中央蘇區(qū)時期的馬克思主義文藝理論全面指導了中央蘇區(qū)的文藝實踐,推動了馬克思主義文藝理論中國化的歷史進程。其中,中央蘇區(qū)戲劇是馬克思主義文藝理論在中央蘇區(qū)實踐的典型案例。馬克思主義文藝理論借助其所開展的一系列實踐是在中央蘇區(qū)的現(xiàn)實情境中展開的。同時這些實踐又以一種藝術(shù)化的方式反映和推動了中央蘇區(qū)革命的發(fā)展和地方社會的變遷。因此,這種實踐與中央蘇區(qū)革命以及地方社會之間構(gòu)成了復雜的鏡像關(guān)系。
鄭紫苑著的這本《馬克思主義文藝理論在中央蘇區(qū)戲劇中的實踐研究》以馬克思主義文藝理論在中央蘇區(qū)戲劇中的實踐為切入點,全面探討了中央蘇區(qū)時期文藝、革命以及地方社會三者之間新型互動關(guān)系:一方面,馬克思主義文藝理論在中央蘇區(qū)戲劇中所展開的一系列實踐都是在中央蘇區(qū)特殊的語境中實現(xiàn)的;另一方面,中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝理論的實踐又以一種藝術(shù)化的方式反映和推動了中央蘇區(qū)革命的發(fā)展和地方社會文化的變遷。
蘇區(qū)的歷史是中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導新民主主義革命的一段非常重要的歷史。80多年前,毛澤東、朱德、周恩來、鄧小平等老一輩無產(chǎn)階級革命家領(lǐng)導和開展了波瀾壯闊的蘇維埃革命斗爭,先后建立了中央蘇區(qū)、湘贛蘇區(qū)、湘鄂贛蘇區(qū)、閩浙贛(贛東北)蘇區(qū)、鄂豫皖蘇區(qū)、川陜蘇區(qū)、湘鄂西蘇區(qū)、湘鄂川黔蘇區(qū)、瓊崖蘇區(qū)、廣西左右江蘇區(qū)、閩東蘇區(qū)、西北蘇區(qū)、鄂豫陜蘇區(qū)等十幾個蘇區(qū),對中國革命道路進行了艱苦卓絕的探索,譜寫了彪炳史冊的壯麗史詩。特別是在江西瑞金成立了中華蘇維埃共和國,進行了我們黨治國理政的偉大預演,培養(yǎng)造就了一大批治黨治國治軍的棟梁之才,為中國革命和新中國建設(shè)提供了人才保障。這段波瀾壯闊的歲月,孕育了偉大的毛澤東思想,形成了黨的群眾路線的根本工作方法,催生了以“堅定信念、求真務實、一心為民、清正廉潔、艱苦奮斗、爭創(chuàng)一流、無私奉獻”為主要內(nèi)涵的蘇區(qū)精神,創(chuàng)造了嶄新的紅色文化。
2011年11月4日,習近平同志在紀念中央革命根據(jù)地創(chuàng)建暨中華蘇維埃共和國成立80周年座談會上指出,“中央革命根據(jù)地和中華蘇維埃共和國的歷史,已經(jīng)成為我們黨的歷史和近代中國革命斗爭歷史非常重要的一頁,是一部豐富生動的教科書,廣大干部和黨員應該不斷從中得到教益,受到啟迪,獲得力量!碧K區(qū)精神“既蘊涵了中國共產(chǎn)黨人革命精神的共性,又顯示了蘇區(qū)時期的特色和個性,是中國共產(chǎn)黨人政治本色和精神特質(zhì)的集中體現(xiàn),是中華民族精神新的升華,也是我們今天正在建設(shè)的社會主義核心價值體系的重要來源。”強調(diào)“無論現(xiàn)在和將來,都要堅持繼承先烈遺志,大力弘揚蘇區(qū)精神。”
深入開展蘇區(qū)研究,厘清中國波瀾壯闊的蘇維埃革命斗爭歷史,總結(jié)蘇區(qū)時期特別是中央蘇區(qū)時期我們黨的建設(shè)的優(yōu)良傳統(tǒng),總結(jié)我們黨在中央蘇區(qū)局部執(zhí)政的歷史經(jīng)驗,對于進一步豐富中國共產(chǎn)黨黨史、中華人民共和國國史,提高黨的建設(shè)科學化水平,推進國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化;對于進一步激活紅色基因,培育和踐行社會主義核心價值觀,弘揚黨的優(yōu)良作風,具有十分重要的意義。尤其是當前,我省正全面推進原中央蘇區(qū)振興發(fā)展,深入開展蘇區(qū)研究,對于貫徹落實《國務院關(guān)于支持贛南等原中央蘇區(qū)振興發(fā)展的若干意見》,進一步解放思想,開拓創(chuàng)新,銳意進取,全力推動革命老區(qū)、中央蘇區(qū)的跨越發(fā)展,把原中央蘇區(qū)打造成為革命老區(qū)扶貧攻堅示范區(qū)、紅色文化傳承創(chuàng)新區(qū)、全國著名的紅色旅游目的地,具有重要的現(xiàn)實意義。
