自嚴(yán)復(fù)翻譯西方政法諸書至今,漢語學(xué)界數(shù)代學(xué)人為窺西學(xué)堂奧,憑借個人稟賦和志趣選譯西方經(jīng)典,錙銖相累,可謂夥矣。然而,并不是每個人都有機會和能力直接閱讀經(jīng)典,另外,如果缺乏看待西方經(jīng)典的整全視野和正確心態(tài),啟迪心智的經(jīng)典讀物也可能成為“毒物”。因此,一套優(yōu)秀的輔助性讀物就是必需的,這套《西方經(jīng)典英漢提要》就是為此目的而寫。本書為五卷本《西方經(jīng)典英漢提要》第五卷。作者精選1750至1950年間的經(jīng)典著作100部,比較全面地反映了這一時期的啟蒙運動、法國大革命、浪漫主義、存在主義等重大歷史事件和思想潮