《唐詩三百首》是統(tǒng)編語文名著閱讀課程化叢書的一種。唐詩是語言的藝術(shù),它以優(yōu)美細(xì)膩的語言、至情至性的表達(dá)、豐富深厚的底蘊(yùn)體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)文化的博大精深。此版本《唐詩三百首》是一本經(jīng)典的民國時(shí)期唐詩選集,其中有諸多獨(dú)特的創(chuàng)見,是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的權(quán)威編著本。
人地關(guān)系是人文地理學(xué)的基礎(chǔ),晚明游記為人地關(guān)系理論做出了杰出的貢獻(xiàn)。晚明游記既體現(xiàn)了人地關(guān)系理論中的地理環(huán)境決定論思想,又體現(xiàn)了生態(tài)論思想。雖然我國古代并未產(chǎn)生系統(tǒng)的人文地理著作,我們的人文地理學(xué)研究起步晚,可是晚明大量的游記中卻包含有豐富的人地關(guān)系學(xué)思想。因此,從人文地理學(xué)視角來研究晚明游記有助于人文地理學(xué)理論創(chuàng)新與
《笠翁對韻》是古時(shí)為了訓(xùn)練兒童學(xué)習(xí)寫作詩、詞、對聯(lián)而用來熟悉對仗、用韻、組織詞語的工具書,后來被視為經(jīng)典的國學(xué)啟蒙讀物。全書分為上下兩卷,按韻編寫,包含了天文、地理、歷史、典故、詩詞、花鳥、人物、器物等眾多意象。全文對仗工整,極富聲韻,用詞精美,意味深長,并且讀起來瑯瑯上口,像唱歌一樣,十分適合孩子朗讀背誦。
詩學(xué)(第10輯)
杜甫是我國盛唐詩歌的代表之一。近年來,隨著中國文化“走出去”戰(zhàn)略的實(shí)施,中國文學(xué)典籍英譯風(fēng)生水起。杜甫詩歌的譯介與研究也隨勢而動(dòng),成果日趨豐碩,該書便是研究成果之一。除國內(nèi)杜甫詩歌英譯的回顧和展望外,《杜甫詩歌英譯研究》探討了杜甫詩歌英譯的描寫模式;關(guān)注字文所安于2016出版的英譯全集《杜甫詩》;還從不同的理論維度對杜
本書收錄詩經(jīng)名物一百余種,以“書中書”形式再現(xiàn)日本江戶時(shí)代學(xué)者細(xì)井徇手繪《詩經(jīng)名物圖解》原稿,加以《詩經(jīng)》原文出處和詮釋,對兩千五百多年前的動(dòng)植物名稱、特性及用途進(jìn)行現(xiàn)代解讀,詩畫共賞,使讀者直觀地感受到上古時(shí)代的物語花香。關(guān)關(guān)水鳥歌唱的河洲,芳草萋萋的灼灼桃花林,到處可見的桑樹田園??空氣中彌漫著泥土的芳香,先民采摘
本書探討的是改革開放后,在市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和傳媒環(huán)境日趨多元化的情形下的中國當(dāng)代文學(xué)生態(tài)。不同于此前的“十七年文學(xué)”和文革文學(xué)濃烈的政治色彩,四十年來中國當(dāng)代文學(xué)受到從西方涌入的各種文化思潮的沖擊,其自身已步入一個(gè)“多元雜語時(shí)代”,又在資本的運(yùn)作和以出版、廣播、電視、電影為主導(dǎo)的大眾傳媒的引領(lǐng)下,蔓延至生活的各個(gè)領(lǐng)域。在
寧夏原創(chuàng)精品出版工程“陽光文庫”系列叢書,是陽光出版社立足本土、面向全國的原創(chuàng)文學(xué)中長期出版工程。“陽光文庫”由新文藝群體作品為主的“陽光之露”、青少年作者作品為主的“陽光之曦”、成熟作家新作品為主的“陽光之芒”和已成名作家成名作為主的“陽光典藏”四大版塊組成,具有自主文化品牌及標(biāo)識(shí)的系列圖書!吨袊姼杼镆罢{(diào)查/陽光
本書內(nèi)容分為審美詩學(xué)、心理詩學(xué)、文體詩學(xué)、比較詩學(xué)、文化詩學(xué)五個(gè)大的方面,闡述了文學(xué)審美反映論、文學(xué)審美心理學(xué),中國古代文體論等諸多文學(xué)問題,形成具有中國特色的“審美論文藝學(xué)”體系,有很高的文藝學(xué)研究價(jià)值。
關(guān)于《聊齋志異》小說中的故事來源問題,目前多數(shù)學(xué)者的注意力主要還是集中在六朝志怪、唐宋傳奇與《聊齋志異》的對比分析上,而對明代以及清初文言小說對《聊齋志異》創(chuàng)作的影響,還缺乏充分重視和深入探討。 《<聊齋志異>箋證初編》在前輩學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,在明清文人的筆記小說和詩文集中廣泛發(fā)掘資料,細(xì)讀文本,詳加考索