是歌德對自由意志的抒發(fā),對真愛的無限向往,這是他對情感與心靈的結(jié)合做了真善美的呈現(xiàn)。書信體的體裁善于披露主人公的內(nèi)心世界,整部作品就像一篇感傷的抒情詩,真實生動、心理描寫細(xì)膩,容易引起讀者強(qiáng)烈的情感共鳴。1774年秋天該書在萊比錫書籍展覽會上面世,不僅當(dāng)時“名噪一時”,現(xiàn)在也是“經(jīng)久不衰”。
周金元,男,原名周自力,長期從事編輯工作,熱愛翻譯工作,參編有《中外經(jīng)典文庫》《無障礙經(jīng)典名著閱讀》等圖書,深受讀者喜愛。
少年維特之煩惱
上卷
一七七一年五月四日
五月十日
五月十二日
五月十三日
五月十五日
五月十七日
五月二十二日
五月二十六日
五月二十七日
五月三十日
六月十六日
六月十九日
六月二十一日
六月二十九日
七月一日
七月六日
七月八日
七月十日
七月十一日
七月十三日
七月十六日
七月十八日
七月十九日
七月二十日
七月二十四日
七月二十五日
七月二十六日
七月三十日
八月八日
八月十日
八月十二日
八月十五日
八月十八日
八月二十一日
八月二十二日
八月二十八日
八月三十日
九月三日
九月十日
下卷
一七七一年十月二十日
十一月二十六日
十二月二十四日
一七七二年一月八日
一月二十日
二月八日
二月十七日
二月二十日
三月十五日
三月十六日
三月二十四日
四月十九日
五月五日
五月九日
五月二十五日
六月十一日
六月十六日
六月十八日
七月二十九日
八月四日
八月二十一日
九月三日
九月四日
九月五日
九月六日
九月十二日
九月十五日
十月十日
十月十二日
十月十九日
十月二十六日
十月二十七日
十月二十七日傍晚
十月三十日
十一月三日
十一月八日
十一月十五日
十一月二十一日
十一月二十二日
十一月二十四日
十一月二十六日
十一月三十日
十二月一日
十二月四日
十二月六日
編者致讀者
十二月十二日
十二月十四日
十二月二十日
夜里十一點(diǎn)已過
誰是泄密者
危險的打賭
不要太過分
新美露西娜
斐迪南
一個男孩的奇遇
狩獵
一條大河的故事
《全譯本精彩閱讀-少年維特之煩惱》:
少年維特之煩惱上卷一七七一年五月四日親愛的朋友,我走了,內(nèi)心滿懷喜悅!真不知道人心是怎么回事。過去的時候,我那么愛你,與你難舍難分,現(xiàn)在離開了你,我竟然沒有一絲的傷感,反而感到高興!我相信你一定能原諒我。在這個令我傷心的地方,我卷入了一場情感糾葛中,這使得我每天都惶惶不可終日,難道這一切是命運(yùn)的安排?可憐的蕾奧諾萊!可是,這并不是我的過錯。
她妹妹魅力十足,令我賞心悅目,但這讓她那可憐的心對我產(chǎn)生了感情,她因此而感到痛苦,這難道是我的過錯嗎?不過話又說回來,難道我就沒有一點(diǎn)兒責(zé)任嗎?她的感情難道不是我放縱培養(yǎng)的結(jié)果?當(dāng)她發(fā)自肺腑地說出純真的話語時,我從來沒有珍惜及認(rèn)真對待,反而取笑她,雖然那些話并沒有一點(diǎn)兒可笑的地方,難道我……唉,人心真是復(fù)雜難測啊,可現(xiàn)在我在這里自責(zé)又有什么用呢?親愛的朋友,我向你發(fā)誓,從今以后我一定痛改前非,再不會把命運(yùn)偶爾加諸我們的一點(diǎn)兒痛苦反復(fù)咀嚼回味。我要享受眼前的快樂,不再糾結(jié)過去的痛苦,讓它隨風(fēng)而逝。親愛的朋友,你的話真是太有道理了,要是人們能夠不那么死心塌地地沉浸于過去的痛苦,泰然自若地面對已經(jīng)成為事實、無法改變的現(xiàn)有處境,相信痛苦就會減少很多。但是,天曉得人們?yōu)槭裁纯傄菢幼!請告訴我的母親,她交代的那件事我一定盡力處理好,并盡快回信給她。我已經(jīng)和姑媽交談過了,其實她是一個心地善良、講道理的人,完全不像我們在家里說的那樣。我已經(jīng)向她轉(zhuǎn)達(dá)了母親對扣下一部分遺產(chǎn)不分配這件事的不滿之情,而她也詳細(xì)地向我陳述了這樣做的原因及理由。同時,她還向我說出了她準(zhǔn)備將遺產(chǎn)全部交出來的條件,或許她能給我們的要比我們要求的還要多一些呢!總而言之,我現(xiàn)在不想多談這件事了。請轉(zhuǎn)告我的母親,這件事一定會順利解決的,一切都會好起來的。親愛的朋友,從這件小事中我悟出了一些道理,那就是和狡詐、邪惡相比,在生活中或許誤解和懶惰會釀成更大的錯誤。因為有一點(diǎn)是肯定的,前兩者在生活中并不多見。此外,我現(xiàn)在生活得很好。這個地方好似天堂一般,孤獨(dú)倒成了安慰我心靈的一劑良藥。眼下春光正好、陽光明媚,足以溫暖我這顆常常打寒戰(zhàn)的心。這里的每一棵樹、每一排籬笆,都盛開著似錦的繁花,此時的我真想變成一只金甲蟲,遨游在香氣馥郁的花海中,毫無顧忌地去吸取花汁蜜露。
說實在的,城市本身并不是一個宜人的居所,可周圍的風(fēng)景卻非常迷人。也許正因為如此,才使得已故的M伯爵,決定將自己的花園建在一個小丘上。城外的小丘縱橫交錯,多姿多彩,相互之間還形成了一道道幽深秀麗的山谷,美不勝收。這座花園造型簡單,樸實無華,一進(jìn)門便可看出其并非出自名家之手,但設(shè)計者渴望享受幽寂的心卻在這里恰到好處地體現(xiàn)了出來。也許花園的主人想要在這里消遣自己的情感,享受自己的人生吧!這座花園讓我流連忘返,同時我也為那已亡故的花園主人灑下了不少眼淚。幾天以后,這座花園就屬于我了,所以這里的園丁很快就開始對我大獻(xiàn)殷勤。我想,讓他繼續(xù)待在這里或許也是一個不錯的選擇。
……