《讓我們成為演講達(dá)人:七天打通表達(dá)力》是一本能讓演講者在短時(shí)間內(nèi)克服語言和心理障礙并能準(zhǔn)確、生動(dòng)地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和意圖的培訓(xùn)書籍。書中介紹的法方簡單、易行、實(shí)用,能迅速的提升演講者的語言表達(dá)能力,演講者一開口便能掌握要點(diǎn),抓住所有觀眾的情緒,主導(dǎo)場面,并獲得滿意的加分,對工作、交友大有裨益,讓人一生受益無窮。
本研究結(jié)合修辭學(xué)和語言文化學(xué)的研究模式和理論成果,從描寫和闡釋兩個(gè)角度、語言層和言語層兩個(gè)層面構(gòu)建了語言文化單位的修辭學(xué)系統(tǒng)研究模式。
本書收錄了《華夏古“帝”考》、《戎夏同源說》、《孔子和老子:不同的社會(huì)基礎(chǔ)及其文化》、《漢藏緬語與印歐語的對應(yīng)關(guān)系詞及其意義》、《韓語與上古漢語對應(yīng)詞舉例》、《四川青衣江下游地區(qū)方言語音特征及其歷史形成》等文章。
本書收錄漢語、朝鮮語、英語三種語言,15個(gè)主題,涵蓋了日常生活方方面面,142個(gè)場景,展示當(dāng)代中國真實(shí)生活,詮釋4200多個(gè)常用詞語。
本書匯集了中外諸多名人的經(jīng)典語錄,這些語錄不僅言簡意賅、通俗易懂,更含有豐富的哲理,為孩子的學(xué)習(xí)、成長提供了許多幫助。讓孩子在迷茫中找到人生的方向,在困惑中找到前行的力量。
本輯收錄2014年語言學(xué)研究領(lǐng)域的優(yōu)秀論文20余篇,涉及語言學(xué)理論研究、比較語言學(xué)研究、應(yīng)用語言學(xué)研究等各個(gè)領(lǐng)域,內(nèi)容豐富,論證有力。
跨語言文化研究涵蓋中國語言文學(xué)和外國語言文學(xué),不僅是這兩個(gè)學(xué)科之綜合,而且極具邊緣交叉學(xué)科之特性。它與哲學(xué)、人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、交際學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科有著千絲萬縷的聯(lián)系,因此除了語言學(xué)和文學(xué)這兩大支柱學(xué)科之外,還涉及語言哲學(xué)、語用學(xué)、修辭學(xué)、文體學(xué)、翻譯學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、心理語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、跨文化交際學(xué)、人類文化學(xué)
為了揭示這種巨大的分歧,《中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)青年學(xué)術(shù)文庫:真與意義的元語義學(xué)研究》將對真之理論的語義學(xué)(主要是戴維森的理論)招致的責(zé)難和獲取的辯護(hù)做出小心細(xì)致的考察。這種考察不過是一種討論問題的策略,借助它,《中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)青年學(xué)術(shù)文庫:真與意義的元語義學(xué)研究》將會(huì)清理各種紛雜的意見,消除責(zé)難中包含的誤解,揭示所有爭辯
新周刊10年經(jīng)典品牌。全面梳理2014年,盤點(diǎn)專家《新周刊》與知道分子聯(lián)手編選。把一個(gè)年度的時(shí)代現(xiàn)場,濃縮在由l000條語錄構(gòu)成的口述史里。2014我們一起走過,共同見證。 迄今為止,新周刊《語錄》已連續(xù)多年登上各大城市暢銷書榜,成為最具有現(xiàn)場感,最個(gè)性化、最有趣的“中文甜點(diǎn)”。每年年底上市即搶購一空
季羨林先生不僅是我國的著名學(xué)者,而且是大翻譯家。他精通多種外語,譯著豐富,在長期的翻譯工作中,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),提出了很多獨(dú)到而精辟的翻譯理論和觀點(diǎn)!都玖w林談翻譯(典藏本)》精選了季羨林先生談翻譯的文章,生動(dòng)有趣,活潑精煉,蘊(yùn)含著深刻的道理,對學(xué)習(xí)外文和從事翻譯工作的讀者有所幫助。