本書分為上古文學(xué)、中古文學(xué)、近現(xiàn)代文學(xué)和當(dāng)代文學(xué)四個(gè)階段。每章節(jié)分八大板塊,分別是創(chuàng)作背景、推薦譯本、情節(jié)概述、電影與文本對(duì)照、相關(guān)辯題、分角色朗讀、比較出真知、創(chuàng)意寫作。
《神韻與純?cè)姡褐形髟?shī)學(xué)的貫通》以中國(guó)新詩(shī)為端口,對(duì)“神韻”說與“純?cè)姟闭搩煞N中西基礎(chǔ)詩(shī)歌理論加以重讀,梳理與再考察。兩種詩(shī)歌理論分屬異域,且發(fā)生于不同時(shí)期,然而,兩者卻交匯于中國(guó)新文學(xué)時(shí)期,并共同影響了中國(guó)新詩(shī)。《神韻與純?cè)姡褐形髟?shī)學(xué)的貫通》所做的中外詩(shī)學(xué)在新詩(shī)視域內(nèi)的具體比較研究,以問題為中心,試圖突破單一文論領(lǐng)域的開放式研究模式!渡耥嵟c純?cè)姡褐形髟?shī)學(xué)的貫通》選取譜系學(xué)的角度,從中國(guó)新詩(shī)的詩(shī)論、詩(shī)評(píng)、詩(shī)作等處著手,在看似沒有聯(lián)系的中國(guó)古典詩(shī)學(xué)神韻說與法國(guó)的純?cè)娬摰挠^念之間架起橋梁,有助于學(xué)界
本書甄選我國(guó)著名詩(shī)人穆旦在20世紀(jì)30年代至70年代對(duì)中外著名詩(shī)人和詩(shī)歌作品的評(píng)論和譯介20余篇,分為三輯,包括詩(shī)歌評(píng)論及解讀、詩(shī)選譯序、致友人書信等,讀者可以從以上形式了解穆旦對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作、詩(shī)歌翻譯、詩(shī)歌鑒賞等領(lǐng)域的見解。本書稿中的亮點(diǎn)是有穆旦與眾多友人來往的書信,可以表達(dá)出作者對(duì)詩(shī)歌的態(tài)度與熱愛,例談譯詩(shī)問題(并答丁一英先生)要在荒涼中尋找一點(diǎn)高級(jí)的抒情(致曾淑昭)新詩(shī)的復(fù)興要靠外國(guó)作品的介紹(致巫寧坤兩則)等很多的書信,能讓讀者看到更豐富的作者的內(nèi)心世界。
《世界華文文學(xué)研究(第13輯)》系一部論文集,收錄了2019年11月在浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院舉辦的第六屆國(guó)際新移民華文作家筆會(huì)以及2019年5月在法蘭克福召開的第一屆歐洲華文文學(xué)國(guó)際研討會(huì)中的精選論文共計(jì)31篇。書稿中收錄第六屆國(guó)際新移民華文作家筆會(huì)論文17篇,包括華文文學(xué)研究資深教授公仲、華文文學(xué)研究骨干力量陳瑞琳等人的文章,從宏觀學(xué)術(shù)潮流或微觀作品的不同角度分析了當(dāng)下華文文學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀和趨勢(shì);收錄第一屆歐洲華文文學(xué)國(guó)際研討會(huì)文章14篇,關(guān)注近年來蓬勃發(fā)展且業(yè)已成熟的歐洲華文文學(xué)創(chuàng)作,研究重點(diǎn)包括
本書收錄了中外經(jīng)典散文、詩(shī)歌、雜文及演講詞近200篇。書中通過“入選理由”、“作者簡(jiǎn)介”、“作品賞析”等欄目多角度解析名作,引導(dǎo)讀者準(zhǔn)確、透徹地把握作品的思想內(nèi)涵,從中汲取豐富的人生營(yíng)養(yǎng)。
《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典作家作品選讀(英文版)》是全英文著作,主要是對(duì)外國(guó)文學(xué)史上經(jīng)典的作家及其作品進(jìn)行選讀與賞析。教材的脈絡(luò)大體與《外國(guó)文學(xué)史》(鄭克魯主編,高等教育出版社)的脈絡(luò)保持一致,因此可與《外國(guó)文學(xué)史》配套使用。教材共分為五章:第一章為古希臘文學(xué),內(nèi)容包括:古希臘文學(xué)概述;荷馬、埃斯庫(kù)羅斯、索?死账埂W里庇得斯、阿里斯托芬等人的生平與創(chuàng)作及其代表作的選讀與賞析。第二章為中世紀(jì)文學(xué),內(nèi)容包括:中世紀(jì)文學(xué)概述;但丁的生平與創(chuàng)作及其《神曲》的選讀與賞析;《一千零一夜》創(chuàng)作概述及其內(nèi)容選讀與賞析。第
《多元異質(zhì)的文學(xué)再現(xiàn)蒲若茜選集/世界華文文學(xué)研究文庫(kù)》是作者從事華裔美國(guó)文學(xué)研究的精華薈萃。近20年來,其研究的關(guān)注點(diǎn)從華裔美國(guó)小說文本的個(gè)案研究轉(zhuǎn)移到對(duì)系列小說文本中典型母題的深度挖掘,且從小說文類拓展詩(shī)歌文類;她率先開啟了國(guó)內(nèi)對(duì)華裔美國(guó)文學(xué)之批評(píng)范式與理論關(guān)鍵詞的研究,實(shí)現(xiàn)了華裔美國(guó)文學(xué)從文本研究到學(xué)科理論建構(gòu)的突破;與此同時(shí),蒲若茜教授對(duì)“新移民”作家的當(dāng)代寫作也有自己的研究心得和獨(dú)特見解。
讀書可以經(jīng)世致用,也可以修身怡心,而閱讀經(jīng)典,是人生修養(yǎng)所應(yīng)追求的一種境界。經(jīng)典是那些每次重讀都像初讀那樣帶來新發(fā)現(xiàn)的文章,是那些我們初讀也好像是在重溫的作品,是你經(jīng)常聽人家說“我正在重讀”而不是“我正在讀”的著作。經(jīng)典帶來的影響,不只是停留在某個(gè)時(shí)代,而是會(huì)穿越時(shí)空滲透到我們的靈魂中去。在一切講求快節(jié)奏的今天,每個(gè)人都希望能在最短的時(shí)間內(nèi)獲得最多的知識(shí),為了幫助廣大讀者朋友尋找到一種最省時(shí)而且最有效的方式,去閱讀那些能經(jīng)受住時(shí)間考驗(yàn)的、許多人都從中得到過特別啟迪的作品,我們?cè)趨⒖贾T多名家推薦的
《世界名著速讀(套裝共4冊(cè))》匯集了不同時(shí)代、不同國(guó)家、不同作者的優(yōu)秀作品,為讀者呈現(xiàn)一份精致的文學(xué)大餐,讓讀者在大師的指引下學(xué)習(xí)、體驗(yàn)、享受、進(jìn)步。