本書為符號與傳媒方向研究的論文集,共收錄論文二十余篇,涉及符號學、語言符號學、理論辨義、近著近譯書評等部分,所討論的問題屬于學術前沿話題,視野開闊,從傳統(tǒng)的符號學現(xiàn)象到當下流行的音樂、電影,具有較高的學術價值。
本教材以交流表達能力訓練為中心,由易到難設置了十三個學習情境。每個情境結構六大板塊:“實訓導航”明確訓練目標及任務;“溝通無極限”展現(xiàn)生活或工作中的案例;“理論風向標”給予必需、夠用的理論知識;“鏈接時空”精選極具模仿性的例文;“課堂實訓”呈現(xiàn)實訓過程;“自主學習”是課堂的補充和拓展。書后附形成性考核設計方案,謹供參考
李慧著的《生物學范式下的語言研究》寫作的指導思想是語言學的理論假設和語言生物機制的實證研究相互論證,主要內(nèi)容分為四章。第一章:生物語言學概述。本部分介紹生物語言學的發(fā)展歷程、復興的原因、研究范疇和研究意義。第二章:進化一發(fā)育生物學、深同源性與語言研究。本部分首先介紹進化一發(fā)育生物學與深同源性的概念,隨后結合來自分子遺傳
《通識書系:演講與口才》在編寫時,始終貫徹“輕理論講解,重實際訓練”的指導思想,淡化了理論知識的講解,強化了口才技能訓練的環(huán)節(jié),并針對學生的實際需要設計了一些訓練題,訓練內(nèi)容由易而難,由簡而繁,循序漸進,新穎獨特。
《翻譯經(jīng)濟學》以一個全新的視角來審視翻譯、研究翻譯,對翻譯中的種種現(xiàn)象以經(jīng)濟學的視角進行剖析和闡釋,從理論上揭示翻譯經(jīng)濟的客觀規(guī)律,并結合翻譯產(chǎn)業(yè)的實際探討翻譯經(jīng)濟中的突出問題。作者以宏大的歷史視野將翻譯放在社會生產(chǎn)力發(fā)展、商業(yè)運作的各個維度上加以考察和探索,提出了發(fā)人深省的觀點和見解。作者指出翻譯是產(chǎn)業(yè),產(chǎn)業(yè)當然有投
演講的技巧不僅限于上臺發(fā)表演說,怎樣讓你說的話更動人,怎樣讓別人專注聽你說,怎樣推銷自己,都是對現(xiàn)代都市人來說很重要、很基本的生存技能。演講的方法可以應用到人生各個層面,包括人際關系、職場、事業(yè)、婚姻,甚至夢想。掌握了演講技巧,好似打通了任督二脈——自我表達就能建立自信,會演講就會營銷自己,會說話就能成功。這不僅是一本
杜鳴楓編著的這本《超級演說家(世界上最精彩的演說技巧)》是一部演講培訓讀本,囊括9大技巧課,5大實戰(zhàn)應用,通過系統(tǒng)全面、精彩實用的技巧演練,鍛煉和培養(yǎng)讀者在膽量、氣質、節(jié)奏、內(nèi)容、頭尾、邏輯、情緒等方面的演講素質和能力!冻壯菡f家(世界上最精彩的演說技巧)》語言精煉、理念新穎、內(nèi)容豐富、案例生動,技巧簡便易學、實用有
幫你從頭到腳洞悉他人的真實想法和感受人們所說的話往往都有言外之意。令人驚訝的是,人與人之間幾乎70%的信息交流都不是通過語言進行的!如果你想打造融洽的關系,給人留下良好的印象,在溝通交流中左右逢源、無往不利,本書就是幫你讀懂字里行間、言外之意的利器。本書由國際管理心理學家撰寫,向你展示如何在生活與工作中解讀復雜的肢體語