本書共分六章:緒論;清末民初待嵌構(gòu)式;清末民初程度構(gòu)式;清末民初復(fù)句構(gòu)式;清末民初話語標(biāo)記初探;小荷才露尖尖角。主要內(nèi)容包括:漢語史研究的薄弱環(huán)節(jié)-清末民初時(shí)期;借助新興理論的開掘-構(gòu)式語法(ConstructionGrammar);“不A不B”構(gòu)式等。
本書為北京四中高一學(xué)生“青春向黨奮斗強(qiáng)國”紅色主題游學(xué)活動的相關(guān)作品匯編。書稿以四條游學(xué)路線——江西線、貴州線、甘肅線、陜西線劃分章節(jié),所收錄的文章包括散文、記敘文、詩歌等,題材多樣,文字雋永。透過學(xué)生的文字,可以看出他們銳意進(jìn)取、開拓創(chuàng)新、勇?lián)厝、磅礴大氣的心性品質(zhì),以及堅(jiān)韌不拔的意志品質(zhì)。
本書是一本關(guān)于跨文化視角下對外漢語教學(xué)理論與實(shí)踐方面的書籍,首先對對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)知識、基本理論進(jìn)行簡要概述,然后對對外漢語教學(xué)及教學(xué)模式進(jìn)行梳理和分析,包括對外漢語詞匯教學(xué)、語法教學(xué)與課堂教學(xué),最后對跨文化視角下對外漢語語言技能教學(xué)及實(shí)踐方面進(jìn)行探討。本書論述嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)構(gòu)合理,條理清晰,內(nèi)容豐富新穎,具有前瞻性,其不僅能夠?yàn)閷ν鉂h語教學(xué)提供翔實(shí)的理論知識,同時(shí)能為跨文化視角下對外漢語教學(xué)理論與實(shí)踐的深入研究提供借鑒。
本書共13章,分為框架、語言、實(shí)例三個(gè)部分,講述了公文材料的謀篇布局、裁量取舍、遣詞造句、推敲潤色等步驟,分解了五個(gè)具體案例的撰寫全過程。本書圍繞公文寫作的實(shí)戰(zhàn)能力培養(yǎng),從框架、語言和實(shí)戰(zhàn)分析三個(gè)層面入手,輔之以大量的案例,幫助讀者提高對公文寫作的理解認(rèn)識水平和實(shí)踐運(yùn)用能力。本書在章節(jié)布局方面,先介紹如何對框架結(jié)構(gòu)做整體布局,通過對不同種類公文材料邏輯思維的梳理,從本源上分析公文框架結(jié)構(gòu)形成固定化慣例的原因。之后,介紹如何培養(yǎng)對公文語言風(fēng)格的敏感性、針對不同情況如何遣詞造句,以及如何根據(jù)客觀情形
本書詳細(xì)探討了漢語測評的理論和方法,以及面向國際中文教學(xué)的測評實(shí)踐,為國際中文教育工作者和漢語測評人員提供了有益的理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。本書分為理論和實(shí)踐上下兩篇:上篇部分主要探討了漢語測評之理論與方法,下篇部分則重點(diǎn)關(guān)注面向國際中文教學(xué)的測評實(shí)踐。
本書兼顧本體研究和教學(xué)實(shí)踐探索兩個(gè)方面,但以本體研究為主。眾所周知,任何研究都必須理論先行,沒有理論指導(dǎo)的任何“研究”都不是研究;诖死砟,本書以最通俗易懂的語言,通過最簡單的例子,選取最直觀的方式,從“學(xué)了就能用”的角度對當(dāng)下前沿研究正在使用的幾種當(dāng)紅理論作了簡要介紹。此外,本書系統(tǒng)討論了研究中“發(fā)現(xiàn)問題—數(shù)據(jù)搜集—數(shù)據(jù)分析—結(jié)論概括”的全套操作程序,并對漢語的教學(xué)進(jìn)行了有益探討,對教學(xué)上常遇到的諸多困難問題都有深入的分析和有效的解決辦法。
本書主要內(nèi)容包括:引論、近代認(rèn)識述評、語法和語法學(xué)、兒童語言習(xí)得、轉(zhuǎn)換-生成語法對理性主義提供的支持等,共七章。具體內(nèi)容包括:緣起、本書主旨、結(jié)構(gòu)安排、理性主義的核心觀點(diǎn)及內(nèi)部分歧、經(jīng)驗(yàn)主義的核心觀點(diǎn)及內(nèi)部分歧等。
本書主要分為“理論建構(gòu)”與“實(shí)證研究”兩部分。在“理論建構(gòu)”部分,重點(diǎn)討論了全球華語的基本問題,提出“全球華語學(xué)”與“全球華語史”等學(xué)術(shù)概念,總結(jié)已有華語研究方法并展望未來;在“實(shí)證研究”部分,詳述華語(主要是東南亞華語)的形成與發(fā)展過程,分析其促成因素,并分別立足于“差異”和“融合”視角,闡述詞匯和語法的表現(xiàn),歸納其主要類型、表現(xiàn)及特點(diǎn)。
本書共11章,內(nèi)容包括:漢英熟語對比研究概論、漢英熟語研究綜述、漢英熟語的形成和理解、比喻視野下的漢英熟語對比、民俗文化視野下的漢英熟語對比、倫理道德視野下的漢英熟語對比、宗教人性觀視野下的漢英熟語對比、思維方式視野下的漢英熟語對比、審美情趣視野下的漢英熟語對比、漢英熟語對比研究與翻譯。
本書選取了從先秦至明末的文章共222篇,分為12卷,篇幅長短適中,篇目及分卷頁較勻稱。入選的人物,大都是有影響的作者,從中可以看出我國歷代散文發(fā)展的輪廓。本書收錄《曹劌論戰(zhàn)》《召公諫厲王止謗》《鄒忌諷齊王納諫》《報(bào)任安書》《蘭亭集序》等。