外國(guó)文學(xué)名家精選書系:大衛(wèi)·科波菲爾(套裝上下冊(cè) 全譯本)
定 價(jià):58 元
叢書名:外國(guó)文學(xué)名家精選書系
- 作者:[英] 狄更斯 著;依云 譯
- 出版時(shí)間:2016/10/1
- ISBN:9787512642713
- 出 版 社:團(tuán)結(jié)出版社
- 中圖法分類:I561.44
- 頁(yè)碼:854
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《外國(guó)文學(xué)名家精選書系:大衛(wèi)·科波菲爾(套裝上下冊(cè) 全譯本)》是由狄更斯所寫的小說(shuō)。
《外國(guó)文學(xué)名家精選書系:大衛(wèi)·科波菲爾(套裝上下冊(cè) 全譯本)》展示了19世紀(jì)中葉英國(guó)的廣闊畫面,反映了狄更斯希望人間充滿善良、正義、人道、博愛(ài)的生活理想。通過(guò)細(xì)致入微的刻畫、描寫,再現(xiàn)了主人公個(gè)人生活史和心靈歷程,同時(shí)也是一部社會(huì)歷史的藝術(shù)再現(xiàn),讀者從中可以了解過(guò)去、思考人生與世界、豐富思想與知識(shí)。
狄更斯(1812-1870),英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義作家,19世紀(jì)英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的主要代表。狄更斯特別注意描寫社會(huì)底層人物的生活遭遇,其作品對(duì)各種丑惡的社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行揭露批判,深刻地反映了當(dāng)時(shí)英國(guó)復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),為英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的開拓和發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。狄更斯是高產(chǎn)作家,憑借勤奮和天賦創(chuàng)作出一大批經(jīng)典著作,其主要作品有《雙城記》《匹克威克外傳》《霧都孤兒》《老古玩店》《艱難時(shí)世》等,為英國(guó)文學(xué)的發(fā)展起到了深遠(yuǎn)的影響。
第一章 來(lái)到人間
第二章 童年的記憶
第三章 物是人非
第四章 忍屈受辱
第五章 被迫離家
第六章 學(xué)習(xí)
第七章 第一年的學(xué)校生活
第八章 我的假期
第九章 終生難忘的生日
第十章 沒(méi)人關(guān)心,我成了孤兒
第十一章 自謀出路
第十二章 我無(wú)法喜歡這種生活
第十三章 艱難的旅途
第十四章 姨婆的安排
第十五章 重新開始
第十六章 一個(gè)好學(xué)生
第十七章 舊地遇舊人
第十八章 回想
第十九章 我發(fā)現(xiàn)了身邊很多細(xì)節(jié)
第二十章 斯梯福茲的家
第二十一章 小愛(ài)彌麗
第二十二章 一些舊場(chǎng)景,一些新人物
第二十三章 我所從事的行業(yè)
第二十四章 我第一次放蕩
第二十五章 福神與惡煞
第二十六章 我墜入了情網(wǎng)
第二十七章 特拉德爾
第二十八章 米考伯先生的挑戰(zhàn)
第二十九章 重訪斯梯福茲府第
第三十章 損失
第三十一章 愛(ài)彌麗離家
第三十二章 一段漫長(zhǎng)的旅程
第三十三章 神仙般的日子
第三十四章 爆炸新聞
第三十五章 遭遇挫折
第三十六章 豪情滿懷
第三十七章 一點(diǎn)兒冷水
第三十八章 解散
第三十九章 威克菲爾與希普
第四十章 無(wú)家可歸的人
第四十一章 朵拉的兩位姑母
第四十二章 無(wú)中生有
第四十三章 另一種回憶
第四十四章 我們的家務(wù)事
第四十五章 迪克先生應(yīng)驗(yàn)了預(yù)言
第四十六章 消息
第四十七章 瑪莎
第四十八章 家務(wù)
第四十九章 我墜入迷霧之中
第五十章 皮果提先生夢(mèng)想成真
第五十一章 開始踏上更長(zhǎng)的旅途
第五十二章 “火山”爆發(fā)
第五十三章 再度回顧
第五十四章 米考伯先生麻煩纏身
第五十五章 颶風(fēng)
第五十六章 新愁舊恨
第五十七章 移居海外
第五十八章 離家萬(wàn)里行
第五十九章 歸人
第六十章 阿格妮絲
第六十一章 可笑的懺悔者
第六十二章 引路的明燈
第六十三章 一位客人
第六十四章 最后的回顧
《外國(guó)文學(xué)名家精選書系:大衛(wèi)·科波菲爾(套裝上下冊(cè) 全譯本)》:
