本書在重溫古典的基礎(chǔ)上,更偏重20世紀的作品,著重介紹世界著名的文學作品的作家、作品及藝術(shù)特色。以助于讀者在世界文學的大背景下了解西方文化精神和東方文化神韻,汲取人類文化的精華,感情人生,凈化心靈,提高綜合素質(zhì),進而重塑一種強健的精神人格。?
《?普勎膶W/翁貝托·埃科作品系列》是?谱髌分袨閿(shù)不多的文學評論專著,收集了作家為各種場合而做的文學專題演講和論文,從喬伊斯、博爾赫斯,一路談到中世紀的但丁、拉伯雷,乃至更加久遠的亞里士多德,以不同于一般文學評論家的跨領(lǐng)域視角,精確地分析了諸多古今呼應的重要文學概念、文學名作反映的恒久人性追求以及文學內(nèi)蘊的歷史進程。
詩歌是熱愛文學、初涉文學創(chuàng)作者創(chuàng)建語言的巨廈的地基。我們從小知道應該熟誦詩百首。唐詩宋詞,我們有很多解析的范本,但對歐美詩歌卻少有對其解析的范本。著名作家李其綱,在詩歌創(chuàng)作、小說創(chuàng)作方面卓有成就,他以三十余年文學創(chuàng)作、文學編輯的豐富體驗和經(jīng)驗,提出了引領(lǐng)“文學從詩歌開始”的新觀點。本書擷取了非常有影響力的十二位歐美詩人
綜觀近現(xiàn)代域外游記的研究現(xiàn)狀可以看出,與域外游記寫作的繁榮形成鮮明對照的是對其研究的嚴重滯后。域外游記研究一直處于邊緣不被重視的狀態(tài)。關(guān)于游記研究的方法和話語,還沒有形成一套為大家所接受的基本范式。大部分的研究者,或以歷史脈絡系統(tǒng)建構(gòu),或把域外游記作為文獻資料或作家散文創(chuàng)作的一部分來看待,對于域外游記還缺乏深層的介入研
《越界》選收了三好將夫的重要文章,包括許多看似異質(zhì)的主題或資料,如激進的藝術(shù),大學的商業(yè)化,民族國家,日本與西方,文化研究,主體性和代名詞,生態(tài),從朝鮮到墨西哥邊境的種種事態(tài),從卡迪納爾·紐曼到當代藝術(shù)展,等等;因此書名定為《越界》。但通過美學與政治的結(jié)合,通過對藝術(shù)關(guān)注與對全球化關(guān)注的結(jié)合,構(gòu)成了一個理想的整體,內(nèi)容
《憑窗斷想楊際嵐選集/世界華文文學研究文庫》通過對世界華文文學的歷史發(fā)展和區(qū)域互動的考察,對世界華文文學的歷史軌跡和區(qū)域特色進行了由點到面掃描和透視,力圖體現(xiàn)世界華文文學在世界文學中的地位和影響力。以期對世界華文文學的研究,不但更契合世界華文文學的特點,而且在理論上,也能有所突破,形成對世界華文文學的新認識。
《華文文學的言說疆域袁勇麟選集/世界華文文學研究文庫》分兩輯,第一輯是有關(guān)世界華文文學史料學的文章,包括創(chuàng)立世界華文文學史料學的思考,呼吁重視世界華文文學中的舊體詩詞等;論文第二輯是有關(guān)世界華文文學各文體的研究文章,涉及當代漢語散文、香港新詩、臺灣小說等綜論和吳魯芹、王鼎鈞、朵拉、陶然、秦嶺雪等作家論。
《華英繽紛白舒榮選集/世界華文文學研究文庫》收錄了白舒榮教授近年華文文學研究的新成果。選集共分為三輯:臺港文學輯;東南亞華文文學輯;北美華文文學輯。由點到面全面而縱深地梳理展示了海外華文文學的發(fā)展態(tài)勢,也充分體現(xiàn)了作者對海外華文文學作品的一貫關(guān)注。
《放寬小說的視野——當代小說國際工作坊》文字由著名學者李陀、程光煒、楊慶祥及一群年輕學者的專題討論整理而成。在長時間充分準備材料的基礎(chǔ)上,他們分幾次集中討論了王安憶、韓少功、蘇童、莫言、賈平凹這五位作家的作品及個人經(jīng)驗,探討作家們的創(chuàng)作特征,但更側(cè)重于以文本為基礎(chǔ)對當代文學整體做一分析,指出當下文學創(chuàng)作中的問題,揭示問
本書精選10個國家的30余篇外國經(jīng)典小說進行導讀,自文藝復興時期小說到當代歐美最新的獲獎小說,勾勒出小說作為一種文學載體在西方發(fā)展演變的歷史。每篇導讀由作者簡介、作品梗概、作品賞析、引申閱讀和關(guān)鍵詞組成。