“國學經(jīng)典誦讀叢書”第五輯,共10冊,分別是:《墨子》《荀子》《徐霞客游記》《天工開物》《孔子家語》《古文觀止》《資治通鑒》《淮南子》《水經(jīng)注》《韓非子》。
根據(jù)習總書記要把古代經(jīng)典“嵌在學生腦子里”的指示精神,我們本著弘揚傳統(tǒng)文化、傳承中華文明的宗旨,精心設計了這一套“國學經(jīng)典誦讀叢書”。旨在從小培養(yǎng)青少年對中華經(jīng)典傳統(tǒng)文化的興趣和愛好,讓廣大青少年在誦讀過程中獲得我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熏陶與修養(yǎng),接受中國傳統(tǒng)美德潛移默化的影響和教育,從而使青少年能更好地了解和熱愛中華文明,并能夠自覺地將它發(fā)揚光大。
通過誦讀國學經(jīng)典,讓廣大幼童和小學生從小接受中華經(jīng)典美文熏陶,感悟中華文化的博大精深、源遠流長,培養(yǎng)多讀書、讀好書的良好習慣,陶冶情操,增強民族自信心和自豪感。并從經(jīng)典中學到做人處事的道理。
適讀人群 :6-13歲
◎國學要從娃娃抓起。因為書到二十背已遲。
南北朝時期的大學問家顏之推在《顏氏家訓·勉學》篇里不無感慨地說:我七歲的時候,背誦《靈光殿賦》,直到今天,每隔十年溫習一次,仍然爛熟于心。二十歲以后所背誦的經(jīng)書,只要一個月不溫習,我就全不記得了。這是為什么呢?顏之推指出:人在幼小的時候,精神專注敏銳,長大成人以后,思想容易分散。因此,對孩子要及早教育,不可坐失良機。
現(xiàn)代科學研究也證明這一事實:人在青少年時期,記憶能力*強。現(xiàn)代社會瞬息萬變,知識門類眾多。但不管怎樣,總有一些基本的文化知識,需要我們硬記下來。學習和記憶這些知識的黃金時期,便是青少年時代,尤其是13歲之前。傳統(tǒng)中國有“蒙學”一說。蒙學,就是教小孩子讀書認字。
☆0~13歲是幼兒大腦潛能開發(fā)的黃金階段,錯過了,就沒有了!
☆孩子學習國學的價值:
人格優(yōu)化,身心健康;
專注力提高,記憶力大大提升;
語言表達能力、識字能力和閱讀能力得到鍛煉和提高;
焦金鵬,字潤酉,號長樂,1976年8月出生于中國盤古圣地泌陽縣。自幼跟隨教私塾的爺爺讀經(jīng)書、練書法,弱冠后在汝南師范苦修古典文學。后至黃河科技學院、鄭州大學修學管理專業(yè)。國學應用大師、當代青年書法家,F(xiàn)任中國國學文化公益論壇組委會秘書長、北京中青世紀教育機構首席國學講師、中華文化大講堂國學講師、河南省國學文化促進會資深國學講師、大中原文化講習團國學講師、建業(yè)小哈弗國學書院執(zhí)行院長、中原孔子學堂、鄭州先鋒外國語學校創(chuàng)始人、中國國學人才網(wǎng)發(fā)起人、鄭州善道文化傳播公司董事長等職。
國學經(jīng)典誦讀叢書
【原文】
夫fú道dào者zhě,覆fù天tiān載zài地dì,廓kuò①四sì方fānɡ,柝tuò②八bā極jí,高ɡāo不bù可kě際jì③,深shēn不bù可kě測cè,包bāo裹ɡuǒ天tiān地dì,稟bǐnɡ授shòu無wú形xínɡ④。原yuán⑤流liú泉quán淳bó⑥,沖chōnɡ⑦而ér徐xú盈yínɡ,混gǔn混gǔn⑧滑gǔ⑨滑gǔ,濁zhuó而ér徐xú清qīnɡ。故ɡù植zhí之zhī而ér塞sè于yú天tiān地dì,橫hénɡ之zhī而ér彌mí⑩于yú四sì海hǎi,施shī之zhī無wú窮qiónɡ而ér無wú所suǒ朝zhāo夕xī,舒shū之zhī幎mì于yú六liù合hé,卷juǎn之zhī不bù盈yínɡ于yú一yí握wò。約yuē而ér能nénɡ張zhānɡ,幽yōu而ér能nénɡ明mínɡ,弱ruò而ér能nénɡ強qiánɡ,柔róu而ér能nénɡ剛ɡānɡ。橫hénɡ四sì維wéi而ér含hán陰yīn陽yánɡ,纮hóng宇yǔ宙zhòu而ér章zhānɡ三sān光ɡuānɡ。甚shèn淖nào而ér滒gē,甚shèn纖xiān而ér微wēi,山shān以yǐ之zhī高ɡāo,淵yuān以yǐ之zhī深shēn,獸shòu以yǐ之zhī走zǒu,鳥niǎo以yǐ之zhī飛fēi,日rì月yuè以yǐ之zhī明mínɡ,星xīnɡ歷lì以yǐ之zhī行xínɡ,麟lín以yǐ之zhī游yóu,鳳fènɡ以yǐ之zhī翔xiánɡ。