我的父親有個(gè)姨母,她當(dāng)然就是我的姨婆了。在這個(gè)家族里面,她可是一位德高望重的人物,以后我再詳盡地介紹她。她的名字叫特洛伍德小姐,而我母親稱呼她為貝西小姐,可是那一定是我母親壯著膽子努力克服了對(duì)這個(gè)大人物的畏懼之后才敢如此稱呼的(這種情況極其少見(jiàn))。我的姨婆曾經(jīng)嫁過(guò)人,丈夫比她年輕,而且長(zhǎng)得非常英俊,可是并非“行為美才是美”這種傳統(tǒng)意義上的美男子。因?yàn)椋泻艽蟮臍蜻^(guò)貝西小姐的嫌疑。有一次,他們因?yàn)橘I東西發(fā)生了爭(zhēng)吵,他竟然莽撞地要將貝西小姐從三樓窗臺(tái)上扔到樓底下,這充分說(shuō)明他們兩個(gè)性格不合。貝西小姐無(wú)可奈何,只能給了他一筆錢,兩個(gè)人都同意之后,私下里分居了。他揣著這些錢,到印度去了。關(guān)于他在那里的生活狀況,很快就出現(xiàn)了一個(gè)傳聞:曾經(jīng)有人看到他和一只大公猴一同騎一頭大象。但是,在我看來(lái),“猴子”的“猴”和“公侯”的“侯’’同音,所以傳聞是以訛傳訛,與他一起騎大象的,肯定不是一只公猴,而是一位公侯,也可能是一位公主呢。無(wú)論如何,他死去的消息還是在十年之后從印度傳了過(guò)來(lái)。我姨婆得知這個(gè)消息之后會(huì)有什么感受,我就沒(méi)有辦法知道了。因?yàn)樽詮乃麄兎志又,我姨婆馬上就啟用了她出嫁之前使用的姓氏,并在一個(gè)遙遠(yuǎn)的臨海小村購(gòu)買了一所小宅子,雇用了一個(gè)女仆,另起鍋灶,過(guò)起了單身女人的生活。從那以后就遠(yuǎn)離塵世,不再與人往來(lái)。從他人的話語(yǔ)中我了解到,她以前對(duì)我父親有著非常深厚的愛(ài)意,但是父親選擇的婚姻令她異常氣憤,因?yàn)樗⒉煌膺@樁婚事,嫌棄我母親是個(gè)蠟做的娃娃。她根本就沒(méi)跟我母親見(jiàn)過(guò)面,但是她知道我母親當(dāng)時(shí)還不到二十歲。從那個(gè)時(shí)候開始,父親和貝西小姐就再也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)面。結(jié)婚的時(shí)候,我父親的年齡是我母親年齡的兩倍,并且我父親的身體本來(lái)就不好。結(jié)果,剛剛結(jié)婚一年,他就離我們而去了。就像我前面說(shuō)的那樣,他離開人世六個(gè)月之后我才來(lái)到這個(gè)世界上。
在那個(gè)多事卻相當(dāng)關(guān)鍵的星期五下午——請(qǐng)?jiān)徫疫@種冒昧的說(shuō)法,但是實(shí)際情況確實(shí)如此。我無(wú)法確定地說(shuō)我對(duì)當(dāng)時(shí)的情況已經(jīng)了如指掌,我也不能說(shuō)。接下來(lái)要講述的事情是遵照我的見(jiàn)聞而追憶的。
那天下午,我母親在壁爐前坐著,身體孱弱,精神不振,眼含淚水地看著爐火。那還沒(méi)見(jiàn)面的失怙嬰兒,令她手足無(wú)措。在樓上的抽屜里,早就已經(jīng)備下了幾大籮別尿布的別針,準(zhǔn)備歡迎這個(gè)并不關(guān)心自己的降生的新生兒降臨這個(gè)世界。我剛才說(shuō)過(guò),在那個(gè)晴朗的寒風(fēng)料峭的三月下午,我母親坐在壁爐前面,滿懷凄惻,對(duì)將要到來(lái)的劫難不知如何應(yīng)對(duì)。她擦拭淚水時(shí),一抬頭,從窗口看到一位不相識(shí)的女客走進(jìn)了庭院。
只是這輕輕的一瞥,她就認(rèn)為自己猜對(duì)了來(lái)者是誰(shuí):那一定是貝西小姐。落日的余暉,灑落在庭院籬柵上,只見(jiàn)她徑直朝門口走來(lái),那挺得僵直的腰板兒,緊緊繃著的面孔,別人是不可能擁有的。
她走近房子的時(shí)候,表現(xiàn)出了另一種特點(diǎn),讓人斷定一定是她。我父親生前常常說(shuō),姨婆這個(gè)人,做事從不按一定的禮節(jié)規(guī)矩。喏,她沒(méi)有拉門鈴,便一直跑到我母親對(duì)著的那扇窗戶跟前,把鼻子尖使勁貼在玻璃上,向屋里張望。據(jù)我那可憐的母親后來(lái)說(shuō),她的鼻子一下子擠扁了,變白了。
這讓我母親受了驚,而且我也相信,我之所以會(huì)在那個(gè)不祥的星期五出生,有很大一部分原因是出于貝西小姐。
我母親慌忙離開椅子,躲進(jìn)了椅子背后的墻角里。貝西小姐不慌不忙,慢條斯理地環(huán)視著這個(gè)房間。
她先從屋子的一頭看起,眼睛就像荷蘭鐘上撒拉路人的腦袋一樣,一點(diǎn)一點(diǎn)地移動(dòng),最后終于落在了我母親身上,接著就用她慣有的那種支使人的作風(fēng),對(duì)著我母親皺一皺眉頭,打一個(gè)手勢(shì),叫我母親去開門,我母親去把門開開了。
“我想,你就是大衛(wèi)·科波菲爾太太吧!必愇餍〗阏f(shuō)道,她加重了“想”字的語(yǔ)氣,大概是看見(jiàn)我母親身著喪服,且又大腹便便吧。
“是的。”我母親有氣無(wú)力地說(shuō)。
……