(zhì)的問題。您沒看出我這一發(fā)現(xiàn)的重要性嗎?”我說:“我覺得從化學(xué)上說,很有思,不過實用性……”“怎么,難道您不知道這種試劑能在鑒別血液上萬無一失嗎?這是這幾年來實用法醫(yī)學(xué)上的最大發(fā)現(xiàn)了。請跟我來!”他急忙拉住我的衣服,拽到他工作的那張桌子前!跋扰c鮮血。”說著,他用一根長針刺破自己的手指,然后用吸管吸了一滴鮮血。“現(xiàn)在把這滴血與一升水混合,雖然它看起來與清水無異,但是我相信,咱們一定能得到一種特定的反應(yīng)!闭f完,他把幾粒白色結(jié)晶放進容器,又往里面加了幾滴透明的液體。一會兒,溶液出現(xiàn)了暗紅色,一些棕色顆粒慢慢地沉淀到了底!肮!怎么樣?”他高興得像個孩子似的拍著手!翱磥磉@確實是一個非常精妙的實驗!蔽艺f!疤昧耍∶顦O了!過去用愈創(chuàng)木液試驗的方法和用顯微鏡檢驗血球的方法都不可取,如果血跡于了,顯微鏡就不起作用了,F(xiàn)在一切都解決了,無論新舊血跡,用這種新試劑都會起作用。假如這種試劑早些發(fā)現(xiàn)多好啊!世界上就不會有那么多的罪犯逍遙法外了!
我喃喃地說:“確實是這樣!
“許多刑事案件的偵查就是困此而受到阻礙,查到嫌疑犯時發(fā)現(xiàn)他衣服上有褐色斑點。但這斑點究竟是什么留下的痕跡,令 許多專家感到棘手,就是因為沒有可靠的檢驗方法,F(xiàn)在不用發(fā)愁了,因為有了夏洛克·福爾摩斯檢驗法。”
他說話時,兩只眼睛放出異樣的光彩。邊說邊把一只手按在胸前,鞠了一躬,好像是對給他鼓掌的觀眾致謝似的。
我看到他高興的樣子很奇怪,說:“我向你表示祝賀。”
“去年在法蘭克福發(fā)生過馮·比紹夫一案,要是當(dāng)時有了這種試劑,他一定被絞死了。另外還有布萊特福的梅森、臭名遠揚的 摩勒等等二十幾個案件,用這種方法都能起到?jīng)Q定性的作用!
斯坦弗聽后,哈哈大笑,說:“你好像犯罪案件的活字典,我看你可以創(chuàng)辦一份報紙,名字就叫《警界新聞舊錄報》。”
“嘿,讀這樣的報紙一定很有趣。”福爾摩斯一面說一面把一塊橡皮膏貼在手指破的地方,“我不得不小心一點,因為我經(jīng)常接觸毒品,你看!闭f著他伸出手給我看。我的眼前出現(xiàn)了一雙貼滿了橡皮膏的手,這雙手由于強酸的侵蝕,已經(jīng)變了顏色。
“我們到這里來有點兒事情要跟你商量,”斯坦弗邊說邊坐在一個三腳高凳上,并且用腳給我也推過來一只凳子,接著他又說,“我這位朋友要找個住處,因為我聽說你正想找個人跟你合住,所以我把他貪紹給你,不知怎么樣?”
福爾摩斯聽說我要跟他合住,好像很高興,他說:“我在貝克街看中了一所公寓,我覺得對于咱倆挺合適。不過希望您不要討厭煙草的味道!
“我也經(jīng)常抽‘船’牌煙的!蔽艺f。
“那太好了。我常常在家做實驗或帶回一些化學(xué)藥品,你不會介意吧?”
“不會的!
“那么我還有什么別的缺點呢?有時我心情不好,好幾天不說話,但別以為我生氣了,慢慢的,我會自己好的。對了,您有什么缺點需要說明嗎?兩個人在同住以前,最好彼此了解一下對方的缺點!
聽到他這樣說,我不禁覺得好笑,說:“我養(yǎng)了一只小虎頭狗,我最怕吵鬧,每天不一定什么時候起床,非常懶。而且當(dāng)我身體恢復(fù)以后可能還有其他一些壞習(xí)慣,但目前為止就這些了。”
“您把拉小提琴也算在吵鬧范圍之內(nèi)嗎?”他急忙問!澳且蠢煤脡,如果拉得好,就像音樂一樣動聽,如果拉得不好……”
……