清末民初的旅日中國人,親歷了明治維新以后日本都市社會在物質(zhì)層面上的巨大革新。我們需要在早期全球化的歷史背景下,重新理解“旅日”這一跨文化交流活動的意義。同時,我們也可以將旅日知識分子視作普通的“觀光客”,從身體、情感的視角,描述他們的日常生活“實感”。本書認(rèn)為,“都市體驗”形成了旅日中國人對于“世界”的空間想象。在“觀
岡田武彥提出,什么是日本文化的特色?一言以蔽之,就是簡素。日本人的世界觀是以簡素的精神為基石的。作者用深入淺出的筆觸,結(jié)合諸多實例,講述了簡素的形態(tài)及其精神、日本人與簡素精神、日本文化與簡素精神、日本的宗教思想、日本的崇物思想、簡素的精神及其意義等方面的內(nèi)容,涉及日本國民性、文學(xué)、繪畫、建筑、庭園、料理、陶瓷、茶道、音
受新冠肺炎疫情影響,2020年東盟文化發(fā)展面臨較大阻礙。面對困難,東盟各國迎難而上,積極進(jìn)行對內(nèi)和對外文化交流。本書分為四部分,總報告從宏觀角度對2020年東盟各國文化發(fā)展總體情況及特征進(jìn)行論述,并提出對策建議及展望;國別篇對2020年馬來西亞、新加坡、文萊、越南、印度尼西亞、泰國、緬甸、柬埔寨以及老撾的文化發(fā)展情況進(jìn)
古代文化是從中國拿來的,近代以后的文化是從歐美拿來的,那么,日本文化是什么?日本人是什么? 這令和年號令一些中國人頗為興奮,因為他們上網(wǎng)一查,到底逃不出中國古籍,對于日本來說,中國文化簡直是如來佛的手掌。 日本人喜愛日本論,簡直是活在日本論當(dāng)中。不僅喜愛自畫像,而且喜愛別人給他們畫的像,無論畫得美,畫得丑。不僅多事
本書從多角度對日本文化進(jìn)行了全方位探究,其中既不乏對日本的社會特色文化與藝術(shù)商業(yè)文化的基礎(chǔ)性介紹,又包含對別具一格的“龍”文化、“哀”因素、“嬌寵”“恥”與“義理人情”、簡素與崇物的深度剖析。在此基礎(chǔ)上,本書還對日本文化與經(jīng)濟(jì)、外交的相互關(guān)系進(jìn)行了細(xì)致分析,揭示了文化在發(fā)展過程中的某種依賴性,而后探討了中國作家筆
阿拉伯傳統(tǒng)文化是否等同于伊斯蘭傳統(tǒng)文化?相信這個問題困擾了很多人。本書在闡釋二者關(guān)系的基礎(chǔ)上,以清晰的論述和簡練的語言,就阿拉伯固有文化在阿拉伯文化傳統(tǒng)中的地位、中世紀(jì)的阿拉伯文化成就了舉世矚目的輝煌歷史、“豪俠”“寬容”“樂觀”“務(wù)實”“調(diào)和”各特質(zhì)與阿拉伯固有文化的關(guān)系等問題展開討論,對于了解阿拉伯文化有一定的助益
《天方探幽》全面收錄了仲躋昆教授對阿拉伯文學(xué)、阿拉伯文化的整體看法,包括對阿拉伯詩歌、傳記文學(xué)、以及著名作家、作品的獨到論述,和中國與阿拉伯國家文學(xué)上的交流和相互影響。還包括對阿拉伯文化的見解,以及對具體文化問題的研究,包括中國與阿拉伯文化交流、阿拉伯-伊斯蘭文化、阿拉伯-伊斯蘭文化的復(fù)興與現(xiàn)代化、中阿文化的交往與對話
本書共分為五章,主要內(nèi)容包括小巧文化大國、關(guān)注“小日本”、小巧文化的表現(xiàn)、小巧文化的種類和小巧文化的成因。
“簡素”與“崇物”是已故日本儒學(xué)家、思想家岡田武彥晚年對日本文化特質(zhì)和日本人的精神世界所做的高度概括。“簡素”是表現(xiàn)形式上的抑制,是華麗的;“崇物”即對萬物充滿崇敬和感激。作者的概括,是建立在對日本人的性格特質(zhì),日本的語言、文學(xué)、書畫、雕刻、建筑、庭園、料理、陶瓷、茶道、武道、音樂、神道、宗教等的透徹解析,及對日本文化
《東亞與世界(第二輯)》是由日本關(guān)西大學(xué)亞洲文化研究中心、中國北京外國語大學(xué)中國海外漢學(xué)研究中心、韓國嶺南大學(xué)共同主辦,社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社(北京)出版的國際性學(xué)術(shù)出版物。主要發(fā)表每年中日韓研究生論壇的研究成果。定位:以東亞歐洲文化交流史、亞洲史、東亞學(xué)為重點的綜合性國際學(xué)術(shù)刊物。執(zhí)行主編為關(guān)西大學(xué)的沈國威教授、北京外國
《當(dāng)代中國學(xué)術(shù)文庫·日本文化通論:中日英對照重要話題30》精選了日本社會與文化中重要的30個話題,為學(xué)生用日語、英語、中文同時了解日本文化與社會提供最基本的信息,能夠滿足不同學(xué)習(xí)者的需要,為復(fù)合型雙語人才的培養(yǎng)提供一定的幫助。通過30個話題內(nèi)容的認(rèn)真學(xué)習(xí),能夠進(jìn)行最基本的文化背景的溝通和交流,能為今后更高程度地進(jìn)行跨文
本書是“2013圖們江論壇”國際學(xué)術(shù)會議的論文精選集。它圍繞東亞文化交流、和諧發(fā)展、區(qū)域共同繁榮等主題,從東亞文學(xué)、語言學(xué)、民俗學(xué)(民族文化學(xué))、美學(xué)、思想哲學(xué)、區(qū)域史等幾個學(xué)科領(lǐng)域展開探討和研究,且多篇論文是在交叉學(xué)科下進(jìn)行的研究?傮w上,這些研究補充了東亞各領(lǐng)域文化交流的新材料,提出了許多新方法和新范式,同時在具體
本書作者以在日本伊勢皇學(xué)館大學(xué)做客座研究員時期的見聞為主線,研究日本文化。筆者在伊勢市見到日本人的許多風(fēng)俗習(xí)慣、神社寺廟、動物崇拜、其中都能找到中國文化的印記。日本古代的文字稱為"和文",與中國古漢語完全一致。筆者還見到了許多的墓碑的碑文,有些是反映日本人風(fēng)俗文化的,但是有些卻反映了日本人的侵華史。在日本,筆者還見到了