當(dāng)你的另一半獲得了諾貝爾獎,接下來會發(fā)生什么?
作為諾貝爾物理學(xué)獎得主的太太,作者阿妮塔·勞夫林在書中細(xì)細(xì)為你講述一個激動人心、扣人心弦的諾貝爾獎慶祝故事。事情要從10月13日凌晨兩點(diǎn)多勞夫林一家接到獲獎通知電話講起,接下來是緊張忙亂的斯德哥爾摩行前準(zhǔn)備、白宮諾獎獲得者招待會、大雪紛飛中夢幻的諾貝爾獎慶祝周、驚喜不斷的北歐巡回演講……
前 言
第一章 接到邀請電話
第二章 10月和11月的日記
第三章 華盛頓特區(qū)的美國諾貝爾獎得主招待會
第四章 前往斯德哥爾摩
第五章 為諾貝爾獎晚宴寫祝酒詞
第六章 瑞典皇家科學(xué)院的晚餐及諾貝爾獎獲獎演講
第七章 諾貝爾獎頒獎典禮
第八章 諾貝爾獎晚宴
第九章 與國王共進(jìn)晚餐
第十章 諾貝爾基金會
第十一章 永遠(yuǎn)微笑跳躍的綠蛙大勛位入會儀式
第十二章 斯堪的納維亞巡回演講
后 記
譯后記
前 言
阿妮塔·勞夫林的這本書講述了她作為諾貝爾獎新得主的伴侶的見聞與經(jīng)歷,全書妙語連珠,讓人忍俊不禁。我來說說我讀后的感受。因?yàn)榫驮谄湔煞蛄_伯特·勞夫林得獎的前兩年,我也獲得了諾貝爾獎,因此讀她的書讓我深有同感。阿妮塔講述的事情我也曾親身經(jīng)歷,真是有趣又耐人尋味。
我一時也曾想過自己寫一本,倘若我能回想起足夠多的獨(dú)特活動的話?砂⒛菟呀(jīng)寫得夠精彩了,我寫的必然相形見絀。比如說,我可記不得諾貝爾周的各種晚宴上都有什么食物,我也沒有記下舉辦的一系列活動和突發(fā)的種種問題(但問題確實(shí)出現(xiàn)過)。我只記得在一場晚宴上坐在我旁邊的人,因?yàn)樗侨鸬渫鹾蟆?/p>
我也很喜歡阿妮塔的故事(故事當(dāng)然是從凌晨兩點(diǎn)半接到斯德哥爾摩的電話開始的),她看諾貝爾獎頒獎活動的視角與我頗有不同。我從未關(guān)心過我的發(fā)型,而且我為此所購的唯一服裝就是白領(lǐng)帶和燕尾服。
我想我們倆都會覺得這一系列的活動中要數(shù)學(xué)生組織的那個最好玩兒,盡管她不會明白,被年輕漂亮的瑞典學(xué)生包圍的感覺有多棒。阿妮塔對于諾貝爾獎新得主參加永遠(yuǎn)微笑跳躍的綠蛙大勛位入會儀式的描述驚人的準(zhǔn)確,但是我不知道羅伯特有沒有告訴她,像青蛙一樣在地上跳上五分鐘有多累。我還真為一些年邁的諾貝爾獎得主捏了一把汗。
諾貝爾獎讓人一夜成名。然而鮮有人知道圍繞頒布這至高獎項(xiàng)而展開的一系列活動。我認(rèn)為阿妮塔對這些活動的描述既準(zhǔn)確又詼諧,想必幾乎所有人看了都會覺得引人入勝,盡管讀者們并未在科學(xué)課上都拿A。
道格拉斯·奧謝羅夫(Douglas Osheroff)
2008 年10 月于加州斯坦福大學(xué)