鄭紫苑,女,1984年生,河南省蘭考縣人。2014年畢業(yè)于華南理工大學,獲法學博士學位,現(xiàn)為贛南師范大學講師,主要從事紅色文化資源和客家文化等方面的研究,先后在核心期刊上發(fā)表論文多篇,其中數(shù)篇被人大報刊復印資料和高等學校文科學術(shù)文摘等刊物轉(zhuǎn)載,并主持或參與了國家社科基金項目、教育部人文社會科學基金項目、江西省社科規(guī)劃項目、江西省教育廳項目以及江西省藝術(shù)科學規(guī)劃項目等多項課題的研究。
第一章 緒論
一 研究的緣起與研究意義
二 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀與本書的創(chuàng)新之處
三 相關(guān)重要概念的界定
四 研究資料、研究方法與內(nèi)容結(jié)構(gòu)
第二章 馬克思主義文藝理論在中央蘇區(qū)的傳播與發(fā)展
一 馬克思主義文藝理論在中國的早期傳播與運用
二 中央蘇區(qū)時期的馬克思主義文藝理論
第三章 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論的生態(tài)環(huán)境
一 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論的自然環(huán)境
二 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論的經(jīng)濟與政治環(huán)境
三 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論的文化環(huán)境
第四章 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論的主要內(nèi)容
一 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝創(chuàng)作論的實踐
二 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝文本論的實踐
三 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝功能論的實踐
四 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝批評論的實踐
第五章 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論之于中央蘇區(qū)的重要作用
一 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝理論的實踐與中央蘇區(qū)的革命斗爭
二 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝理論的實踐與中央蘇區(qū)的社會變遷
三 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝理論的實踐與中央蘇區(qū)的民間文化
第六章 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論的歷史意義與當代價值
一 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝理論的實踐與國統(tǒng)區(qū)的左翼戲劇運動
