《季羨林沉思錄》叢書(shū)試圖對(duì)先生的文化思想與人文精神做一次整體回顧,引領(lǐng)讀者感受作品中獨(dú)特的理念、智慧、神韻與氣度,認(rèn)識(shí)一個(gè)似曾相識(shí)卻不曾深知的季羨林,啟迪人生,陶冶情操,增加內(nèi)心深處對(duì)中華文化的自信與自豪。
本書(shū)為著者袁中郎研究系列第三本。以中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社《袁宏道〈珊瑚林〉〈金屑編〉校釋》及《袁宏道集箋!,故宮博物院藏《珊瑚林》《金屑編》***為藍(lán)本,側(cè)重探討袁中郎的佛禪思想與文學(xué)主張,從三教圓融、以佛攝禪的角度,對(duì)袁中郎的學(xué)術(shù)取向進(jìn)行深入挖掘,既有學(xué)術(shù)價(jià)值,也有現(xiàn)實(shí)意義。本書(shū)是著者繼《袁中郎佛學(xué)與〈西方合論〉初探》
《慶元府雪竇明覺(jué)大師祖英集》二卷,宋釋重顯撰,采用宋刻本為底本。我國(guó)宋代禪宗高僧雪竇明覺(jué)禪師的文集。為好道者所錄,門人文政作序,集重顯住持翠峰、雪竇禪寺期間感興懷別貽贈(zèng)之詩(shī)偈、贊銘,輯成二百余首。
《續(xù)高僧傳》,或稱《唐高僧傳》,三十卷,唐釋道宣(596—667)撰。收錄從南北朝至唐麟德年間僧人共七百余人。按傳主修持法門或所作貢獻(xiàn)類別,全書(shū)分為譯經(jīng)、義解、習(xí)禪、明律、護(hù)法、感通、遺身、讀誦、興福、雜科聲德共十篇。此次整理,以再雕高麗藏本為底本,磧砂藏本為主要對(duì)校本,以日本藏天平年間寫本殘卷、日本藏興圣寺寫本、初雕
阿彌陀經(jīng)·國(guó)學(xué)經(jīng)典典藏版 全本布面精裝
金剛經(jīng)·國(guó)學(xué)經(jīng)典典藏版 全本布面精裝
探究佛教的史實(shí),不可只引據(jù)、信受某特定學(xué)派的史獻(xiàn)記載,必需經(jīng)過(guò)多方史獻(xiàn)的引據(jù)、比對(duì)、耙梳、整治。除此以外,若只探知史獻(xiàn),易流于“只知其然,不知其所以然”的處境,故有必要參究“經(jīng)律”與“經(jīng)律演變”,輔以現(xiàn)實(shí)佛教的演變史實(shí),這才較能得知“佛教演變的表里關(guān)涉”,盡最大程度地接近佛教史實(shí)。本書(shū)不僅涉及“第一次經(jīng)律結(jié)集”之《七事
《佛國(guó)記》,東晉法顯撰,成于義熙十二年416年。一卷,全部記述作者公元399至413年的旅行經(jīng)歷,體裁是一部典型的游記,也屬佛教地志類著作。講述了中國(guó)人篤信佛家,他們把一切因緣際會(huì)、聚散離合,以及人世間的千絲萬(wàn)縷復(fù)雜而微妙的關(guān)系,都?xì)w結(jié)在了一個(gè)“緣”字上。這部書(shū)是研究中國(guó)與印度、巴基斯坦等國(guó)的交通和歷史的重要史料。伴隨
本書(shū)主要記述了措如·次朗大師的生平事跡,包括出生成長(zhǎng)、求學(xué)修行、學(xué)成利眾、傳播藏醫(yī)等四部分。主要對(duì)措如·次朗大師對(duì)藏文化的傳播,尤其是藏醫(yī)藥的發(fā)展所作出的貢獻(xiàn)進(jìn)行了詳細(xì)記述。
《現(xiàn)證莊嚴(yán)論》是藏族傳統(tǒng)經(jīng)典五部大論之一,藏族歷代大德們依據(jù)自身研學(xué)所得,留下了大量注疏文字,其數(shù)量可謂汗牛充棟,不勝枚舉!冬F(xiàn)證莊嚴(yán)論釋至尊彌勒口傳難處辯析》即是此論的藏文版注疏新作,作者通過(guò)參考傳統(tǒng)注疏,并對(duì)各版本內(nèi)容加以對(duì)比、論證,對(duì)其中的難點(diǎn)、疑點(diǎn)作了細(xì)致的闡釋,文末附錄了書(shū)中所涉的各類名詞術(shù)語(yǔ),有助于讀者加深