本書(shū)主要對(duì)人類(lèi)文化資源調(diào)查與利用歷史、文化資源調(diào)查的步驟與方法、趨于文化調(diào)研的理論視角、各類(lèi)文化資源調(diào)查方法、文化資源調(diào)研報(bào)告的寫(xiě)作等進(jìn)行闡述。本書(shū)理論與實(shí)踐相結(jié)合,論述邏輯清晰,既可以作為相關(guān)專(zhuān)業(yè)人士參考,也可以作為學(xué)生教學(xué)輔助讀物!拔幕Y源調(diào)查與研究”是指運(yùn)用文化學(xué)、人類(lèi)學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、民族學(xué)、管理學(xué)等相關(guān)學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí)與研究方法,在特定區(qū)域范圍內(nèi),調(diào)查者在既定時(shí)間段、既定目標(biāo)驅(qū)動(dòng)下,以各類(lèi)理論為指導(dǎo),運(yùn)用科學(xué)方法與手段,有目的有系統(tǒng)地收集、記錄、整理、分析和總結(jié)文化資源及其相關(guān)因素的信
本書(shū)共六章,從語(yǔ)言、文化和交際,跨文化交際的學(xué)科背景,跨文化交際的表現(xiàn)形態(tài)、跨文化交際的適應(yīng)與認(rèn)同四個(gè)方面切入,重點(diǎn)探討跨文化交際類(lèi)型與影響、跨文化交際的情景比較、跨文化交際的職場(chǎng)對(duì)話(huà)、跨文化交際翻譯的技巧、跨文化交際能力的培養(yǎng)。