本書主要內容包括:一筐浪漫主義的桃、風箏飄飄、一棵特立獨行的樹、燈花、天底下最美的母親、情人草、故里、鑰匙、讀己——自戒篇、鄉(xiāng)村短笛、童謠與小鳥、風聲在耳等。
本書主要內容包括:原下的日子、尋找五月的歌、與錢打交道的一位朋友、最重是心債、相信一回陌生人、割愛、愛心創(chuàng)造的奇跡、上帝修復的疤等。
童話故事可以很好地培養(yǎng)寶寶的想象力、創(chuàng)造力,媽媽把故事繪本的內容用豐富的想象力放大并傳遞給寶寶,用講故事的方式和寶寶交流,用和緩的聲音講話,讓寶寶逐漸熟悉媽媽的聲音,能促使寶寶的身心健康成長!稌f話的睡前故事書》故事來源于中國兒童成長第一門戶——貝瓦網,原創(chuàng)的故事繪本,力爭把語言用一種畫面或立體形象傳授給寶寶。希望所
本套詩叢的主編蔡天新博士是位文理兼?zhèn)涞膶W者、周游世界的詩人,由他參與并約請十七位享有盛譽的詩人兼譯者,精心挑選、評注了二百二十首詩歌,是原《現(xiàn)代詩100首》(藍卷、紅卷)的增訂版。作品數(shù)量雖然不多,卻囊括了五大洲四十多個國家,包括象征主義、超現(xiàn)實主義、表現(xiàn)主義和意象派、紐約派、自白派等眾多詩歌流派,幾乎涵蓋了20世紀和
本套詩叢的主編蔡天新博士是位文理兼?zhèn)涞膶W者、周游世界的詩人,由他參與并約請十七位享有盛譽的詩人兼譯者,精心挑選、評注了二百二十首詩歌,是原《現(xiàn)代詩100首》(藍卷、紅卷)的增訂。
《海外華文文學教程(第二版)/“十二五”普通高等教育本科國家級規(guī)劃教材》主要內容包括北美華文文學的發(fā)展脈絡;20世紀50年代以前的北美華文文學;20世紀50至70年代的北美華文文學;20世紀80年代以來的“新移民文學”;北美華文文學的區(qū)域特質與典型主題等。
此書為第六屆魯迅文學獎獲獎作品集文學翻譯卷。此次獲獎的作品基本代表了2010-2013年文學翻譯的最高成就,它們是《人民的風》埃爾南德斯(西班牙),西譯漢,譯者趙振江;《布羅岱克的報告》菲利普克洛代爾(法國),法譯漢,譯者劉方;《有色人民——回憶錄》小亨利路易斯蓋茨(美國),英譯漢,譯者王家湘;《上海,遠在何方?》烏爾
《中外戲劇作品賞析》是為表演類專業(yè)開設的素質拓展課,也是專業(yè)基礎課。本著高職教育“工(演)學結合”的辦學特點,優(yōu)先選取各藝術院校戲曲與戲劇專業(yè)的現(xiàn)行教學劇目作品,緊緊圍繞一線教學需要,注重對人性、心靈、命運等要素的深度挖掘,以期對學生理解作品、塑造角色提供最直接有效的幫助。因此,它有別于其他賞析類教材,真正做到學以致用
寓言故事是一種比較重要的文學體裁,因結構簡單、寓意豐富而在世界范圍內大受歡迎。它集智慧和思想于一體,通過簡明生動的小故事闡述一些深刻的道理,引人思考,給人啟迪。本書精挑細選了一些中外經典寓言故事,并根據內容配上了精美的圖畫,希望小朋友在體味智慧的同時,還能獲得更深層次的閱讀快感。