本書共六章,內(nèi)容包括:翻譯概述、文化與翻譯概論、文化翻譯研究、文化翻譯中的宏觀理論與微觀理論、當(dāng)代文化翻譯的具體應(yīng)用、翻譯與文化心理。
本書在為翻譯界的學(xué)者們提供一個(gè)展示亞太地區(qū)翻譯研究成果的學(xué)術(shù)交流平臺(tái),增強(qiáng)亞太地區(qū)翻譯實(shí)踐工作者和理論學(xué)者們的“文化自覺(jué)”意識(shí),推動(dòng)該地區(qū)翻譯研究的發(fā)展和以翻譯為媒介的文化輸出,并最終促進(jìn)東西方文化的交流。本書集中展示亞太地區(qū)翻譯研究領(lǐng)域最新的重要成果,涵蓋人文與社會(huì)科學(xué)研究的諸多領(lǐng)域,如文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、歷史、藝術(shù)、媒體與傳播學(xué)、文化研究、政治學(xué)、國(guó)際關(guān)系、社會(huì)學(xué)以及人類學(xué)等,力圖從跨學(xué)科的角度呈現(xiàn)亞太地區(qū)翻譯與跨文化交流的真實(shí)概貌。本輯共收入論文近20篇,十多位在國(guó)內(nèi)翻譯領(lǐng)域有研究成就的老中青專
暫無(wú)
本書介紹了大數(shù)據(jù)時(shí)代云計(jì)算和大數(shù)據(jù)的相關(guān)知識(shí),分析了我國(guó)教育信息化現(xiàn)狀及外語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題。在大數(shù)據(jù)云計(jì)算背景下,作者在大連海洋大學(xué)翻譯學(xué)科和英語(yǔ)學(xué)科研究基礎(chǔ)上,探究建設(shè)翻譯云智慧教學(xué)實(shí)踐平臺(tái)和一課英語(yǔ)智慧教學(xué)實(shí)踐平臺(tái)的外語(yǔ)學(xué)科智慧教學(xué)實(shí)踐平臺(tái),旨在貫徹《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(20102020年)》,執(zhí)行中共中央、國(guó)務(wù)院印發(fā)的《中國(guó)教育現(xiàn)代化2035》,落實(shí)《加快推進(jìn)教育現(xiàn)代化實(shí)施方案(2018-2022年)》,提高外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)質(zhì)量,培養(yǎng)適合21世紀(jì)需要的具有較強(qiáng)創(chuàng)新能力和實(shí)踐能力的
本書通過(guò)微觀個(gè)體的視角,結(jié)合各國(guó)數(shù)據(jù)案例和應(yīng)用經(jīng)濟(jì)學(xué)的實(shí)證方法,研究語(yǔ)言能力與個(gè)體結(jié)果之間的關(guān)系,主要包括勞動(dòng)市場(chǎng)、教育結(jié)果和家庭消費(fèi)這三個(gè)方面的問(wèn)題:移民的語(yǔ)言能力如何影響勞動(dòng)市場(chǎng)表現(xiàn)和社會(huì)融入,以及方言使用如何影響本國(guó)居民的工資收入;語(yǔ)言能力如何影響學(xué)生的教育結(jié)果,以及語(yǔ)言能力的同伴效應(yīng);否掌握本國(guó)通行語(yǔ)言對(duì)家庭總消費(fèi)和網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)的影響。
全有教授的《語(yǔ)言觀念的哲學(xué)追索》,是作者關(guān)于語(yǔ)言哲學(xué)的論文輯錄,內(nèi)容分為《理論籍》和《史論籍》兩部分,主要是有關(guān)語(yǔ)言觀問(wèn)題的思索與探究。書中雖沒(méi)有“語(yǔ)言學(xué)思想”之名,但因討論的是語(yǔ)言哲學(xué)問(wèn)題,多數(shù)文章其實(shí)也是在闡發(fā)“語(yǔ)言學(xué)思想”。比如著作中的“史論篇”,有《上古時(shí)期人類有關(guān)語(yǔ)言本質(zhì)問(wèn)題的探索歷程》《中近古時(shí)期人類有關(guān)語(yǔ)言本質(zhì)問(wèn)題的探索歷程》《19世紀(jì)人類有關(guān)語(yǔ)言本質(zhì)問(wèn)題的探索歷程》《20世紀(jì)以來(lái)人類有關(guān)語(yǔ)言本質(zhì)問(wèn)題的探索歷程》4篇文章,是對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)問(wèn)題的歷時(shí)梳理。
本書從《詩(shī)》、《楚辭》、漢賦,再到唐詩(shī)、宋詞、元曲,廣義的詩(shī)詞,可以說(shuō)是中文表達(dá)藝術(shù)的精髓。所謂“口才三絕”者,蓋指:幽默、贊美、拒絕。然而,詩(shī)詞中的口才藝術(shù),卻遠(yuǎn)不止“三絕”。這是因?yàn),?shī)可以興,可以觀,可以群,可以怨。一樣話樣說(shuō),看你會(huì)說(shuō)不會(huì)說(shuō)。口才之精髓在于分的拿捏。本書告訴你代文人如何恭維、玩梗與婉拒口才表達(dá)的精髓,從典詩(shī)詞切入,能一窺堂奧!讓我們以典詩(shī)詞的典雅雋永,對(duì)抗語(yǔ)言的粗鄙化。
本書聚焦語(yǔ)序、格標(biāo)記和有生性這三種論元顯著性信息,考察它們?cè)诰渥蛹庸ぬ貏e是簡(jiǎn)單句加工中的作用。通過(guò)介紹句子加工的經(jīng)典理論、認(rèn)知神經(jīng)模型,以及作者多年的腦電研究成果,揭示句子加工的共性和差異。
本書共五章,內(nèi)容包括:語(yǔ)言教學(xué)研究與中介語(yǔ)理論、語(yǔ)言教學(xué)研究與語(yǔ)言遷移理論、語(yǔ)言教學(xué)研究與交際能力理論、語(yǔ)言教學(xué)研究與社會(huì)文化模式理論、語(yǔ)言教學(xué)研究與學(xué)習(xí)者個(gè)體因素。
本書立足于高校外語(yǔ)教學(xué)和復(fù)合型外語(yǔ)人才培養(yǎng)的研究,以科學(xué)性和實(shí)踐性為原則,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)、不同原理下的外語(yǔ)學(xué)習(xí)情況以及當(dāng)代高校外語(yǔ)教學(xué)的方法進(jìn)行研究和闡述,并結(jié)合現(xiàn)代社會(huì)信息技術(shù)發(fā)展的特點(diǎn),從信息化背景下對(duì)高校外語(yǔ)教學(xué)新的教學(xué)模式和培養(yǎng)路徑進(jìn)行介紹,以期能夠提供更加創(chuàng)新的外語(yǔ)教學(xué)方式。