世界少年文學(xué)名著故事叢書(套裝全10冊)
定 價:98 元
- 作者:[英] 加樂爾,[英] 笛福,[古希臘] 伊索,[英] 斯威夫特,[法] 賴納 等 著;范泉 譯
- 出版時間:2016/7/1
- ISBN:9787545813098
- 出 版 社:上海書店出版社
- 中圖法分類:I561.88
- 頁碼:1182
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《世界少年文學(xué)名著故事叢書》是范泉在1948年應(yīng)上海永祥印書館的要求而編譯的一套叢書。范泉精心選取世界著名的兒童文學(xué)作品和接近兒童心理的文學(xué)名著,用淺顯生動的預(yù)言,縮寫成簡單、清晰而富有文藝趣味的故事,并配上詼諧風(fēng)趣的原版插圖,并為每一種撰寫簡明的導(dǎo)讀,既適合小學(xué)生閱讀,也方便家長為幼兒講解。這套叢書一上市就收到廣大家長和少年兒童的喜愛和歡迎。時過幾十年后,長春時代文藝出版社又請他修改后重新出版,長銷不衰,被謄為大作家打造小人書的經(jīng)典。本套叢書是在時代文藝出版社1997年版的基礎(chǔ)上重新排印出版,包括《愛麗思夢游奇境》《堂吉訶德先生》《天方夜譚》《木偶奇遇記》《安徒生童話集》《格林童話集》《紅蘿卜須》《格列佛游記》《伊索寓言》《魯賓遜漂流記》十冊。
《世界少年文學(xué)名著故事叢書》的性質(zhì),是把富有教育意義的世界著名兒童文學(xué)作品,和一些以少年兒童為主角,或內(nèi)容接近兒童心理的世界文學(xué)名著,擷取其精髓,編譯成簡單、通俗而富有文學(xué)趣味的故事,給小學(xué)高年級和初中學(xué)生作為語文課外讀物。在編譯時,雖然大量壓縮篇幅,但仍力求保持原著的風(fēng)格,特別重視不損害原著的人物形象刻畫和故事演繹的完整性,使少年兒童以較少的時間,欣賞到大量世界文學(xué)名著的精髓,引導(dǎo)他們在不久的將來爭取閱讀這些原著。
適讀人群 :大眾
已故著名作家范泉從世界文學(xué)寶庫中精選《伊索寓言》《安徒生童話》《格林童話》《天方夜譚》《格列佛游記》《魯濱孫漂流記》《愛麗絲奇境夢游》《木偶奇遇記》《紅蘿卜須》《唐吉訶德先生》等十種經(jīng)典,用生動有趣的語言精心編譯,配上詼諧風(fēng)趣的原版插圖,并為每一種撰寫簡明的導(dǎo)讀,既適合小學(xué)生閱讀,也方便家長為幼兒講解。該叢書自民國時期問世起即廣受家長和少兒歡迎,迄新時期再度重印,長銷不衰,被謄為大作家打造小人書的經(jīng)典。
范泉,原名徐煒,生于1916年,上海金山人。從1933年起,他即編輯過《光華附中》《作品》等刊物。1941年他于復(fù)旦大學(xué)新聞系畢業(yè),以后任上海永祥印書館總編輯,編輯《文藝春秋》《文藝叢刊》《文學(xué)新刊》等半月刊、月刊、叢書等十五種及《中美日報·堡壘》等副刊。先后擔(dān)任上海市新聞出版印刷學(xué)校副校長、復(fù)旦大學(xué)文學(xué)院講師、新中國藝術(shù)學(xué)院和青海師范大學(xué)教授、上海書店出版社編審等職務(wù)。范泉是著名的組作、評論家兼編輯家、翻譯家,主要作品有小說集《浪花》,散文集《綠的北國》《創(chuàng)世紀(jì)》,童話集《哈巴國》《幸福島》,傳說集《神燈》,譯著有川端康成的《文章》、小田岳夫的《魯迅傳》等。
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:愛麗絲夢游奇境》:
導(dǎo)讀
鉆進了兔子洞
眼淚池
委屈的歷史
在白兔子家里
請教毛毛蟲
胡椒廚房和豬孩子
瘋茶會
皇后的槌球場
審問
大鬧公堂
新版附記
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:魯濱遜漂流記》:
導(dǎo)讀
漂流
探查
荒島上
勞作
新的洞窟
吃人肉的人
“星期五”
老練的水手
拯救俘虜
準(zhǔn)備向大船進攻
得救
新版附記
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:堂吉訶德先生》
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:天方夜譚》
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:木偶奇遇記》
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:安徒生童話集》
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:格林童話集》
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:紅蘿卜須》
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:格列佛游記》
《世界少年文學(xué)名著故事叢書:伊索寓言》