【注釋】
、倮和皵U”,擴張。
、阼兀和ā巴亍保_拓。
、垭H:這里指達到。
、芊A授無形:是說有形的萬物是由無形的道產生的。
、菰和霸础薄
、薮荆和安场,涌動。
、邲_:虛。
、嗷旎欤核骷彼贊L翻的樣子。
⑨滑:通“汩”,水急速流動的樣子。
、鈴洠簭浡⒊錆M。
朝夕:這里指盛衰。
幎:本來指帳幔,這里引申為覆蓋。
橫:橫貫。
四維:指天區(qū)的東北、東南、西南、西北四角。
纮:維系。
宇宙:上下四方為宇,古往今來為宙。
淖:柔和,柔軟。
【譯文】
“道”,覆蓋天,承載地,拓展至四面八方,高到不可觸頂,深至無法測底,包裹著天地,無形中萌育萬物。像泉水從源頭處渤涌出來,開始時虛緩,慢慢地盈滿,滾滾奔流,逐漸由濁變清。所以,它豎直起來能充塞天地,橫躺下去能充斥四方,施用不盡而無盛衰,它舒展開來能覆蓋天地四方,收縮卷起卻又不滿一把。它既能收縮,又能舒展,既能幽暗,又能明亮,既能柔弱,又能剛強。它橫通四維而含蘊陰陽,維系宇宙而彰顯日月星辰。它是既柔軟又多汁,既柔靡又纖微,山憑借它才高聳,淵憑借它才深邃,獸憑借它才奔走,鳥憑借它才飛翔,日月憑借它才光亮,星辰憑借它才運行,麒麟憑借它才出游,鳳凰憑借它才翱翔。
【原文】
泰tài古ɡǔ①二èr皇huánɡ,得dé道dào之zhī柄bǐnɡ②,立lì于yú中zhōnɡ央yānɡ,神shén與yǔ化huà③游yóu④,以yǐ撫fǔ四sì方fānɡ。是shì故ɡù能nénɡ天tiān運yùn⑤地dì滯zhì⑥,輪lún轉zhuàn而ér無wú廢fèi⑦,水shuǐ流liú而ér不bù止zhǐ,與yǔ萬wàn物wù終zhōnɡ始shǐ。風fēnɡ興xīnɡ云yún蒸zhēnɡ,事shì無wú不bú應yìnɡ;雷léi聲shēnɡ雨yǔ降jiànɡ,并bìnɡ應yìnɡ無wú窮qiónɡ。鬼ɡuǐ出chū電diàn入rù⑧,龍lónɡ興xīnɡ鸞luán集jí。鈞jūn⑨旋xuán轂ɡǔ⑩轉zhuàn,周zhōu而ér復fù匝zā。已yǐ雕diāo已yǐ琢zhuó,還huán反fǎn于yú樸pǔ。無wú為wéi為wéi之zhī而ér合hé于yú道dào,無wú為wéi言yán之zhī而ér通tōnɡ乎hū德dé。恬tián愉yú無wú矜jīn而ér得dé于yú和hé,有yǒu萬wàn不bù同tónɡ而ér便biàn于yú性xìnɡ。神shén托tuō于yú秋qiū毫háo之zhī末mò,而ér大dà宇yǔ宙zhòu之zhī總zǒnɡ。其qí德dé優(yōu)yōu天tiān地dì而ér和hé陰yīn陽yánɡ,節(jié)jié四sì時shí而ér調tiáo五wǔ行xínɡ。呴xù諭yù覆fù育yù,萬wàn物wù群qún生shēnɡ;潤rùn于yú草cǎo木mù,浸jìn于yú金jīn石shí;禽qín獸shòu碩shuò大dà,毫háo毛máo潤rùn澤zé,羽yǔ翼yì奮fèn也yě,角jiǎo觡gé生shēnɡ也yě;獸shòu胎tāi不bù dú,鳥niǎo卵luǎn不bú毈duàn;父fù無wú喪sànɡ子zǐ之zhī憂yōu,兄xiōnɡ無wú哭kū弟dì之zhī哀āi;童tónɡ子zǐ不bù孤ɡū,婦fù人rén不bù孀shuānɡ;虹hónɡ霓ní不bù出chū,賊zéi星xīnɡ不bù行xínɡ。含hán德dé之zhī所suǒ致zhì也yě。
【注釋】
、偬┕牛哼h古。泰,同“太”。
、诒焊。
、刍涸旎,這里指大自然。
④游:結合。
、葸\:運轉。
、逌和V。
、邚U:休止。
⑧鬼出電入:是說速度極快,沒有蹤跡。
