《在路上》是美國“垮掉一代”經(jīng)典作品,也是和《麥田里的守望者》等齊名的“青春經(jīng)典讀物”。
《在路上》是世俗叛逆與抗?fàn)幷邭v久彌新的圣經(jīng),是“垮掉的一代”靈魂人物的心靈自傳,是一部從六十年代起就轟動美國、風(fēng)靡世界各地的常青讀物。它與《麥田里的守望者》并駕齊驅(qū),持續(xù)激發(fā)世代新銳心靈。所以,非常值得一讀!
一九五七年九月四日(周三)午夜前不久,杰克·凱魯亞克偕同與他同居的年輕作家喬伊斯·約翰遜離開她在紐約市上西區(qū)的公寓,來到第六十六街和百老匯路口的報攤前,等候送報卡車送來次日的《紐約時報》。出版社事先通知凱魯亞克說,那天的報紙要刊出一篇有關(guān)他的小說《在路上》的評論,他們買了從大捆《時報》里抽出來的第一份,站在路燈底下,打開報紙,找到《時報圖書》一欄。評論者是吉爾伯特·米爾斯坦,他這樣寫道:
《在路上》是杰克·凱魯亞克的第二部小說,在極度的時尚使人們的注意力變得支離破碎,敏感性變得遲鈍薄弱的時代,如果說一件真正的藝術(shù)品的面世具有任何重大意義的話,該書的出版就是一個歷史事件……[小說]寫得十分出色,是多年前以凱魯亞克本人為主要代表,并稱為“垮掉的”那一代最清晰、最重要的表述。
就如同《太陽照樣升起》比二十年代的任何一部小說都更能被認(rèn)為是“迷惘的一代”的信仰聲明一樣,《在路上》將被奉為“垮掉的一代”的信仰聲明。
凱魯亞克和約翰遜拿了他們買的報紙,進(jìn)了附近一家酒館的小房間,在暗淡的燈光下一遍又一遍地看評論。杰克不停地?fù)u頭,約翰遜在她的回憶錄《小人物》里寫道:“仿佛他鬧不明白為什么自己高興不起來。”最后,他們回她的公寓去睡覺。據(jù)喬伊斯回憶,“杰克最后一次作為一個默默無聞的人躺下。
第二天早晨,電話鈴聲吵醒了他,他已經(jīng)出名了!钡诙欤浾邆儾⒉徊稍L凱魯亞克的寫作情況,而是詢問他對“垮掉的”一詞的解釋,此后這一提問伴隨了他一生。《村聲》的評論者把他出版的書稱為“向當(dāng)時難以捉摸的反叛精神發(fā)出的戰(zhàn)斗號召”。兩星期前,艾倫·金斯堡的詩集《嚎叫及其他》成了舊金山一樁鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的淫穢訴訟案的題目,一直沒有定論;到了十月,克萊頓·霍恩法官判定金斯堡的詩“在社會意義上尚有可取之處”。金斯堡把他的《嚎叫及其他》題獻(xiàn)給他的朋友卡爾‘所羅門、杰克·凱魯亞克、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪,開頭的詩句經(jīng)常被報刊引用:“我看見這一代最優(yōu)秀的人毀于瘋狂,(他們)食不果腹、歇斯底里、衣不蔽體……”“垮掉的一代”成了新聞,凱魯亞克被公認(rèn)為是其主要代表人物。
凱魯亞克被認(rèn)為在《在路上》這本書里為新一代人下了定義,記者們圍著詢問他在小說里描寫的那種生活方式。他們并不關(guān)心他是什么樣的人,他寫那本書花了多少時間,或者他身為作家打算做什么。凱魯亞克最初對這些問題的標(biāo)準(zhǔn)答復(fù)——據(jù)喬伊斯·約翰遜的回憶,帶著“奇特的禮貌和耐心”——在于解釋“垮掉的”一詞,那是十多年前他在時報廣場從一個名叫赫伯特·洪克的小混混嘴里聽來的,洪克用它來形容一種亢奮而精疲力竭的狀態(tài),但在杰克心中,它同天主教的真福直觀的概念聯(lián)系了起來,真福直觀是指圣徒靈魂在天堂對上帝的直接認(rèn)知。訪問他的人大多數(shù)不了解這種思想方式,他們希望得到的是順溜的引語,而不是一個時髦俚語的帶宗教意味的派生詞。
凱魯亞克說他消磨在路上的時間有七年,但用于寫那部小說的時間只有三個星期,這種說法并沒有改善他的處境。當(dāng)凱魯亞克以暢銷書作者身份出現(xiàn)在斯蒂夫·艾倫的節(jié)目上時,艾倫挖苦說,他寧肯花三個星期旅行,花七年寫書,而不會像凱魯亞克這樣本末倒置。凱魯亞克夸口說《在路上》的原稿是他一鼓作氣在三星期內(nèi)完成的,作家杜魯門-卡波特嗤之以鼻說:“那不是寫作;是打字。”凱魯亞克終于抱怨說:“美國的作家們什么時候才能不受刺探個人隱私并加以炒作的狗仔隊(duì)的騷擾?”媒體的反應(yīng)毫不留情,他們認(rèn)為恐怕要等另一代人成長以后,凱魯亞克才會被接受,被看作是具有獨(dú)特的散文風(fēng)格和引人注意的生活觀的嚴(yán)肅作家!对诼飞稀烦蔀槊绹(jīng)典作品之后很久凱魯亞克才得到承認(rèn)。
——截選自引言
