定 價:22 元
叢書名:西頓動物小說全集 , 中小學(xué)語文新課標(biāo)必讀名著
- 作者:[加] E.T.西頓 著;[加] E.T.西頓,于春華 繪;王曉丹,孫淇 譯
- 出版時間:2016/7/1
- ISBN:9787544843867
- 出 版 社:接力出版社
- 中圖法分類:I711.84
- 頁碼:206
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《西頓動物小說全集:小戰(zhàn)馬》共有6個故事。在《小戰(zhàn)馬》中,小戰(zhàn)馬其實(shí)不是馬,而是一只頭腦聰明、奔跑如飛的長耳野兔。因?yàn)槌錾?zhàn)馬成了一批被捕獵的對象,并且成了賽狗的工具,它該如何回到朝思暮想的大自然呢?
歐內(nèi)斯特·湯普森·西頓,1860年出生于英國海邊的一個小鎮(zhèn)。在他五歲時,舉家遷往加拿大,并在當(dāng)?shù)刭I了一大片土地,從事農(nóng)牧生涯。當(dāng)時,這地方一片荒涼,有很多野生動物生長于此,而生長在這里的西頓,也深深地愛上了這里的各種動物。過了四年,他們?nèi)胰诉w到了多倫多市。
小戰(zhàn)馬
松鼠銀尾巴
英勇的老鼠
破耳兔的一家
“沙漠妖精”迪普
松鼠歷險記
西頓,并非偶然的相遇
《西頓動物小說全集:小戰(zhàn)馬》:
在鎮(zhèn)外的原野上見到這種獵犬可不是什么好兆頭,如果不是因?yàn)轲囸I,它們是不會游蕩到鎮(zhèn)外來找食的。但這時候哪能多想呢?小戰(zhàn)馬一個轉(zhuǎn)身也跑了起來,它的身后也揚(yáng)起了細(xì)碎的雪花。小戰(zhàn)馬和獵犬,一前一后,就在雪地上追逐起來。因?yàn)槎亲觿倓偝燥,所以,小?zhàn)馬雖然有精神,可它的身體卻比較笨重;獵犬本來是餓著肚子的,所以身子反倒輕快,加上它又一心想將小戰(zhàn)馬變成自己肚子里的食物,所以,奔跑起來的速度更是驚人。
小戰(zhàn)馬和獵犬都是全速奔跑,在身后揚(yáng)起了雪煙,如果不知道是狗兔追逐激起的雪花,還真會奇怪在雪地上怎么會有兩股雪煙騰起呢。
就這樣,跑啊跑,跑啊跑,漸漸地,小戰(zhàn)馬的長耳朵開始無力地耷拉下來,它已經(jīng)感到呼吸困難了,可是獵犬卻沒有絲毫放松的跡象。小戰(zhàn)馬有些灰心,更加害怕,因?yàn)闊o論它怎么躲閃,怎么迂回,都沒有甩掉這只獵犬.而寬闊的雪地上,連一簇小小的灌木叢都沒有。
突然,小戰(zhàn)馬的耳朵又豎了起來,好像是恢復(fù)了體力,而且奔跑速度也像先前一樣快了,甚至還更快些。
原來,小戰(zhàn)馬腦子里突然有了一個絕妙的想法,這個想法讓它振奮,使它有了精神。小戰(zhàn)馬用足了全身的力氣奔跑,但不再是向北邊很遠(yuǎn)處的樹叢,而是折向了東邊那片空曠的草原。
這片草原上有一戶住家。雖然這家農(nóng)戶有一只非常兇惡的黑色大狗,但是在高高的院墻下有一個專門讓雞鴨出入的洞,也足夠讓小戰(zhàn)馬自由出入了。此時,獵犬還緊緊地跟在后面,就在獵犬要追上來的緊要關(guān)頭,小戰(zhàn)馬一個拐彎躲閃,跳到了一旁,順著院墻向洞口跑去,并且迅速地躲了起來。隨后追來的獵犬一下子失去了目標(biāo),于是,它就在院墻邊跑來跑去地尋找,嗅來嗅去,最后似乎下定了決心,一個縱身,就從院墻的柵欄門上跳了進(jìn)去,剛好落在一群母雞當(dāng)中,嚇得這群母雞咯咯咯咯地亂叫并撲棱起翅膀。聽到母雞的一片亂叫聲,那只看家的可怕黑狗就汪汪汪地狂吠著撲了過來。誤進(jìn)雞群的獵犬見勢不妙,就想縱身跳出雞群。但是容不得它做出反應(yīng),大黑狗已經(jīng)撲到它身邊。兩只狗開始大戰(zhàn)起來,趁著這個時候,小戰(zhàn)馬悄悄地從洞里溜了出去。身后是兩只狗的狂吠聲、咆哮聲。這場戰(zhàn)斗的結(jié)果,小戰(zhàn)馬不是很清楚,它也不便再去那戶農(nóng)舍打探一下。只是,從那以后,小戰(zhàn)馬就再也沒有見過那只總在鎮(zhèn)外原野上游蕩的獵犬了。
躲過了無數(shù)次襲擊的小戰(zhàn)馬表現(xiàn)出了特有的聰明才智,不說它的奔跑速度是如何快,就說它的這股子聰明勁兒吧,許多人都覺得不可思議。其實(shí),回過頭去再看看小戰(zhàn)馬所走過的路,它如此聰明的原因就再清楚不過了。
在小戰(zhàn)馬成長生活的地區(qū),有許多像小戰(zhàn)馬一樣的長耳野兔。在人們還沒有定居在這里的時候,野兔們就面臨著各種各樣的困難,尤其是自然界本身就存在的那些敵人,大的敵人有狐貍、狼,還有常常從天上呼嘯而下的鷹;小的敵人就是像蚊子一樣能傳播細(xì)菌、帶來傳染病的小昆蟲;當(dāng)然還免不了要面臨的極度寒冷和難以忍受的酷熱。就是這些敵人,使得這個地區(qū)的野兔數(shù)量曾經(jīng)發(fā)生過很大的變化。
后來,人們開始在這個地區(qū)定居了,于是,又增添了好多狗和貓成了野兔們的敵人。人們常常會用槍打死偷吃蔬菜的野兔,有時候狗也會咬死野兔。但是,人們?yōu)榱吮Wo(hù)家畜,打死了更多的野狼、狐貍、鷹等動物,野兔的數(shù)量反倒迅速增多了。
……