我轉(zhuǎn)向坐在我左邊的男人,就是那個(gè)脖子上有紅胎記的大個(gè)子。大戰(zhàn)期間,他在英國(guó)當(dāng)過(guò)兵,駐扎在萊斯特郡(Leicester),上過(guò)法國(guó)戰(zhàn)場(chǎng),后來(lái)娶了個(gè)萊斯特姑娘。他老婆曾來(lái)澳大利亞住過(guò),可現(xiàn)在帶孩子又回萊斯特去了。
他聽(tīng)說(shuō)我們正在勘察圣址。
“知道嗎,對(duì)那些圣址最好的辦法是什么?”他拉長(zhǎng)聲音問(wèn)道。
“什么?”
“炸藥!”
他咧嘴一笑,向旁邊的土著人舉起酒杯,喝上一口,脖子上的胎記蠕動(dòng)一下。
旁邊的土著人中有一個(gè)很瘦,一頭烏發(fā)亂成一團(tuán),兩只胳膊肘撐在吧臺(tái)上,聽(tīng)著大個(gè)子的話。
“圣址!”大個(gè)子冷冷一笑!耙撬麄冋f(shuō)的都是什么圣址,那澳大利亞就有他媽的三千億個(gè)圣址!”
“差得也不多了,伙計(jì)!笔輦(gè)兒土著人說(shuō)。
右手邊,阿爾卡季正在和那位警官聊天,兩人都在阿德萊德住過(guò),上的是同一所學(xué)校,甚至連數(shù)學(xué)老師都是同一個(gè)人,警官長(zhǎng)五歲。
“真是個(gè)小世界!本僬f(shuō)。
“確實(shí)很小。”阿爾卡季說(shuō)。
“干嗎為他們煩神操心?”警官豎起大拇指,指指身邊的土著人。
“因?yàn)槲蚁矚g他們。”
“我也喜歡他們,”警官說(shuō),“喜歡他們,希望做對(duì)他們有利的事情,可他們不一樣!
“哪方面不一樣?”
警官又潤(rùn)了下嘴唇,從牙縫往里吸了口氣,說(shuō):“構(gòu)造不一樣。他們的尿道不同于白人,排泄系統(tǒng)也不同,所以他們一沾上酒就停不住口!
“你怎么知道?”
“有證實(shí),科學(xué)證實(shí)過(guò)的!
“誰(shuí)?”
“想不起來(lái)了!
接著,他說(shuō),應(yīng)該有兩套飲酒法令,一套適用于白人,另一套適用于土著人。
“你覺(jué)得應(yīng)該如此嗎?”阿爾卡季問(wèn)。
“懲罰一個(gè)人,就因?yàn)樗呐判瓜到y(tǒng)更棒?”警官的嗓門因憤怒而提高,“不公平,違憲!”
阿爾薩斯犬低鳴了一聲,警官輕輕拍拍它的頭。
排泄系統(tǒng)不同,下面很快就到腦灰質(zhì)不同了。警官又說(shuō),土著人的腦前葉不同于高加索人,他們的腦前葉更扁。
阿爾卡季的兩眼已經(jīng)瞇成一條縫,好像韃靼人,他正強(qiáng)壓著怒火。
“我喜歡他們,”警官又說(shuō)了一遍,“從沒(méi)說(shuō)過(guò)不喜歡他們,可他們就像孩子,他們的意識(shí)還停留在孩童期!
“你怎么會(huì)這樣想?”
“他們不會(huì)發(fā)展,”他說(shuō),“你們這些土地維權(quán)人士錯(cuò)就錯(cuò)在這兒,你們?cè)谧钃醢l(fā)展。他們要?dú)Я税拇罄麃啠銈兪菐蛢!?/p>
“我給你買杯喝的吧!蔽也暹M(jìn)話去。
“不,謝謝!本贁嗳痪芙^。他的臉在憤怒中扭曲,指甲差不多都被咬平了。
阿爾卡季等了一兩分鐘,直到能控制住自己的情緒,然后才開(kāi)始用緩慢、理性的聲音向警官解釋,判斷一個(gè)人的智力,最可靠的辦法就是看他處理語(yǔ)言文字的能力。
按照我們的標(biāo)準(zhǔn),阿爾卡季說(shuō),許多土著人都可算得上語(yǔ)言天才。土著人同我們唯一的區(qū)別在于世界觀:白人不斷在改變世界,以適應(yīng)其對(duì)未來(lái)不確定的看法;土著人把全部心思花在保持世界的原樣上。你覺(jué)得哪種才更低級(jí)一些?
警官的下巴向下垂,說(shuō):“你不是澳大利亞人!
“我就是澳大利亞人。”
“不,肯定不是。我能看出來(lái),你肯定不是澳大利亞人。”
“我出生在澳大利亞。”
“那也不能說(shuō)明你就是澳大利亞人,”他說(shuō),“我們家在澳大利亞已經(jīng)住了五代了,你父親在哪兒出生的?”
