本書分為上古文學(xué)、中古文學(xué)、近現(xiàn)代文學(xué)和當(dāng)代文學(xué)四個階段。每章節(jié)分八大板塊,分別是創(chuàng)作背景、推薦譯本、情節(jié)概述、電影與文本對照、相關(guān)辯題、分角色朗讀、比較出真知、創(chuàng)意寫作。
本書甄選我國著名詩人穆旦在20世紀(jì)30年代至70年代對中外著名詩人和詩歌作品的評論和譯介20余篇,分為三輯,包括詩歌評論及解讀、詩選譯序、致友人書信等,讀者可以從以上形式了解穆旦對詩歌創(chuàng)作、詩歌翻譯、詩歌鑒賞等領(lǐng)域的見解。本書稿中的亮點是有穆旦與眾多友人來往的書信,可以表達(dá)出作者對詩歌的態(tài)度與熱愛,例談譯詩問題(并答丁一英先生)要在荒涼中尋找一點高級的抒情(致曾淑昭)新詩的復(fù)興要靠外國作品的介紹(致巫寧坤兩則)等很多的書信,能讓讀者看到更豐富的作者的內(nèi)心世界。
《世界華文文學(xué)研究(第13輯)》系一部論文集,收錄了2019年11月在浙江越秀外國語學(xué)院舉辦的第六屆國際新移民華文作家筆會以及2019年5月在法蘭克福召開的第一屆歐洲華文文學(xué)國際研討會中的精選論文共計31篇。書稿中收錄第六屆國際新移民華文作家筆會論文17篇,包括華文文學(xué)研究資深教授公仲、華文文學(xué)研究骨干力量陳瑞琳等人的文章,從宏觀學(xué)術(shù)潮流或微觀作品的不同角度分析了當(dāng)下華文文學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀和趨勢;收錄第一屆歐洲華文文學(xué)國際研討會文章14篇,關(guān)注近年來蓬勃發(fā)展且業(yè)已成熟的歐洲華文文學(xué)創(chuàng)作,研究重點包括