⑨鈞:陶匠制作陶器的轉輪。
、廨灒很囕喼行目梢圆遢S的部分。
有萬不同:容納萬物,不強求它們一致,聽任萬物發(fā)展,不加以干涉。也就是“無為而治”。
優(yōu):這里是使柔順的意思。
呴諭:通“煦嫗”,關懷培養(yǎng)的意思。
角觡:骨角。
。簞游锾ミ沒出生就死了。
毈:鳥卵孵不出鳥。
孀:成為寡婦。
賊星:這里指彗星。
含:懷著。
【譯文】
遠古伏羲、神農,掌握“道”的根本,立身于天地中央,精神與自然造化融合,以此安撫天下四方。所以使天能運行,地能靜凝,像輪繞軸轉,永不停息,水流低處,永不休止,與天地萬物共始同終。如風起感應云涌、雷隆相應雨降。又像鬼神、閃電瞬間即逝,又如神龍、鸞鳥顯現(xiàn)興集。還像鈞旋轂轉,周而復始。已被雕琢,卻又還返質樸。行順應自然之事,來契合“道”;言樸實無華之語,來符合“德”。恬靜愉悅,不矜不驕,求得和諧;包容萬有,不求齊物,合于天性。其神既依托于細微毫末之中,又擴充至廣大宇宙之內。其德性使天地柔順、使陰陽和諧,四時節(jié)順而五行有序。煦育萬物,繁衍生長;滋潤草木,浸滲金石;禽獸長得碩大肥壯,毫毛豐澤光亮,翅翼堅壯有力,骨角生長正常;走獸不懷死胎,飛禽孵蛋成鳥;父無喪子的悲痛,兄無失弟的哀傷;孩童不會成孤兒,女子不會成寡婦;異常虹霓不會出現(xiàn),賊星不會運行。這都是廣懷德澤所致。
【原文】
夫fú太tài上shànɡ①之zhī道dào,生shēnɡ萬wàn物wù而ér不bù有yǒu,成chénɡ化huà像xiànɡ而ér弗fú宰zǎi。跂qǐ行xínɡ②喙huì息xī,蠉xuān飛fēi蠕rú動dònɡ③,待dài而ér后hòu生shēnɡ,莫mò之zhī知zhī德dé;待dài之zhī后hòu死sǐ,莫mò之zhī能nénɡ怨yuàn。得dé以yǐ利lì者zhě不bù能nénɡ譽yù,用yònɡ而ér敗bài者zhě不bù能nénɡ非fēi。收shōu聚jù蓄xù積jī而ér不bù加jiā富fù,布bù施shī稟bǐnɡ授shòu而ér不bú益yì貧pín。旋xuán縣xuán④而ér不bù可kě究jiū,纖xiān微wēi而ér不bù可kě勤qín⑤。累lěi之zhī而ér不bù高ɡāo,墮duò之zhī而ér不bú下xià;益yì之zhī而ér不bú眾zhònɡ,損sǔn之zhī而ér不bù寡ɡuǎ;斫zhuó之zhī而ér不bù薄bó,殺shā之zhī而ér不bù殘cán;鑿záo之zhī而ér不bù深shēn,填tián之zhī而ér不bù淺qiǎn。忽hū兮xī恍huǎnɡ兮xī⑥,不bù可kě為wéi象xiànɡ⑦兮xī;恍huǎnɡ兮xī忽hū兮xī,用yònɡ不bù屈qū⑧兮xī。幽yōu兮xī冥mínɡ兮xī⑨,應yìnɡ無wú形xínɡ兮xī;遂suì兮xī洞dònɡ兮xī⑩,不bù虛xū動dònɡ兮xī。與yǔ剛ɡānɡ柔róu卷juǎn舒shū兮xī,與yǔ陰yīn陽yánɡ俯fǔ仰yǎnɡ兮xī。
【注釋】
①太上:最高的。
②跂行:指用腳走路的動物。
③蠉飛蠕動:指昆蟲類的動物。
、苄h:微妙的樣子?h,同“懸”。
⑤勤:窮盡。
⑥忽兮恍兮:恍惚,似有似無的樣子。
、呦螅盒蜗。
、嗲嚎萁。
、嵊馁廒べ猓好烀5臉幼印
、馑熨舛促猓河纳铍y測的樣子。遂,通“邃”。
卷舒:即屈伸。
【譯文】
至高無上的道,生育了萬物,卻不占為己有,造就成物象,卻不自為主宰。各種奔走、飛翔、蠕動、爬行的動物靠道而生,但都不知這是道的恩德;因道而死,但都不知怨恨道。而因道得利者也不贊譽“道”,因道失敗者也不非議“道”。道也不因收聚蓄積而富上加富、布施他人而越益貧窮。道極其細微而無法探究,極其渺細而難以窮盡。累積它也不變高,墮減它也不會低;增益它也不見多,損減它也不會少;砍削它也不變薄,傷害它也不會殘;開鑿它也不見深,填充它也不見淺。惚惚恍恍,難見形象;恍恍惚惚,功能無限。幽幽冥冥,感應無形;深邃混洞,運動不虛。隨剛柔卷縮和舒展,和陰陽俯伏和仰升。
……