阿爾卡季停頓了一小會(huì)兒,然后滿懷尊嚴(yán),平靜地回答:“我父親出生在俄羅斯!
“難怪!”警官繃緊嘴唇,轉(zhuǎn)身同大個(gè)子說(shuō):“我說(shuō)什么來(lái)著?一個(gè)英國(guó)佬,一個(gè)共產(chǎn)分子!”
萬(wàn)物之始,大地平整、昏暗、廣闊無(wú)垠,上面是天空,四周是咸澀的灰色海水,萬(wàn)物籠罩在一片如霧的微光中,既無(wú)日月,也無(wú)星辰。遙遠(yuǎn)的地方居住著神族,那是一群永遠(yuǎn)年輕、永遠(yuǎn)漠然的生靈,有著人類的形體,卻長(zhǎng)著鴯鹋的腳;金色的頭發(fā)熠熠生輝,仿佛夕照下的蛛網(wǎng)。不知甲子,忘年忘歲,他們居住在西天邊云彩的盡頭,居住在四季常青的樂(lè)園中。
大地之上,唯一的變化就是一些空穴,有朝一日,那些空洞會(huì)成為水孔。沒(méi)有動(dòng)物,也沒(méi)有植物,然而在水孔周圍簇?fù)碇粓F(tuán)團(tuán)泥漿般的東西,那就是最原始的生命之湯,無(wú)聽(tīng),無(wú)視,沒(méi)有呼吸;既未醒來(lái),也未睡去;每一團(tuán)都蘊(yùn)含生命的精髓,蘊(yùn)含成為人類的可能。
地殼之下,群星閃爍,陽(yáng)光普照,月盈月缺,一切生命之形式正在沉睡之中:紫紅色的沙漠豌豆、霓虹般展翼的蝴蝶、白色長(zhǎng)須輕輕扯動(dòng)的老人袋鼠——一切都在蟄伏之中,猶如沙漠中的種子,等待著游移不定的降雨的光臨。
第一天早晨,太陽(yáng)最先感到了出生前的騷動(dòng)。(那天晚上,月亮和眾星也將接踵而至。)太陽(yáng)沖出地殼,把金色的陽(yáng)光播撒向無(wú)垠的大地,溫暖著大地上的空穴。每一個(gè)空穴里,都有一個(gè)祖先在沉睡。
和神族不同,這些祖先從不知何謂青春,他們長(zhǎng)著灰色的胡須,扭結(jié)的四肢,千萬(wàn)年以來(lái)他們一直獨(dú)自沉睡于孤獨(dú)與寂寞之中。
于是,第一天早晨,每一個(gè)昏睡中的祖先都感到太陽(yáng)的熱力烘烤著自己的眼瞼,感到自己的身體在生育后代。蛇人感到蛇從自己的肚臍爬出,杜鵑人感到長(zhǎng)出了羽毛,木蠹蛾蟲(chóng)人感到身體在抖動(dòng),忍冬人感到葉片在舒展、花朵在綻放,袋貍?cè)烁械叫〈倧淖约旱囊赶峦馓C恳粋(gè)生靈,在自己的出生之地,不約而同向白日之光伸出自己的臂膀。
在空穴的底部(那里現(xiàn)在已經(jīng)聚滿了水),祖先先邁出一條腿,接著另一條,聳聳肩,甩甩臂,身體穿破厚厚的淤泥,破殼而出。他們睜開(kāi)眼,看到自己的后代在金燦燦的陽(yáng)光下游戲,奔跑。
泥土從他們的軀干上紛紛剝落,仿佛新生兒的胎盤。接著,每個(gè)祖先張開(kāi)口,大聲發(fā)出問(wèn)世以來(lái)的第一聲啼鳴:我乃……蛇……杜鵑……忍冬……自那以后,那第一聲“我乃”,那最原始的命名,一直被尊為祖先流傳下的歌謠中最神秘也最神圣的兩個(gè)詞匯,直到永遠(yuǎn)。
煦暖的陽(yáng)光下,每個(gè)祖先向前邁出左腳,呼喚出第二個(gè)名字;再向前邁出右腳,呼喚出第三個(gè)名字。他給水孔命名,給蘆葦命名,給膠樹(shù)命名;他的目光從左及右,他給一切命名,把一切喚入存在,把它們的名字編成歌。
祖先們唱著歌,足跡踏遍整個(gè)世界。他們唱河流和山脈,也唱鹽湖和沙堆。他們狩獵、飲食、做愛(ài)、舞蹈、殺戮,足跡所到之處總留下一條音樂(lè)的軌跡。他們編織起一張音樂(lè)的大網(wǎng),把整個(gè)世界包裹其中。最后,他們唱出了大地,接下來(lái)感到疲勞、困乏。又一次,他們的四肢感到歲月的凝結(jié),難以動(dòng)彈,有些僵立在地上,然后再次陷入地殼之中;有些爬進(jìn)幽深的洞穴;還有些退回到“永久的家園”,也就是當(dāng)初他們的誕生之所,那些無(wú)底的水洞。
所有的祖先都“回去了”。
……