二 中央蘇區(qū)戲劇對馬克思主義文藝理論的實踐與抗戰(zhàn)戲劇運動
三 中央蘇區(qū)戲劇實踐馬克思主義文藝理論的當代啟示
結(jié)語
一 研究結(jié)論
二 需要進一步思考的問題
主要參考文獻
一 學術(shù)著作
二 期刊論文
三 外文參考文獻
后記
《蘇區(qū)與紅色文化研究博士書系:馬克思主義文藝理論在中央蘇區(qū)戲劇中的實踐研究》:
李大釗是中國另一位較早接受馬克思主義的思想家。他對馬克思主義文藝理論在中國的早期傳播與探索的貢獻主要體現(xiàn)在以下幾點:首先,他于1919年5月在《新青年》上主編了馬克思主義研究專號,將《新青年》打造成了宣傳馬克思主義的重要陣地;其次,1918年他所撰寫的《俄羅斯文學與革命》指出:“故文學之于俄國社會,乃為社會的深夜黑暗中之一線光輝,為自由之警鐘,為革命之先聲”。由此論述了俄國文藝與革命之間的關(guān)系;最后.1919年其在《我的馬克思主義觀》中,在對馬克思主義的唯物史觀進行系統(tǒng)講述的同時,還就馬克思所提出的文藝作為社會意識形態(tài)與上層建筑以及經(jīng)濟基礎(chǔ)的關(guān)系進行了論述。同年,其在《什么是新文學》中又明確提出發(fā)展新文學的主張。他指出:“我們所要求的新文學,是為社會寫實的文學,不是為個人造名的文學;是以博愛心為基礎(chǔ)的文學,不是以好名心為基礎(chǔ)的文學;是為文學而創(chuàng)作的文學,不是為文學本身以外的什么東西而創(chuàng)作的文學”。而且李大釗還運用馬克思主義唯物史觀評價俄羅斯文學,熱情地呼喚中國新文藝的產(chǎn)生?梢哉f,這是中國先進知識分子用馬克思主義文藝理論研究中國文藝問題的最早體現(xiàn)。
繼李大釗之后,一批從事革命工作的共產(chǎn)黨人,如鄧中夏、張聞天、惲代英、沈雁冰、沈澤民、郭沫若、蕭楚女、蔣光慈等也紛紛在《新青年》、《中國青年》以及《民國日報》的副刊《覺悟》等進步報刊上發(fā)表文章,開始運用馬克思主義來闡述文藝的社會屬性,并結(jié)合中國社會的現(xiàn)實,提出了文藝要為無產(chǎn)階級革命斗爭服務以及要開展“文學革命”的主張。
1928年,創(chuàng)造社和太陽社所倡導的無產(chǎn)階級革命文學運動,由于某些明顯的偏差,引起了進步文學陣營內(nèi)關(guān)于“革命文學”的論爭。在論爭過程中,雙方都體會到了馬克思主義文藝理論對中國文藝理論體系建設(shè)和文藝實踐的重要性。也正是在這之后,中國出現(xiàn)了一個傳播與翻譯馬克思主義文藝理論的熱潮。當時魯迅和馮雪峰等人都對此做出了極大貢獻。例如,魯迅和馮雪峰所編輯的《科學的藝術(shù)論叢書》以及陳望道主編的《文藝理論小叢書》都將普列漢諾夫、盧那察爾斯基以及沃羅夫等人的馬克思主義文藝理論著作譯成中文,“從別國立竊得火來,本意卻在煮自己的肉”以糾正革命文學的偏頗。
1930年中國左翼作家聯(lián)盟成立。之后,左翼聯(lián)盟建立了“馬克思主義文藝理論研究會”,翻譯了大量的馬克思主義的文藝論著,并創(chuàng)辦了《萌芽月刊》、《文藝研究》、《文學月報》以及《譯文》等刊物,進一步促進了馬克思主義文藝理論在中國的傳播和發(fā)展。由此可見,中國左翼作家聯(lián)盟的成立標志著馬克思主義文藝理論在中國的傳播與運用進入了一個新的歷史階段。在這一時期,1930年馮雪峰翻譯了日文版的列寧的《黨的組織和黨的文學》,并將其發(fā)表在了《拓荒者》的第1卷第2期上;1932年,瞿秋白編譯了《“現(xiàn)實”——馬克思主義文藝論文集》。該論文集對馬克思和恩格斯的現(xiàn)實主義文藝理論進行了系統(tǒng)介紹;何畏和克己編譯的《托爾斯泰論》一書1934年出版。該書共收錄了列寧論述托爾斯泰的4篇文章,從而將列寧的部分文藝理論傳播到了中國;郭沫若1936年翻譯的《藝術(shù)作品之真實性》是中國第一部直接譯自原文的馬克思和恩格斯文藝論著讀本。該書詳細介紹了他們關(guān)于文藝真實論和現(xiàn)實主義文藝的觀點。
……