詩歌翻譯集《雪珥》是梅朵吉、拉貢、洛桑曲太三位長期工作生活在基層牧區(qū)的藏族詩人的詩歌作品翻譯集,共收入詩歌120余首。內(nèi)容積極健康,主要涉及青藏高原生態(tài)環(huán)境的保護治理,藏民族傳統(tǒng)很好文化的繼承發(fā)展,人與人、人與自然的親近及人性的返樸歸真,以濃烈的筆調(diào)寫出了雪域高原的奇異風情和歷史文化的滄桑變遷,對游牧文化和農(nóng)耕文明的緬
《心靈的報春花》題材廣泛,從多個層面、多個視角反映了改革開放以來蒙古民族社會生活和文化眾相,展示了草原人民斑斕多彩的心靈世界。詩集以積極勇敢的藝術探索和創(chuàng)新、自由奔放的抒情風格謳歌了時代精神、文明進步、正能量和真善美,表達了蒙古族人民的美好向往。閃爍其中的對民族和人類命運的哲性思考和人文關懷讓人動容。詩集富有鮮明的民族
《凹陷與聳立》是一部抒寫白云鄂博前世今生的長篇詩集,分引詩、上篇、下篇三部分。詩集以白云額博礦山的開發(fā)和包鋼的發(fā)展建設為主題和背景展開,以豐富的意象,激越的情感,深長的意味,展現(xiàn)了白云額博大地上深厚豐饒的山川人文及其相關歷史,展現(xiàn)了人在自身發(fā)展過程中與自然的相處關系及人類對于大自然的認知!栋枷菖c聳立》既是對一座城市的
《一向年光有限身》收錄作者二十多年來大部分詩作,共分五卷:“綿綿情話”、“在異鄉(xiāng)”、“故鄉(xiāng)與人”、“看不見的城市”及“憂郁的詩”。詩集名字取自宋代詞人晏殊的《浣溪沙》:“一向年光有限身,等閑離別易消魂,酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人!弊髡哒f:人生是一個離別過程,歡愉只片刻,思念卻恒久,
本書輯錄作者詩作一百余首;蛟S是作者成長生活軌跡使然,其詩句一方面飄溢著濃濃的格;ㄏ,幽幽的、純純的、沉沉的;另一方面盡顯細膩柔情,唯美叩心。
在這部集子中,有許多寫親情的詩篇,這些作品成為詩人的創(chuàng)作主題:“向東走,走向我的母親/她的睡眠在塵土下,輕如草芥/向南走,走向我的父親/他異鄉(xiāng)的左腿,有老下去的城堡與啜泣/向北走,走向我的兒子/我喜泣世界的源頭,這個世界的源頭/向西走,走向我的愛人/他低垂的眼眸,告訴我更多關于黑的意義”這首《出城記》大慨可以為我們當作
《唐詩三百首》是我國影響較廣的唐詩選本,金性堯先生的新注本有選擇地吸取了前人的注解和他們那代學人研究唐詩的成果,參以自己精深而獨到的藝術見解,使疏解更為翔實新穎。《唐詩三百首新注》自1980年出版以后,深受海內(nèi)外讀者喜愛,累計印數(shù)近三百萬之多,誠如趙昌平先生所說,金性堯先生以學問家、文章家而為注家,博而能約,淺而能切,
《詩建設》旨在通過持續(xù)關注與追蹤致力于現(xiàn)代漢語精神與語言探索的詩與人,通過伴隨一代詩人*的生長,見證與完成現(xiàn)代漢語真正意義上的成熟。本書的固定欄目有《開卷》、《詩選》、《跨界》、《細讀》、《筆記》、《建設》、《譯介》等。本期收錄了楊鍵、姜濤、于堅、唐力、江非等人的詩歌。
本書收錄了作者近4年創(chuàng)作的100余首詩歌。在他的詩歌中,有時間的詭譎和殘酷、有男人的迷思和女人的神秘、圣地的貞潔和城市的欲望,有異域的芳香帶來的感動和來自荒蠻之地的激情邀請,也有來自塵世玫瑰的氣息,玫瑰的盛開和凋謝。