《語言學與應用語言學研究(第4輯)》為系列叢書之四,北京師范大學漢語文化學院編寫,主要內容仍是對語言學在對外漢語教學中的應用進行多方面研究,涉及詞匯學\語音學\二語教學\教學法\認知語言學\跨文化交際,以及海外漢語教學的發(fā)展現(xiàn)狀等內容。
名詞和定名短語充當主、賓語的差異
現(xiàn)代漢語多義語素“風”的義項分類分級研究
試論對外漢語教師課堂指令語的有效性
國際漢語教育背景下的避免漢語拼音誘發(fā)發(fā)音偏誤的
新語音教學法
從英國教師資格證制度看國際漢語教師勝任力
的培養(yǎng)
計算機輔助語音學習在漢語國際教育專業(yè)碩士
普通話培訓中的應用
基于詞匯聯(lián)想任務的漢語動詞意義表征研究
動詞意義和句式語義對學習者語義理解的影響研究
一一以予奪不明類動詞雙賓結構為例
對達慕思大學中級水平學生的故事教學
對美漢語教學中文化教學研究綜述
副詞“還”的行、知、言三域
現(xiàn)代漢語中女性長一輩擬親屬稱謂使用考察
漢泰語動賓結構形式對比分析
中國茶文化課程在國際漢語教育人才培養(yǎng)中的作用
教學文化與教師跨文化交際能力
語言理論的哲學基礎對語義理論及其應用的影響
一一以認知語言學的原型范疇理論為例
反映民俗的成語語義、語用研究
一一以“待字閨中”為例
基于漢英專利機器翻譯的要素句蛻調序標記
“的”的研究
完句條件在對外漢語教學中的應用.
美國大學基礎中文教材編寫的新發(fā)展
一一以達慕思等大學使用的《中文聽說讀寫》(第3版)
為例
美國明尼蘇達州光明漢語學校沉浸式教學項目簡介
方位名詞“前”的認知意象分析
一一兼談“三天前”和“前三天”的差別
外向型漢英雙解詞典的編纂現(xiàn)狀及思考
對美當代中國形象傳播與漢語報刊教材研發(fā)
現(xiàn)代漢語反問句研究述評
淺論對外漢語教學中“是的”結構
英語母語者使用漢語介詞“從”的相關偏誤分析
論“討”詞義的虛化
在京英美留學生跨文化適應調查研究
丹麥與日本學生漢字學習策略比較研究
來華暑期班漢語課堂教學模式探討
一一以“普北班”初級漢語課堂為例
中國古典戲劇在美傳播的語言學路徑初探
一一以《牡丹亭》唱詞中“紅”的翻譯為例
初、中級泰國學生漢語狀語語序習得過程的
個案研究