徐梵澄(1909-2000): 年輕時(shí)游學(xué)于魯迅門下,一生踐行先生的精神事業(yè);1929年至1932年,留學(xué)德國(guó)柏林大學(xué)、海德堡大學(xué);回國(guó)后寄寓上海,受魯迅之囑系統(tǒng)地翻譯尼采著作;1945年赴印度,先后任教于泰戈?duì)枃?guó)際大學(xué)和室利阿羅頻多學(xué)院;1978年底回國(guó),就職于中國(guó)社會(huì)科學(xué)院世界宗教研究所。 先生精通多種古今語(yǔ)言,貫通中、西、印三大文化,在詩(shī)歌、書畫、文藝評(píng)論上造詣精深,學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)主要有四: 一、中國(guó)之*早*具規(guī)模地翻譯尼采著作,如《尼采自傳》《蘇魯支語(yǔ)錄》等; 二、系統(tǒng)地翻譯印度韋檀多一系古今
馮友蘭,世界公認(rèn)的中國(guó)現(xiàn)代哲學(xué)家,治中國(guó)哲學(xué)史迄今無(wú)出其右!恶T友蘭讀書與做人/大師讀書與做人》精選了其對(duì)極具代表性的思想流派和人之性情進(jìn)行的詳盡而深刻的解讀。在哲學(xué)思想方面,馮友蘭對(duì)孔子、孟子、莊子、韓非子等大家,在肯定他們所做貢獻(xiàn)的同時(shí)也對(duì)他們的不足提出疑問和批評(píng),最后結(jié)合當(dāng)代實(shí)際情況,給出更加合理的思想方法!恶T友蘭讀書與做人/大師讀書與做人》資料翔實(shí)、分析深刻、評(píng)價(jià)公允,精準(zhǔn)地傳達(dá)了馮先生“讀其書者,乃覺擇焉雖精而語(yǔ)焉猶詳也”的精神。
《縉云哲學(xué)文庫(kù)慧命相續(xù):馮友蘭新論》匯集了作者高秀昌近20年研究馮友蘭學(xué)術(shù)思想的成果。在這些成果中,作者較為全面地論述了馮友蘭先生的哲學(xué)觀、哲學(xué)史觀和哲學(xué)史方法論思想,深入地探討了他重寫“中國(guó)哲學(xué)史”的經(jīng)驗(yàn)、教訓(xùn),詳細(xì)地考察了他關(guān)于中國(guó)走向自由民主之路的沉思,深刻地揭示了他在建構(gòu)中國(guó)哲學(xué)史學(xué)科和創(chuàng)新中國(guó)哲學(xué)上所作出的重大貢獻(xiàn)。這是一部研究馮友蘭的創(chuàng)新之作,有助于推進(jìn)“馮學(xué)”的研究。
《牟宗三思想研究》對(duì)牟宗三哲學(xué)的研究主要側(cè)重于前四個(gè)方面,有關(guān)牟氏的知識(shí)論等相關(guān)思想付之闕如。我們力圖在同情理解的基礎(chǔ)上對(duì)牟宗三的哲學(xué)給予批判性的把握,因此,我們的研究不僅嘗試著對(duì)牟氏哲學(xué)的義理脈絡(luò)給予較為清晰的把握,同時(shí)又力圖避免現(xiàn)代新儒家系統(tǒng)內(nèi)部對(duì)牟氏哲學(xué)的過度追捧和其對(duì)立面所做的缺乏同情的抹殺。