《歷代佛教經(jīng)典文獻集成》是一部佛教古籍選編叢書,書目依據(jù)《乾隆大藏經(jīng)》整理而出,書目如下:《大般若般羅蜜多經(jīng)》600卷唐玄奘法師譯;《大方廣佛華嚴經(jīng)》80卷.唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯;《大方廣佛華嚴經(jīng)-普賢菩薩行愿品》40卷.唐朝般若三藏譯;《大智度論》100
本書以影印出版形式,向廣大讀者介紹在蒙古國收藏的第一世哲布尊丹巴呼圖克圖蒙古文傳記。主要介紹其生平、主要社會活動、所建寺廟、在宗教界享有的崇高地位,以及與清朝皇帝來往信件、文書等,由9種獨立傳記組成,共計200余件文件。同時,書中記述了很多歷史上的蒙古文地名、人名和宗教名詞,對內(nèi)蒙古地名研究有重要參考價值。
藏傳佛教經(jīng)典文獻匯編(1-40卷)
本叢書包括《漢魏兩晉南北朝佛教史卷》《隋唐五代佛教史卷》《宋元明清佛教史卷》《近代佛教史卷》《佛教文學(xué)卷》《佛教美術(shù)卷》《西藏佛教史卷》《云南上座部佛教史卷》《中韓佛教交流史卷》《中國佛教東傳日本史卷》《佛教史論集》11卷。本叢書內(nèi)容不僅包括佛教在漢族中的發(fā)展傳播歷史,而且包括佛教在我國多個民族,甚至在日本、朝鮮等國中
本套書屬“論叢類”。大師為當(dāng)今人間佛教行者,梵行卓絕,以身體道。著書立說,實證踐行。系統(tǒng)、完整闡述了人間佛教之思想、學(xué)說、理論與實踐成果,旨在為蕓蕓眾生提供在現(xiàn)實生活中正確實踐之修行道路。故《人間佛教論文集》《人間佛教語錄》《人間佛教管理學(xué)》等,均入此類。
世遺雕版是由蘇州弘化社慈善基金會組織編寫的,采用人工雕版,對龍藏地藏經(jīng)進行原樣復(fù)制,旨在傳承和保護世界級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)——傳統(tǒng)雕版印刷工藝,進行珍品復(fù)原再造工作,推廣中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化!兜夭仄兴_本願經(jīng)》二卷,《龍藏》千字文編號[斯九]、[斯十]。
《經(jīng)律異相校注》是我國現(xiàn)存很早、保存很完整的佛教類書,由南朝梁代高僧寶唱等在引用270多種佛經(jīng)的基礎(chǔ)上按內(nèi)容分類編纂而成。其中引用較多的有早期佛教的重要經(jīng)典四部阿含經(jīng)的內(nèi)容,也有部派佛教的重要律典,另外還涉及大乘佛教時期的相關(guān)經(jīng)典,可說是將6世
《金剛般若波羅密經(jīng)》簡稱《金剛經(jīng)》,是大乘佛教般若部重要經(jīng)典之一。該經(jīng)原為梵文,現(xiàn)存有六種漠譯本,其中影響廣大,傳播深遠的則是鳩摩羅什譯本。漢文《金剮經(jīng)》出現(xiàn)乏后,深受各代信策與士人推崇。南北,朝時期,開善智藏持誦該經(jīng),多有靈驗感應(yīng);唐代六祖惠能亦因聞《金剛經(jīng)》而悟道,故禪宗大力弘揚。鳩摩羅什的譯本誕生后,歷代各種寫本
作者傾注十余年精力編纂《中國佛教金石文獻》,總1500萬字,別為四部,即寺宇殿閣部、塔銘墓志部、造像題記部和寺產(chǎn)牒文部。本書為其中的塔銘墓志部分,約500萬字。系作者實地走訪,遍考全國各地寺廟碑林、塔林實物舊跡,并大量吸收相關(guān)的考古成果,參以各大博物館、圖書館所藏金石文獻和寺廟志等佛教資料,編訂而成。既是一部典籍文書與
《楞嚴經(jīng)》,著名佛教經(jīng)典。又稱《首楞嚴經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴經(jīng)》,全稱《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經(jīng)》。唐般剌密諦譯,10卷。般剌密諦在唐中宗神龍元年(705年)于廣州的"制止寺〈今光孝寺〉"誦出楞嚴經(jīng)十卷,時由烏萇國沙門彌伽鑠佉譯語,沙門懷迪證譯,菩薩戒居士房融筆受。中國歷代皆視此經(jīng)為佛教主要經(jīng)典之一。此本