杰克·凱魯亞克(Jack ;Kerouac,1922-1969),1922年3月12日,凱魯亞克出生于馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,他是家中幼子。他曾在當(dāng)?shù)靥熘鹘毯凸W(xué)校就讀,以橄欖球獎學(xué)金入紐約哥倫比亞大學(xué),結(jié)識愛倫·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的一代”。凱魯亞克大學(xué)二年級退學(xué)從事文學(xué)創(chuàng)作,并輾轉(zhuǎn)于美國海軍和商用航運(yùn)公司等處。1950年,第一部小說《鄉(xiāng)鎮(zhèn)和城市》出版。1957年的《在路上》問世后,他成為“垮掉的一代”的代言人,躋身二十世紀(jì)有爭議的著名作家行列。他還著有《達(dá)摩流浪者》、《地下人》、《孤獨(dú)的旅人》和《孤獨(dú)天使》等作品。
1969年10月21日,凱魯亞克在佛羅里達(dá)圣彼得堡去世,享年47歲。
我第一次遇見迪安是在我同妻子分手不久之后。我害了一場大病剛剛恢復(fù),關(guān)于那場病我懶得多談,無非是同那煩得要死的離婚和我萬念俱灰的心情多少有點(diǎn)關(guān)系。隨著迪安·莫里亞蒂的到來,開始了可以稱之為我的在路上的生活階段。在那以前,我常;孟肴ノ鞑靠纯,老是做一些空泛的計(jì)劃,從來沒有付諸實(shí)踐。迪安是旅伴的最佳人選,因?yàn)樗_確實(shí)實(shí)是在路上出生的,那是一九二六年,他父母開了一輛破汽車途經(jīng)鹽湖城去洛杉磯的時候。有關(guān)他的最早的情況是通過查德·金傳到我這兒的,查德·金給我看了他在新墨西哥州少年犯管教所寫的幾封信。我對那些信產(chǎn)生了極大的興趣,因?yàn)樗谛胖刑煺婵蓯鄣卣埱蟛榈掳阉赖年P(guān)于尼采和所有那些奇妙的知識都教給他。有一次,卡洛和我談到那些信,還提到不知道我們有沒有機(jī)會同那奇怪的迪安·莫里亞蒂見見面。那是很久以前的事了,迪安不是現(xiàn)在的模樣,而是籠罩在神秘之中的年輕囚犯。后來有消息說,迪安出了管教所,初次來紐約;還有消息說,他剛同一個叫做瑪麗盧的姑娘結(jié)了婚。
一天,我在校園里閑蕩,查德和蒂姆·格雷告訴我說,迪安在東哈萊姆區(qū)(說西班牙語的哈萊姆區(qū))的一座沒有暖氣設(shè)備的公寓里落腳。迪安第一次來紐約,他是前一天晚上到的,帶著他美麗潑辣的小妞瑪麗盧;他們搭乘灰狗長途汽車,在第五十街下車,到街角想找個吃飯的地方,一頭扎進(jìn)了赫克托自助餐館,對迪安來說,赫克托就此成了紐約的一大象征。他們吃了不少漂亮的澆了糖漿的大蛋糕和奶油泡夫。
在此期間,迪安同瑪麗盧談的話多半是:“親愛的,我們現(xiàn)在到了紐約,當(dāng)初我們渡過密蘇里河,尤其是經(jīng)過布恩維爾少年犯管教所——它讓我想起我的監(jiān)獄生活——的時候,我想了許多事情,我還沒有統(tǒng)統(tǒng)告訴你,現(xiàn)在絕對有必要把這些有關(guān)我們個人愛好的殘剩的事情暫時擱在一邊,立刻開始考慮干活謀生的具體計(jì)劃……”他早期講的話就是這樣。
我和小伙子們?nèi)チ四亲鶝]有暖氣的公寓,迪安穿著短褲來應(yīng)門。瑪麗盧從長沙發(fā)上跳了下來;迪安吩咐公寓的主人到廚房去,也許是讓她去煮咖啡,而他則開始談他的性愛問題,因?yàn)閷λf來性是生活中的頭等大事,雖然他為了謀生還得賣力工作。這一點(diǎn)從他站在那里點(diǎn)頭的模樣就可以看出來,他眼睛老是望著地下,不斷點(diǎn)頭,像是一個初出道的拳擊手在聽教練的指示,讓你以為他用心在聽每一個字,并且不斷答應(yīng)“是,是”和“明白,明白”。迪安給我的第一印象是他像年輕時的吉恩·奧特雷——修長、窄胯、藍(lán)眼睛、地道的俄克拉何馬口音——白雪覆蓋的西部蓄著連鬢胡子的英雄。事實(shí)上,他同瑪麗盧結(jié)婚、來東部之前曾在科羅拉多州埃德·沃爾的牧場上干過活。瑪麗盧是個靚麗的金發(fā)姑娘,滿頭碩大的發(fā)卷像是金色波浪洶涌的大海;她坐在長沙發(fā)邊緣,兩手放在大腿上,迷蒙的藍(lán)眼睛瞪得大大的,呆呆地盯著,她在一個早在西部時就聽人說起的條件極差的、灰不溜秋的紐約公寓里,仿佛是莫迪里阿尼①筆下一個莊重的房間里的頎長消瘦的超現(xiàn)實(shí)主義婦女像。盡管外表看來是個可愛的女孩,她其實(shí)特別不愛說話,還能干出駭人聽聞的事情來。那晚,我們喝啤酒,扳手腕,一直聊到天亮,早晨我們在陰暗的光線下默默無言地圍坐著,從煙灰缸里揀比較長的煙蒂抽,迪安緊張地站起來,邊踱步、邊思考,認(rèn)為現(xiàn)在應(yīng)該做的事是讓瑪麗盧準(zhǔn)備早飯,掃掃地。“換一句話說,親愛的,我要說的是,我們必須慎重行事,不然的話,就拿不定主意,沒有真知灼見,我們的計(jì)劃就無法實(shí)現(xiàn)了!苯又冶阕吡恕
……